百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



中国人、日本人和韩国人能读懂对方的文字吗? 第1页

  

user avatar   lin-xi-63-55-14 网友的相关建议: 
      

对于没有专门学过的人来说,看不懂。

虽然理论上日本和韩国的文字在草创阶段参考了漢字,但经过历代发展之后,外形和使用方法上跟漢字基本无关了。

对一般人来说,这完全就是天书:


要是两种文字混在一起就更要命了,许多人甚至都不能分辨两种文字的区别:

如果是手写体(写潦草点),根本没法认。

就上面这些不靠翻译,有几个人看懂了?

日本人和韩国人其实也有类似的感受,虽然理论上有漢字课,但他们教的漢字从书写到涵义,跟中国的差别都很大。

基本已经可以视作看不懂了。




  

相关话题

  有哪些被译为拉丁语(或者其他古典语言)的中国古代(比较经典的)著作呢? 
  后期的金轮法王已经武功卓绝,为什么杨过还能反败为胜? 
  为什么说话的时候用第三人称替代“我”会有很萌的感觉,而在第三人称之前加一个我就会有霸道总裁的感觉? 
  有那些可以搭配五个五行偏旁的字? 
  真的没有含有三个捺的汉字吗? 
  假如中华文明始于四川,那么蜀道是否会被称之为秦道? 
  为什么古代诗词中鲜少出现樱花?为什么现在春季旅游赏樱花的越来越多? 
  为什么相对「清华简」,对「上博简」真伪的质疑相对较少? 
  你们的人造语言所使用的字母都是怎样的? 
  有哪些词汇已经失去了原意? 

前一个讨论
如何看待B站会员番剧《我,小怼》中出现日军帽子后被悄悄修改并无解释?
下一个讨论
为什么朝鲜剧不如韩剧的热度火?





© 2024-05-20 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-05-20 - tinynew.org. 保留所有权利