百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



电脑开一晚上对电脑有损坏么? 第2页

     

user avatar   mo-yu-JGH 网友的相关建议: 
      

随便说几个想到的:

斯卡文的单位ratling gun鼠特林,无论是英文还是中文都很巧妙

然后各种warp翻译成次元也是非常不错的。毕竟词本身跟次元搭不上边

storm vermin翻译成风暴鼠

然后skavenblight翻译成斯卡文魔都感觉也是很形象的

泰里昂和泰格里斯都用泰开头,突出二人是兄弟(tyrion一般应该是提里昂吧)

在不同的区域,翻译者明显用了针对不同文化所用的翻译模式,而不是简单的音译。比如帝国的各种道夫和海姆,矮人的各种XX堡,古墓王的城市就用了比较exotic的翻译比如喀慕里的音译应该是海姆里之类的

我个人非常喜欢的人名翻译有妖婆赫利本(妖婆突出她其实很老),grudgebearer负怨者,xx the grim翻译成无情者xx。

混沌派系的翻译也很有意思。chosen翻译成神选者。听着就厉害。dragon ogre龙巨魔的翻译省掉了巨字(因为他们明显不是巨魔)以防引起争议,sigvald the magnificant直接翻译成美人西格瓦尔德,很符合他的设定。

蜥蜴人的翻译也很不错。四种蜥蜴人如果音译就是斯奇克(?)、萨鲁斯、克拉西和史兰。翻译者形象的翻译了前三个(灵蜥、蜥人、巨蜥)但又没有用“蟾蜍”这个翻译,而是用了史兰,显得他们与众不同而有些高贵。cold one翻译成冷蜥,而horned one明显跟冷蜥差不多所以没有翻译成“角蜥”而是巨角冷蜥。

不过也有些我觉得翻译欠佳的。比如grimgor ironhide的铁皮,应该是维京名吧,但听起来真的好蠢。还有死亡大师斯尼奇,snikch本来应该是跟sneak有关系的(他自己都说sneaky snikch),但翻译却只是音译了斯尼奇。还有lord kroak克罗卡领主,人家明显不是领主,这里的lord翻译的就不太合适。




     

相关话题

  西数sn550 1t插在pcie3.0*2的m.2上会有很多性能损失吗? 
  是什么让曾经的热血数码少年渐渐失去了他的热血? 
  某宝 技嘉主机,能买吗,感觉以后升级也不错。配置二性价比如何? 
  为什么会有许多人认为C盘太满会影响电脑运行速度? 
  为何现在大部分电脑都取消了光驱? 
  想问下目前我的 cpu 是否存在瓶颈?以后配置如何升级? 
  苹果M1 Macbook的游戏性能提升巨大,未来会改变游戏本市场格局吗? 
  现在先把显卡以外的配件买回来划不划算? 
  数十年前的一台电脑,是否真售 10000 元人民币? 
  你经历过的最难修的电脑是什么样的? 

前一个讨论
如何评价石景山大妈偷草莓被罚八千元,检察院认定超市防损员涉嫌敲诈?
下一个讨论
是什么让一个一米五的女性觉得一个一米七的男生矮?





© 2025-04-06 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-04-06 - tinynew.org. 保留所有权利