百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



广东人吃福建人是什么意思啊? 第1页

  

user avatar   isaac_yang 网友的相关建议: 
      

反对高赞 @布法罗比尔 的说法。

本来这个就是玩儿烂了的网络meme,而且当年这个“梗”是怎么火起来的我甚至还是亲眼见证过的。可是@布法罗比尔 直接瞎扯说这是跟一道叫“炒福建人”美式中餐有关系。瞎扯就瞎扯吧,可是这家伙上来就说别人的说法是错的。知乎上抖机灵的人很多,本来我也不会这么在意。然后我就是在他的回答下面评论了一句之后,结果一堆人开始攻击我。好吧,既然如此那我就稍微认真回答一下好了。

首先,需要说明的是,“梗”之所以是“梗”,前提就是得先流行起来,个别地方个别人的说法根本就不能叫“梗”。“广东人吃福建人”的说法百度百科说的已经非常清楚了,最早来源就是百度贴吧2017年1月30日的一个帖子。很多人非说这个说法没根据,但这个事情其实是非常容易验证的。

验证的方式很简单,百度搜索的内容是可以按照时间进行过滤的。如果有人不会的可以按照我下面的说法自己试一试。

在百度使用关键词进行搜索之后,点击“搜索工具”。

这个时候会出现工具条,点击“时间不限”。

这个时候就可以自定义搜索时间了。根据百度百科的说法,最初的帖子是2017年1月30日发的,那么我们把搜索到的内容限定在2017年1月30日之前,结果如下:

看到了没,在2017年1月30日之前,你用“广东人吃福建人”进行搜索,根本搜索不到任何相关内容。

然后我们把时间在设定为2017年1月31日:

看,“广东人吃福建人”的说法出现了!非常有意思的是,除了贴吧之外,知乎上在当天也有了相关的问题。

然后,我们把时间设定为三天后的在2017年2月2日:

仅仅三天,“广东人吃福建人”的说法彻底火起来了,这个时候“广东人吃福建人”才真正变成了一个网络meme,一个真正的“梗”。

所以说,这种无聊的问题本来善用搜索工具一下子就能确认真假,结果居然还是被人用瞎扯淡的说法骗了五百多个赞,只能说知乎还真是个无聊的地方。


2021年3月14日补充:

刚刚发现,@布法罗比尔 直接把我拉黑了,还折叠了我的几个评论,真行哈!

补充说明一下,我刚刚发现,2017年1月30日之前的搜索中,有这么两个网页:

时间是2014和2016年的两个网页中居然有“广东人吃福建人”,难道要翻案?不着急,可以看到这两个网页都是知乎的,那我们点进去看看,这两个网页中“广东人吃福建人”在什么地方。首先是第一个:

可以看到,第一个网页中的“广东人吃福建人”其实是在右边的“相关问题中”出现的,而这个相关问题点进去从问题日志可以看到,这个问题的提出时间是2020年6月8号:

也就是说第一个网页中问题本身虽然是2016年提出的,但是这个网页当中“广东人吃福建人”其实是知乎推荐的2020年才提出的“相关问题”标题中的关键词。

然后我们来看看第二个2014年提出的问题:

哦,这里的回答中出现了“广东人吃福建人”!但还是别着急,我们看看这个回答是什么时间发的:

是2019年!所以破案了,这个问题本身确实是2014年就提出的,然而里面包含的“广东人吃福建人”关键词的回答是在2019年才发的,仍然实在2017年1月31日之后。

这里也给大家科普一个知识,搜索引擎一般是按照“关键词”进行搜索的,但是过滤器是按照网页建立的时间进行过滤的。特别是像知乎这类的网站,问题可能很早就有了,但是下面的回答可能会非常新,搜索引擎会按照“关键词”把都结果显示出来,但是过滤时候按照的还是网页建立的时间。

所以其实严格来讲,我上面介绍的这方法并非能保证100%正确,因为如果对老的网页进行篡改,完全可以让一个新的关键词“穿越”回过去的网页,而通过上述的方法是无法辨别这样的篡改的。

