首页
查找话题
首页
如何地道地翻译这句话?
如何地道地翻译这句话? 第1页
1
goldentycoon 网友的相关建议:
基本意思是只要你踏踏实实的工作,美好的前程自然会来眷顾你。可以翻译成“但行好事,莫问前程”:
如何地道地翻译这句话? 的其他答案 点击这里
1
相关话题
要用英语翻译“房间的门打开了”可以翻译成The door of the room is open吗?
lam research 为什么会被翻译成泛林半导体?
将国外一些牛逼期刊的学术论文翻译成中文版本可行吗?
「Blade Runner」为什么被翻译成「银翼杀手」?
为什么地图上孟加拉国有「国」字?
你给翻译翻译什么叫联合舰队?
中文是否应该停止用汉字音译外来人名、地名,改为直接使用原文呢?
如何将“差不多得了”信达雅地翻译为英文?
如何向外国人解释中国文化中的「面子」?
为何大陆把新西兰的基督城译为「克赖斯特彻奇」?
前一个讨论
抗战时期,中统和军统谁权力大啊?
下一个讨论
美国警察体系中市级警察如LAPD和郡警County Police/Sheriff如LASD区别有哪些?
相关的话题
英语中有哪些单词都认识却无法翻译的句子?
有哪些已经成为中文表达习惯的“翻译腔”?
学小语种到底是怎样一种感觉?
茶叶商标「初缘茶舍」,英文怎么翻译?
英文学术文献翻译软件有哪些推荐?
游戏中的地名该如何翻译?
翻译作品中,外国人应不应该说成语?
为什么翻译「巴伐利亚」时不是按照德语「Bayern」翻译为「拜仁」,而更接近英语「Bavaria」?
想从闲鱼买一个翻译笔。上面说是网易翻译笔专业版,全新未拆封,价格七百多点。可信吗?
民国时期的学者是如何做到精通各国语言的?
汉语、普通话、国语、华语、中文之间有什么区别和关系?对应的英语分别是什么?
中国以外的一些国家是怎么翻译元素周期表的?
能否把佛经翻译出《圣经》的味道,把《圣经》翻译出佛经的味道?
是否存在将一种编译语言翻译成另外一种编程语言的算法?
WTO、DVD 或者 CCTV 算不算汉语?
为什么我背了4000多个单词了,阅读理解还是翻译不出来?
圣女贞德英文名明明是 Jeanne d'Arc,翻译过来应该是「珍妮·达克」,为什么叫「贞德」?
翻译国外地名的时候有哪些规则?
英汉翻译中有哪些难翻译的词?
你见过哪些蹩脚的翻译?
为什么我背了4000多个单词了,阅读理解还是翻译不出来?
你见过哪些让你瞠目结舌的英语翻译?
为什么在翻译外国人人名的时候,其间隔号有时是“·”,有时是“-”?
为什么Napoleon要翻译成「拿破仑」这样具有贬义的名字?
游戏中的地名该如何翻译?
为什么 Roma 叫罗马,而不是柔马?
the Great 翻译成「大帝」准确吗?一共有多少大帝?
爱出者爱返,福往者福来怎么 翻译更信达雅?
为什么多数国家国名被音译,而德国、韩国、希腊等这些国家国名反而没被音译呢?
如何把「内鬼」翻译成英语?
服务条款
联系我们
关于我们
隐私政策
© 2024-06-03 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-06-03 - tinynew.org. 保留所有权利