越南語有四聲八調,形式上和漢語體系完全對應,漢越語單字的聲調分派也基本[1]是按照這樣的對應關係來的:
平、玄調平穩且無收尾,鋭、重調較短促,問(河內及胡志明)、跌(胡志明)兩調與(中古)漢語的上聲類似,是帶緊喉的升調。這些大約是越南語聲調分別與漢語四聲建立聯繫的依據。
但從歷史來源看,越南語的上聲和漢語的去聲才是對應的,反之亦然:
漢語的上聲來自喉塞尾-ʔ,去聲來自-s (-h),越南語則正好相反。越南語喉塞音與其他塞音韻尾對於聲調發展的地位是相同的,所以鋭、重調從來源上同時對應了漢語的上、入聲。這是越南語和漢語聲調來源上的異同。
我写满文的心得是:字牙要紧凑,尾巴要大要飘逸,弧度要自然。比较喜欢那种清代的小楷,看着很舒服。
建议用A4的方格本(5mm×5mm的,淘宝有售),横竖都可以写,而且格线也比较科学一点。可是自己写不出来那种感觉,反正汉字写起来也不怎么好看。。。
就这样吧,字丑清喷,谢谢~