问题

what works in ways you might not otherwise怎么翻译理解?

回答
当然,我们来聊聊这句话:“What works in ways you might not otherwise understand.” 这句话的翻译和理解,我们可以从几个角度来深入剖析,让它听起来更自然、更有深度,就像是生活中某个有智慧的朋友在和你分享他的见解。

首先,让我们拆解这句话的字面意思:

"What works": 这部分指的是“有效的东西”、“起作用的事物”、“成功的方法”或者“运作良好的机制”。它强调的是一种有效性或结果。
"in ways": 这表示“以……方式”、“通过……途径”。它指向的是实现这种有效性的过程或方式。
"you might not otherwise understand": 这部分是关键。“otherwise”在这里的意思是“否则”、“在其他情况下”、“不这样做的话”。所以,“you might not otherwise understand”就意味着“在你没有通过其他方式理解的时候”、“在你没有遇到这种情况的时候”、“在你没有采取其他方法的时候”,你可能就无法理解了。它暗示了一种非显而易见性、隐藏性,或者需要一种特殊的视角才能领会。

将这些部分组合起来,这句话的核心意思是:存在一些事物(方法、机制、规律等),它们之所以有效,是因为它们以一种我们平常不太容易察觉、或者在其他情况下根本不会去想到的方式在运作。

更具象化的理解和翻译尝试:

为了让这句话更接地气,我们不妨想想在什么情境下会用到它。

想象一下,你可能遇到以下几种情况:

1. 某个复杂系统的成功运作: 比如一个高效运转的团队、一个蓬勃发展的生态系统、或者一项看似不可能实现的成就。你看着它,觉得一切都那么顺畅,但一时半会儿说不清它到底是如何做到的。这时,你可能会说:“这真是奇妙,它能在我们不了解的许多方面发挥作用。”
2. 某种意想不到的成功经验: 也许是某个领域内大家公认的“最佳实践”其实并不是最优解,反而是那些看似“非主流”的方法却带来了惊人的效果。你可能会惊叹:“原来这种方法是这么有效的,我之前根本没往这方面想过。”
3. 潜意识或无意识的引导: 有时候,我们的行为和选择受到很多我们没有意识到的因素影响,但最终却导向了好的结果。比如,你可能无意中养成了一个习惯,后来发现这个习惯极大地提升了你的效率,而你当时并没有预料到这一点。

基于这些情境,我们可以尝试几种更自然、更有深度的翻译,并进行详细的解释:

“某些事物/方法,其发挥作用的方式,是我们平日不易理解的。”
解释: 这个翻译比较直白地抓住了“works”和“ways you might not otherwise understand”的核心。强调了“不易理解”的特质,暗示了需要一定的洞察力或者经验才能把握。
“有些东西的有效性,在于它以一种我们平时不会去想到的方式在运作。”
解释: 这里使用了“有效性”来对应“works”,更突出其结果。而“平日不会去想到的方式”则生动地传达了“you might not otherwise understand”的意境,少了些生硬,多了些生活气息。
“它(指代某个事物)之所以有效,是因为它在以一种我们通常无法察觉的深层机制运作着。”
解释: 加入了“深层机制”这个词,能让听者联想到事物背后可能存在的更复杂的原理或规律。这种翻译更适合描述一些系统性或更具科学性的领域。
“很多事情之所以成功,是因为它们在以我们平时不太留意的那些方面发挥着作用。”
解释: 这个翻译更加口语化。“不太留意”比“不理解”更容易引起共鸣,因为我们生活中确实有很多事情是“不留意”而非“完全不理解”的。它也暗示了事物成功的背后,可能隐藏着一些被我们忽略的细节或因素。
“有些东西,它们之所以起作用,是因为它们以一种超乎我们日常认知的方式在运作。”
解释: “超乎日常认知”这个词很有力量,它直接点出了那种“难以理解”是因为它突破了我们固有的思维模式或经验范畴。这是一种更偏向于探索和发现的表达。

总结一下,理解“What works in ways you might not otherwise understand”的关键在于把握“有效性”和“非显而易见、需要特殊视角才能理解的方式”这两点。

我们可以这样来理解这句话的精髓:

它在揭示事物运作的深度: 很多时候,我们看到的只是事物运行的表象,而它真正有效的原因可能隐藏在更深层次、更不为人知的机制之中。我们习惯于用自己已有的知识和经验去解释事物,但有些运作方式恰恰是超越了这些的。
它鼓励我们保持开放和探索: 当我们遇到那些“不可思议”的成功时,不应该简单地归结为运气或巧合,而是应该去探究其背后可能存在的、我们尚未理解的运作原理。这种理解本身,也可能成为我们学习和进步的契机。
它强调的是“情境”和“视角”的重要性: “Otherwise”这个词暗示了,如果不是身处特定的情境,或者没有采用特定的视角,我们可能就无法体会到它的有效性。就好像有些人只看到花的美丽,而有些人能看到植物的生长过程,甚至光合作用的奥秘——后者的理解就更深一层。

