好吧,既然看到大家的答案中提到了这样一些看法
1. “翻译的失败”
2. 对伦敦那次也用的是“senseless"
那么我就把当时每日电讯报对于Obama使用"senseless"的看法贴个链接
Obama administration calls London terror attack 'senseless violence'大家可以看看当时英国人是怎么回应这个单词的
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有