If thought can corrupt language, then language can also corrupt thought.
Politics and English Language, by George Orwell
但是奥威尔不是语言学家,也不存在“语言腐败”或者“language corruption”这样的术语。“腐败”、“corruption”是带有强烈主观色彩的词汇,科学研究是要尽量避免使用这些词的。所谓的“腐败”是默认了旧范式是完美的、新现象是卑劣的,这显然没有辩证地看待语言的变化。你搜language corruption,出来的结果是维基百科的anguage change,将这些现象定义为“变化”是最好的选择。
词不达意的现象,比如“美女”不再是形容美丽的女人,而是泛指所有女性、“经理”原来是上层人,现在满地跑等等,用“语义磨损”(Semantic bleaching)更合适。