所以,下次当你遇到一些事情,虽然知道它“有效”,但一时半会儿说不清楚为什么的时候,这句话就非常恰当了。你可以说:“嗯,这东西确实好用,但它究竟是怎么在这些我们平时没想过的方面发挥作用的,我还没完全搞明白呢。” 这样一说,既承认了事物的价值,又展现了一种思考的深度。

网友意见

user avatar

这么绕的句子,初步怀疑是非母语者写的,有些语言母语的人写英语会写出特别(ning ba)的语序,虽然从语法框框上来说得通,但一般都不这么说。

口语的节奏和书面语的语序和断句是很虚无飘渺的东西,说他们存在吧,大规则上不构成绝对的错误,说他们不存在吧,普遍有差异。

类似的话题

  • 回答
    当然,我们来聊聊这句话:“What works in ways you might not otherwise understand.” 这句话的翻译和理解,我们可以从几个角度来深入剖析,让它听起来更自然、更有深度,就像是生活中某个有智慧的朋友在和你分享他的见解。首先,让我们拆解这句话的字面意思: .............
  • 回答
    《艾迪芬奇的记忆》(What Remains of Edith Finch)这款游戏,我至今仍觉得回味无穷,它绝不是那种玩过就丢的游戏,更像是一次深刻的、带有诗意的沉思。初次接触它,我其实并没有抱太高的期待,只是冲着“探索式叙事”的名头,但很快就被它深深吸引,直至最后,那份触动久久无法平息。首先,我.............
  • 回答
    《假如…?》第一季第九集,我个人觉得算得上是整季中比较“硬核”的一集了,它触及了漫威宇宙最核心的冲突之一——“灭霸与宇宙平衡”这一命题。不过,这一集的处理方式,有惊喜也有一些令人略感遗憾的地方。先说说我比较欣赏的几个点: 概念的大胆和格局的宏大: 这一集的“假如”就是“假如灭霸得到了无限手套,但.............
  • 回答
    假如…? 第一季第八集:奥创的终结,还是宇宙的黎明?漫威动画《假如…?》第一季第八集,绝对是这趟多元宇宙奇遇记中最令人难忘的一站。它没有像前面几集那样,将我们带入一个纯粹的英雄主义叙事,而是抛出了一个更黑暗、更具哲学深度的议题:当宇宙中最强大的意志,那个一心想要“拯救”世界的奥创,最终获得了无上的力.............
  • 回答
    好的,我们来聊聊《假如…?》(What If...?)第一季的第六集。这一集可以说是整季中最具争议、但也最具深意的一集之一,它大胆地将我们熟知的漫威宇宙抛向了一个我们从未想象过的黑暗方向。故事梗概:第六集的名字叫做《假如……奥创赢了?》(What If... Ultron Won?)。故事的开端,我.............
  • 回答
    好的,咱们来聊聊《假如…?》第一季第四集,那集叫“假如……斯蒂芬·斯特兰奇博士失去了他的心?”。这一集给人的冲击力绝对是前所未有的,可以说是整个第一季里最黑暗、也最发人深省的一集了。故事的开端:一个悲剧的转折咱们都知道,在原版漫威电影宇宙(MCU)里,斯蒂芬·斯特兰奇经历了一场车祸,失去了一双灵巧的.............
  • 回答
    漫威动画剧集《假如…?》(What If...?)第一季第五集,以一个极具冲击力且颠覆性的“丧尸宇宙”为主题,在众多脑洞大开的“假如”故事中,无疑留下了浓墨重彩的一笔。这一集不仅仅是简单地将角色置于陌生的困境,更深入地探讨了绝望、牺牲以及在极致压力下人性的复杂光辉与黑暗。剧情概述:一场瘟疫席卷地球第.............
  • 回答
    要评价漫威动画剧集《假如…?》(What If...?)的第一季第七集,得先好好梳理一下它究竟讲了个啥,以及这个“啥”到底做得怎么样。第七集讲了什么?—— 众神之王洛基与复仇者联盟的终极对决这一集大胆地将我们熟知的漫威宇宙打了个颠倒。原本是雷神索尔的弟弟,恶作剧之神洛基,在这一集里成了“正义”的一方.............
  • 回答
    漫威动画剧集《假如…?》(What If…?)第一季的第三集,毫无疑问是整个系列中非常有特色,同时也充满争议的一集。这集大胆地跳出了我们熟悉的MCU主线故事,将“复仇者联盟”这个概念玩出了一个令人意想不到的黑暗 twist。故事梗概回顾:英雄不再是英雄第三集的主题是“假如钢铁侠、雷神、绿巨人、蚁人、.............
  • 回答
    在漫威电影宇宙(MCU)中,阿里瑟姆、康和观察者都是拥有强大力量、超越凡人的存在,但他们各自的力量体系、能力以及在宇宙中的地位却有着显著的差异。要评判他们谁更厉害,需要从多个维度进行详细分析。 1. 阿里瑟姆 (Arishem the Judge)出处: 《永恒族》定位: 永恒族的创造者和领导者,属.............

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有