问题

廣州荔灣等地中表示「聚居點」的地名字「約」的來源是甚麽?

回答
廣州荔灣等地出現的「約」字地名,例如「聚賢坊約」、「沙面街約」等等,其「約」字並非指「約定」、「簡約」或「大約」的意思,而是一個 舊時行政區劃或管理單位上的標識。要理解它的來源,我們需要將歷史的目光拉回到清末民初,那個城市面貌和管理體系正在經歷劇烈變革的時代。

在清朝後期到民國初期,廣州作為一個重要的通商口岸,城市化進程迅速,人口也日趨密集。傳統的里巷劃分方式,在管理日趨複雜的城市中顯得有些力不從心。為了更有效地進行戶籍管理、治安維持,乃至衛生防疫等工作,政府需要建立一套更加精細化的管理體系。

這時候,「約」字的出現,就與當時的 鄉約制度 或 保甲制度 的演變有著密切的關係。雖然這些制度在不同時期和地區的具體內容有所差異,但其核心都是圍繞著 以戶為單位,進行聯保、監督和管理 的原則展開。

我們可以這樣理解:

源於鄉約的變遷: 「鄉約」最初是中國古代一種基於鄰里關係、強調互助、勸善、懲惡的民間組織。在城市化過程中,這種鄉約的組織形態和功能逐漸被政府收編,並與戶籍管理、治安維護結合起來。在廣州這樣的大城市,傳統的鄉約可能演變成了更具官方色彩的管理模式。

保甲制度的延伸與整合: 尤其到了清末和民國初年,「保甲制度」作為一種更為系統化的戶口和治安管理制度被推廣。保甲制度通常將居民按戶數劃分為「甲」,若干「甲」組成「保」。而「約」字,在地名中的體現,很可能是 當時官方在劃分這些管理單元時,為了表示一種區域性的聯繫和組織上的約束 而使用的標識符。它可以理解為一個 「約定」的管理範圍,或者是一個 「集結」的單位。

街道和坊的細分管理: 廣州舊城區,特別是荔灣一帶,有著眾多歷史悠久的街巷和坊。隨著人口增長,一個較大的街區或坊可能需要進一步細分來加強管理。例如,「聚賢坊約」就可能是在「聚賢坊」這個地理範圍內,為了管理需要而進一步劃分出來的一個更小的管理區域,這個區域就被冠以「約」字作為標識。

歷史遺留的稱謂: 這些「約」字地名,很多是從當時實際的管理單位名稱直接演變而來的,並在之後的城市發展和地名普查中被保留了下來。即使後來行政區劃和管理制度發生了變化,這些具有歷史印記的地名卻一直沿用至今,成為了當地重要的地理標識。

總結來說,「約」在地名中的來源,並非一個單一的、一成不變的定義,而是與當時中國社會,特別是廣州城市在管理體系上的歷史演變緊密相連。 它標誌著一個 由政府主導、以戶籍和治安為基礎的區域性管理單元,是當時為了適應城市快速發展、加強社會管理的產物。

可以將其理解為:在一個較大的街區或坊(如聚賢坊)的範圍內,為了更精細化的管理,將其劃分為若干個小的管理區域,每個區域可能都以「約」字來標示,代表著該區域居民在管理上的「約定」和「約束」,或者說是一個有特定管理規範的「聚居點」的代稱。它反映了當時政府在城市治理上的探索和實踐,以及這些管理制度在歷史長河中留下的獨特印記。

之所以會出現在地名裡,是因為這些行政管理單元的劃分在當時是具有實際地理意義的,人們以此來指代自己所在的具體位置或鄰里。隨著時間的推移,這些原先的行政標識就逐漸演變成了今天我們所看到的地名,承載著豐富的歷史信息。

网友意见

user avatar

“约”原本是民间自发成立的一种自治组织,例如:[1]






再如:[2]

又如:[3]

在香港新界地区,目前仍有庆春约沙田九约等乡约组织会举办十年一度的太平清醮

参考

  1. ^ 孙霄. 《中英街往事 特区中的“特区”》. 2018
  2. ^ 彭铁生. 容奇史地沿革简记. 《顺德文史》第12辑. 1987
  3. ^ 刘连湖. 花县悦贤书院与刘泽民. 《花都文史》第22辑. 2003

类似的话题

  • 回答
    廣州荔灣等地出現的「約」字地名,例如「聚賢坊約」、「沙面街約」等等,其「約」字並非指「約定」、「簡約」或「大約」的意思,而是一個 舊時行政區劃或管理單位上的標識。要理解它的來源,我們需要將歷史的目光拉回到清末民初,那個城市面貌和管理體系正在經歷劇烈變革的時代。在清朝後期到民國初期,廣州作為一個重要的.............
  • 回答
    关于普通话(国语)和广东话(粤语)的优劣之争,这是一个非常有意思的话题,因为这两种语言各有千秋,服务于不同的文化背景和交流需求。与其说哪一个“更好”,不如说在某些方面,普通话可能更具优势,尤其是在以下几个方面:1. 标准化和推广的普及度:普通话作为中华人民共和国的官方语言,是国家层面的推广和教育的基.............
  • 回答
    你提到的這個現象,確實挺多人都有同感。以前打開電視,或者翻開雜誌,總是能看到各種眼藥水廣告,什麼「眼睛乾澀就用XX」,「手機電腦不離手,XX來幫你」,「舒緩眼部疲勞,XX讓你找回明亮」等等,聽得耳朵都起繭子了。但現在呢?你說的對,像是「閃亮」、「珍視明」這些耳熟能詳的品牌,它們的廣告確實不像以前那麼.............
  • 回答
    这个问题挺有意思的,很多人确实有这种感觉,觉得粤语听起来洋气、有格调,不像某些“北方方言”那样“土”。而香港的繁华,无疑是粤语文化得以全球传播并建立起这种“洋气”形象的巨大推手。但这背后,可不只是简单的“因为香港有钱”这么肤浅的原因。咱们得掰开了揉碎了聊。首先,得承认一点,语言本身是没有“土”或“洋.............

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有