但是我们需要知道的是,“篡改”通常只可能出现在个别网页,特别是对于“广东人吃福建人”这种无聊的烂梗,是不可能出现大规模篡改的现象的。那么就很简单了,我们可以通过统计数据看一下“广东人吃福建人”这个关键词在历史上出现的频率就好了。我们可以从百度指数上查到某个关键词在历史上被搜索的频率,目前最早可以追溯到2011年1月1日,“广东人吃福建人”的结果如下:

从这里就能看到,第一次有人用“广东人吃福建人”关键词进行搜索是2017年1月23日至2017年1月29 之间,而在随后的几天出现了爆炸式增长。跟我上面分析的结果是完全一致的。


user avatar   lu-cha-biao-38 网友的相关建议: 
      

网上探讨为什么会有“广东人吃福建人”这个梗的起源,大多是错的。某论坛,某贴吧的梗来源于某留学生的经历,而为什么某留学生有这样的经历?

先说结论:“广东人吃福建人”的梗,是来自北美的中餐馆的英语菜单。广东移民开餐馆的历史悠久,粤菜馆在北美占绝对多数,因此,留学生到了一家粤菜馆,看到菜单上居然有“炒福建人” (Stir-fried Hokkien 或者Fried Hokkien),那种震撼可想而知。

用地名做菜名不是歪果仁的发明,在中国也非常常见,比如“北京烤鸭”,“南京盐水鸭”,“德州扒鸡”。。。在菜名里面的地名,通


常反映了这个菜的起源地,或者这个地方的特色菜等等。但是,在西餐里面,菜名里面的地名,除了可以反映某个地方的特产以外,还可以是某种菜的做法的简称。比如:

Veal Milanese里面的Milanese并非只是来自意大利的米兰这么简单,其实还包含了一种菜的做法,就是把小牛肉裹上面包糠炸。因此,假如下次看见菜单上写着Chicken Milanese,大概率也知道这个菜的样子。类似的,有取自意大利佛罗伦萨的名字的Florentine。这个

做法是放菠菜的意思。比如上图的焗鸡肉佛罗伦庭,其实就是焗奶汁鸡肉菠菜卷。西多士(French toast)是美国发明的菜,并非法国菜。而“美式龙虾” (homard à l'americain) 却是法国菜。用某个地名来表示某种菜的做法,在中国的传统中好像不流行。我能想到的最早尝试是“扬州炒饭”,扬州炒饭本来是广州大三元酒家在1920年代自创的“扬州”为名的做菜法,后来居然变成了真的扬州市的专利了,有点好笑。下面这个就是扬州炒饭:

下面这个就是用粤菜的方式做的镇江肉排:

粤菜能成为四大菜系的首位,自然有其过人之处。其中一点就是善于吸收外来的东西,用地名来表现做菜方式就是新派粤菜的一个明显的特色。比如“镇江肉排”或者“京都骨”,并非源自江苏镇江,而是使用广东甜酸法做的菜,于是我们会见到“镇江肉”这样以“镇江”或者“京都”为名的菜式。“宫保鸡丁”本来是四川菜,但是广东厨师把“宫保”变成了一种做法的统称,于是在北美的中餐厅我们会见到“宫保虾”,“宫保牛肉”,“宫保羊肉”,甚至“宫保罗汉斋”这样的东西。同样,“木须肉”本来是鲁菜,但是广东厨师也把“木须”变成了一种做法,像“木须鸡”,“木须虾”之类,在中国的饭馆几乎不可能看到的,在北美的中餐厅却经常出现。下面这个就是“木须肉”:

歪果仁吃东西非常保守,尤其对于不熟悉的菜,不知道是什么就不敢点。为了让老外接受中餐,使用来自地名或者人名的做法为程式的菜名经常是海外中餐的主流。“镇江肉排”,“蒙古牛肉”是来自地名的。“宫保虾”,“左宗棠鸡”是来自人名的。同样,“福建”或者“福州”的做法并非真的来自福建。比如“福建炒饭”,是在蛋炒饭上面淋上用芥兰片,虾仁,肉丁,香菇丁炒香的芡。而“福建笼仔豆腐”,则是在蒸豆腐的上面淋上芥兰片,虾仁,肉丁,香菇丁炒香的芡。下面这个就是福建炒饭:

下面这个是“福建笼仔豆腐”:

那么,当老外看到菜单上有"Stir-fried Hokkien"的时候,自然就跟看到Bake Alaska一样,不会认为是“炒福建人”或者是“烤阿拉斯加人”,只会马上翻译成“福建小炒”。而在中餐馆里面,“炒”(stir-fried)经常会被简化成Fried。比如Fried rice(炒饭),不会有人理解成“炸饭”,虽然Fried chicken就是“炸鸡”的意思。下面这个就是著名的甜品:Bake Alaska.

