百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



《十字軍之王》怎麼翻譯得這麼慢? 第1页

  

user avatar   eaglet123 网友的相关建议: 
      

谢邀,不过我从来不玩汉化版……

翻译得慢据说是因为印度的加入,汉化的组织者“璇”在翻译梵文相关词汇时遇到巨大困难,目前只有他一个人在学习梵文坚持汉化……

还是推荐通过 Steam 购买正版英文版,可以第一时间购买最新 DLC,玩上最新内容,还有持续的补丁对 bug 进行修正。最近几个 DLC 我都是原价买的,每个才48元人民币,一杯半咖啡钱而已。

而且 CK2 的核心内容并没有很难的词汇。或者说你熟悉了之后,核心内容不看文本也行。当然要是想体验完全的乐趣,还是请加强英语啊哈哈哈~~~




  

相关话题

  抗日神剧泛滥,为什么没人觉得盟军敢死队是抗德神游? 
  原神五星人物主角是不是最弱的? 
  同样都是氪金,为什么 Steam 上的游戏收到的评论更加正面? 
  为什么有些人没玩几个游戏就说机子吃灰? 
  巫师三怎么加mod,加哪些mod好? 
  游戏《原神》稻妻地区有什么有趣/感人/细思恐极的细节或彩蛋? 
  由腾讯、网易、人民网牵头的中国式游戏分级标准《网络游戏适龄提示》公布,如何看待这一标准?有何实际意义? 
  如何评价游戏《小小梦魇2》(Little Nightmares II)? 
  我是西欧庄园领主,庄园里跑了五个农奴,怎么办? 
  《荒野大镖客 2》的细节究竟有多真实? 

前一个讨论
如何为马克思主义的初学者开一份入门到进阶的书单?
下一个讨论
苏德战争希特勒打经济战的想法错误了吗?





© 2024-06-12 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-06-12 - tinynew.org. 保留所有权利