百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



有哪些连基本常识都不顾的霸道总裁文? 第1页

  

user avatar   wang-wei-lin-1 网友的相关建议: 
      

一胎万宝,虫族大军明日启程。






user avatar   jin-nian-55-24 网友的相关建议: 
      

我又要黑一下我的徒弟了。

当初要离职的时候,公司招了一个人来顶岗,

小伙子很珍惜这个工作机会,干活很麻利,人也机灵,颇有我当年的风采。

对我恭恭敬敬百依百顺,所以我也倾囊相授,把衣钵传给了他。

临别之际,我们在楼下面馆以面汤代酒,一醉方休。

席间,徒弟问我诸多机宜,

我也是怕他以后莽撞,犯了某些忌讳就挑挑拣拣说了些,其中不乏高层辛秘。

平常守口如瓶是基本操作。

不过我要走了,也没太大关系,就稍微说的有点多。

徒儿还是挺乖的,这是为他好。

可他不一样啊,没见识过这等事,惊得瞠目结舌。

“难怪……”徒弟一拍桌子,

“就因为这种事,他就大发脾气,我们招谁惹谁了!当个副总好了不起啊!”

这时,他口中的“副总”刚好进了面馆。

“X总,您老人家亲自来吃面啊”我打招呼其实是提醒徒儿。

徒弟立马反应过来,可是话已经说出去了,人家也听到了。

这算是撕破脸吧。

初来乍到先树敌,往后日子怕是很难过。

要说我这个徒弟就是机灵!

他也跟X总招手致意,

然后继续对我义愤填膺地说道:

“所以我就辞职了,到了这家公司!”

真是个天才!

后生可畏啊。


user avatar   kuoluoo 网友的相关建议: 
      

随便说几个想到的:

斯卡文的单位ratling gun鼠特林,无论是英文还是中文都很巧妙

然后各种warp翻译成次元也是非常不错的。毕竟词本身跟次元搭不上边

storm vermin翻译成风暴鼠

然后skavenblight翻译成斯卡文魔都感觉也是很形象的

泰里昂和泰格里斯都用泰开头,突出二人是兄弟(tyrion一般应该是提里昂吧)

在不同的区域,翻译者明显用了针对不同文化所用的翻译模式,而不是简单的音译。比如帝国的各种道夫和海姆,矮人的各种XX堡,古墓王的城市就用了比较exotic的翻译比如喀慕里的音译应该是海姆里之类的

我个人非常喜欢的人名翻译有妖婆赫利本(妖婆突出她其实很老),grudgebearer负怨者,xx the grim翻译成无情者xx。

混沌派系的翻译也很有意思。chosen翻译成神选者。听着就厉害。dragon ogre龙巨魔的翻译省掉了巨字(因为他们明显不是巨魔)以防引起争议,sigvald the magnificant直接翻译成美人西格瓦尔德,很符合他的设定。

蜥蜴人的翻译也很不错。四种蜥蜴人如果音译就是斯奇克(?)、萨鲁斯、克拉西和史兰。翻译者形象的翻译了前三个(灵蜥、蜥人、巨蜥)但又没有用“蟾蜍”这个翻译,而是用了史兰,显得他们与众不同而有些高贵。cold one翻译成冷蜥,而horned one明显跟冷蜥差不多所以没有翻译成“角蜥”而是巨角冷蜥。

不过也有些我觉得翻译欠佳的。比如grimgor ironhide的铁皮,应该是维京名吧,但听起来真的好蠢。还有死亡大师斯尼奇,snikch本来应该是跟sneak有关系的(他自己都说sneaky snikch),但翻译却只是音译了斯尼奇。还有lord kroak克罗卡领主,人家明显不是领主,这里的lord翻译的就不太合适。




  

相关话题

  如何以「我早就知道你也是穿越者」为开头写一个故事? 
  过年期间你经历的最有趣的故事是什么? 
  有没有那些好看的虐男主小说? 
  清穿成地位低下的美貌侍妾,要怎么苟到寿终正寝? 
  有没有男主是医生的言情小说? 
  有哪些好看的古言追妻火葬场文? 
  有没有笑出鹅叫的沙雕小说推荐? 
  如何以「他的白月光已经死了」为开头写一个故事? 
  如何写一篇「男主把女主当替身,然后发现自己也是替身」的文? 
  有没有甜到让人小鹿乱撞的甜宠文? 

前一个讨论
如何锻炼看人识人的眼力?
下一个讨论
如何以「皇上看中了我的画像」为开头写一个故事?





© 2024-10-31 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-10-31 - tinynew.org. 保留所有权利