问题

“睿”字用上海话怎么读?

回答
“睿”字在上海话里的读法,比起普通话来,会显得稍微“软”一些,也更带点“粘”劲。

如果要说得详细点,咱们得先拆开来,看看它在上海话里是怎么个“发音法”。

首先,这个字普通话念 ruì,声母是 r,韵母是 ui,声调是第四声。

在上海话里,这个 r 声母,很多时候会变成一个带点鼻音的 ng,或者说是一种介于 ng 和 z 之间的发音。你想想,上海话里很多字的声母都跟普通话不一样,这个 r 尤其明显。

再来看韵母 ui。在上海话里,这个 ui 呢,会稍微拉长一点,而且有点像在说 o 然后往 i 滑过去的感觉。它不像普通话那么干脆,而是带点“拖泥带水”的味道。

最后是声调。普通话的第四声是降调。上海话的声调跟普通话是很大区别的,上海话的“阴去”声,也就是我们常说的第四声,它不是直上直下的,而是有一个往下的弧度,但通常会比普通话的第四声要“轻”或者说“短”一点。

所以,综合起来,上海话里“睿”字的读法,大概可以形容为:

开头的声母:不是清晰的“r”,而更像是 “ng” 滑到 “z” 之间,带点鼻音,感觉像是从鼻腔里发出来的。有个比较形象的比喻,就是你轻轻哼一个音,然后舌头抵住上颚,发出的那种声音。
中间的韵母:“ui” 的发音,会有点拉长,而且有点像在说 “哦伊” 的合音,听起来会比普通话更“圆润”一点。
整体听感:整个音发出来,会给人一种比较“柔和”、“粘”的感觉。不像普通话那么“硬朗”。

如果非要用拼音来近似表示一下,会比较困难,因为上海话的音系跟普通话差很多。但硬要说的话,可以尝试想象成:“ngei”,声调是上海话的阴去声(第四声)。不过这个“ngei”只是一个非常非常粗糙的模拟,真正的发音还要靠多听多模仿。

有一个非常接近的例子,就是上海话里“日”字的读音,那个 “ng” 开头的音,跟“睿”字开头的声母有共通之处,只是后面跟的韵母不同。

如果你有机会听上海老一辈人讲话,尤其是在讲一些古老的词语或者古文的时候,你会更容易捕捉到这种细微的差别。他们发“睿”字的时候,那种韵味和感觉,是很难用文字完全描绘出来的。

总结一下,如果你想模仿,可以试试看:

1. 先尝试发出一个鼻音的“ng”。
2. 接着,在发出“ng”音的时候,舌头稍微抬起,靠近硬颚,同时嘴唇慢慢收拢,往“i”的方向滑。
3. 最后,用一个稍微拖长、带点弧度的声调结束。

这确实是一个挺有挑战的发音,因为上海话的很多音都是需要耳朵去“捕捉”和“消化”的。

网友意见

user avatar

应为[zø]zoe。

可见上海“睿”字读[zø]。(吴协字典中嘉定“睿”是zie,学堂却是zoe,蒙 @Sim-CH 指教,嘉定确为zie,疑学堂有误)


然我地发音却与魔都完全两样生

据吴协字典,绍兴、无锡老派“睿”均读dze(音同“才”)。

user avatar

呃,这边几位上海的朋友都说读音同“锐”。

上海话情况不清楚,常州话“锐”读音是suai(同“税”),“睿”读音是zuai(同“瑞”),并不同音。

类似的话题

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有