百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



你最喜欢的现代诗是哪首?为什么喜欢? 第1页

  

user avatar   meng-shuang-97 网友的相关建议: 
      

最喜欢的是《不要温和地走进那个良夜》,它是英国诗人狄兰·托马斯创作于20世纪中期的诗歌,诗歌表达了诗人对于死神将可爱的人们带离这个世界的愤怒,即“怒斥光明的消逝”。

喜欢的原因是它陪我度过了我的至暗时刻,在抑郁地时刻提醒我要热爱生命,在狂躁地时候提醒我要保持平静。

现在我把这首诗歌分享给你们,希望我们都能在低谷中保持乐观,在坦途时平安喜乐。

“不要温和地走进那良夜,

老年应当在日暮时燃烧咆哮;

怒斥,怒斥光明的消逝。

虽然智慧的人临终时懂得黑暗有理,

因为他们的话没有迸发出闪电,他们也并不温和地走进那个良夜。

善良的人,当最后一浪过去,高呼他们脆弱的善行,

可能曾会多么光辉地在绿色的海湾里舞蹈,

怒斥,怒斥光明的消逝。

狂暴的人抓住并歌唱过翱翔的太阳,

懂得,但为时太晚,他们使太阳在途中悲伤,

也并不温和地走进那个良夜。

严肃的人,接近死亡,用炫目的视觉看出,

失明的眼睛可以像流星一样闪耀欢欣,

怒斥,怒斥光明的消逝。

您啊,我的父亲.在那悲哀的高处。

现在用您的热泪诅咒我,祝福我吧,我求您:

不要温和地走进那个良夜。

怒斥,怒斥光明的消逝。”

"Do not go gentle into that good night,

Old age should burn and rave at close of day;

Rage, rage against the dying of the light.

Though wise men at their end know dark is right,

Because their words had forked no lightning they

Do not go gentle into that good night.

Good men, the last wave by, crying how bright

Their frail deeds might have danced in a green bay,

Rage, rage against the dying of the light.

Wild men who caught and sang the sun in flight,

And learn, too late, they grieved it on its way,

Do not go gentle into that good night.

Grave men, near death, who see with blinding sight

Blind eyes could blaze like meteors and be gay,

Rage, rage against the dying of the light.

And you, my father, there on the sad height,

Curse, bless me now with your fierce tears, I pray.

Do not go gentle into that good night.

Rage, rage against the dying of the light."


user avatar   xiao-xiao-yi-98-74 网友的相关建议: 
      

谁讨厌谁,倒也不一定。




  

相关话题

  中国还有哪些类似《洛神赋》《滕王阁序》《祭侄文稿》的「千古名篇」? 
  《白鹿原》里有哪些细思极恐的细节? 
  有哪些诗词的末尾句是点睛之笔? 
  余光中去世,你有什么想说的吗? 
  为什么语文课本有其他国家的篇章但是不选取日本的文学作品呢?是因为日本的文学底蕴不深厚吗? 
  列夫托尔斯泰与陀思妥耶夫斯基:文学界(或者是俄国人)对他们两个哪个评价更高? 
  目有灵兮心有犀 希君悦之君可知 是什么意思啊? 
  1999年保密协议是什么梗?真有此事? 
  什么是文字的张力? 
  如何深度理解“君要臣死臣不得不死”这句话? 

前一个讨论
为什么期待的事情真的发生时,自己却没有想象中的那么开心?
下一个讨论
假定足够长的时间,生物进化是否一定会出现唯一的智慧生物?





© 2025-04-25 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-04-25 - tinynew.org. 保留所有权利