可以想象,美国,加拿大,东南亚如大马或者新加坡,或者香港的某个中餐馆的菜单里面,出现了"Fried Hokkien"这样的菜名。而Hokkien既可以翻译成“福建”,也可以翻译成“福建式做法”(其实不一定是真的福建式做法,就如“蒙古牛肉”的“蒙古”做法跟蒙古没有半毛钱关系),但Hokkien 绝不是“福建人”的意思。留学生之所以大惊小怪把它变成了一个梗,完全是因为:

第一:他们从来没见过“福建”这个词的英语写法,在海外广为人接受的,不是拼音的"Fujian",而是用福建话发音的Hokkien,就等于很多人都不知道“厦门”的英语不是"Xiamen",而是源自福建话的"Amoy"一样。于是,他们把明明是地名的“福建”理解成“福建人”了。

其次:他们对西餐使用来自地名来表示某种烹饪方式的命名原则完全不了解。不知道“福建”其实说的是一种做菜方式,不是地方,更加不是那个地方的人。

于是,在海外的一家茶餐厅或者粤菜馆,看见"Fried Hokkien Mee"(福建炒面:“mee”是闽南语的发音),或者直接来个"Fried Hokkien"(福建小炒),留学生们当然就喜大普奔,声称有了重大发现:广东人吃福建人!

其实,“福建” 跟“宫保”一样,已经进入美国的西餐主流,成为一种做菜方式了。

下次,大家到外国旅行,看到"Oyster Rockefeller", "Salad Niçoise", "Bake Alaska"这样的菜名,就知道并非把洛克菲勒家族的人跟蚝一起煮,不是把尼斯这个城市的人拌进沙拉里面,也不是把阿拉斯加烤了给您吃,那些不过是菜的做法而已。下面这个就是Salad Niçoise:

“扬州炒饭”幸好没被翻译成“Fried rice Yangchow” (虽然法文真的就叫“饭炒扬州” - Riz frit Yangzhou),历史上幸好也没有出现过“扬州小炒” (Fried Yangchow)。(“扬州”这个放肉丁,火腿丁,香菇粒,虾仁,海参,蛋丝,青豆粒,胡萝卜粒进去饭,面,或者其他菜里面炒香的做法在大三元酒家发明以后,便从来没有流行起来。)否则我们就会又造一个梗:“广东人不仅吃胡建人,还吃扬州人!”




  

相关话题

  如何看待闽江学院禁止外卖进入,外卖商家在学校食堂门口免费发餐联合抵制学校「霸道条款」一事? 
  9 月 19 日 31 省区市新增本土病例 28 例均在福建,目前当地防疫工作进展如何? 
  怎样看待广东梅县一女性因为瞪人一眼被群殴? 
  福建的省会为什么不是厦门? 
  为什么闽粤会有械斗的风俗? 
  如何评价截至10日10时40分,福建已有万名“00后”办理婚姻登记,其中男性22名,女性12809名? 
  粤语区看 CCTV 春晚吗? 
  如何看待福建2026年起取消少数民族高考加分政策?此前安徽已决定于2022年取消,是否值得全国推广? 
  如何看待江苏省苏州市某公司,声称当地政府规定不招聘东北人,地域偏见影响就业的问题该怎么解决? 
  是不是广东人说普通话时,不喜欢用部分北方方言里「啥」「咋」「咱」? 

前一个讨论
如果把地球挖通对面是海洋,海水会怎样流动?
下一个讨论
为什么隋炀帝面对国内糜烂非要三征高句丽,不能像唐太宗一样失败一次就停止?





© 2024-12-26 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-12-26 - tinynew.org. 保留所有权利