百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



what works in ways you might not otherwise怎么翻译理解? 第1页

  

user avatar   serenayu 网友的相关建议: 
      

这么绕的句子,初步怀疑是非母语者写的,有些语言母语的人写英语会写出特别(ning ba)的语序,虽然从语法框框上来说得通,但一般都不这么说。

口语的节奏和书面语的语序和断句是很虚无飘渺的东西,说他们存在吧,大规则上不构成绝对的错误,说他们不存在吧,普遍有差异。




  

相关话题

  如何看待教育部规定小学阶段禁止校外培训机构教授国际音标? 
  秀恩爱死得快用英文肿么说? 
  最后一个礼拜还能过英语四级吗? 
  足球球星名字翻译有什么行业规定吗?Henry 跟 Hazard 的翻译为什么差别这么大? 
  看美剧、听英文歌曲,真的对提升英语听力有帮助吗? 
  「Blade Runner」为什么被翻译成「银翼杀手」? 
  如何评价鱼子酱字幕组翻译的俄剧《月之暗面》1、2两部? 
  汉语里有哪些意想不到的外来词? 
  如何看电影学英语? 
  辐射4中的 Minuteman 组织,是否翻译为“一分钟人”更好? 

前一个讨论
如果银河系内有和人类同样级别的文明,目前的人类科技需要多少年才能发现这个星球?
下一个讨论
为什么会有人写出几百行的SQL语句啊?这些人的心态是怎样的?为了凸显自己的强大吗?





© 2024-06-11 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-06-11 - tinynew.org. 保留所有权利