问题

「变态」用英语怎么说?

回答
“变态”在英语里确实有几个比较贴切的翻译,具体用哪个词,很大程度上取决于你想表达的是哪种“变态”。咱们一个一个来聊,尽量把话说得明白透彻。

首先,最直接、最常用,也最可能被联想到的是 pervert。

Pervert 这个词,它特指那些在性方面有异常或扭曲的欲望,并且这种欲望往往会通过不恰当或有害的方式表现出来的人。比如,偷窥、性骚扰、露出癖等等,这些行为都可能让人被贴上“pervert”的标签。这个词带有很强的负面色彩,是一种带有道德评判的称呼。
举个例子说: 如果有人在公共场合做出令人不适的性暴露行为,我们就可以说他是a pervert。或者说某人专门喜欢在网上搜索、传播儿童色情内容,那他无疑是pervert。
从词源上来说: "pervert" 来自拉丁语 "pervertere",意思是“扭曲”、“腐化”。所以,这个词本身就带有“走样”、“偏离正轨”的意思,用在性方面,就是指性观念、性行为的扭曲。

除了 pervert,还有几个词也可以表示“变态”,但侧重点略有不同:

Deviant 这个词,从字面上看就是“偏离正常”的意思。它比 pervert 更广泛一些,不一定只局限于性方面。任何偏离了社会普遍接受的规范、标准或行为模式的人或行为,都可以用 "deviant" 来形容。
在性学领域: "deviant sexual behavior" 指的就是不寻常的性行为,但并不一定都是非法的或有害的。有些仅仅是不同寻常,不被主流接受。比如,某些特定的性癖好,如果不是强制性的、不伤害他人,在学术上可能被描述为 "sexual deviancy" 或 "deviant sexuality"。
在日常生活中: "deviant" 也可以用来形容一些不遵守规则、行为古怪的人,比如一个小孩总是故意打破常规、惹麻烦,大人可能会说他是个 "deviant child"。
强调点: 这个词更侧重于“偏离”本身,是“不同寻常”,不一定带有 pervert 那么强烈的道德谴责意味,但如果用在性方面,也常常带有负面观感。

Freak 这个词比较口语化,而且带有比较强烈的侮辱性或嘲讽性。它形容的是那些行为举止非常古怪、奇怪,甚至有点吓人的人。
在性方面: 有时候,如果一个人有非常奇特、甚至有些人会觉得“恶心”的性癖好,并且表现得很张扬,可能会被别人用 "freak" 来形容。这是一种非常不友好的称呼。
更广泛的用法: 更多时候,freak 指的是外表或行为极其古怪的人,比如一个穿着打扮非常夸张、与众不同的人,或者一个有非常特殊才能(或者缺陷)的人,也可能被形容为 a freak of nature。
风险: 使用 "freak" 风险很高,因为它带有很强的负面评价和排斥意味。

Perverse 这个词形容的更多是“恶意的”、“故意作对的”、“违背常理的”性质,而不是特指某个具体的人,更多是指一种态度或行为。
举例: "a perverse sense of humor" 就是一种古怪到让人不舒服的幽默感。 "perverse satisfaction" 指的是从别人的不幸中获得扭曲的快感。
用在性方面: "perverse sexual desire" 就可以指那种扭曲的、不健康的性欲望。但它更多的是修饰欲望或行为,而不是直接给某人贴标签。

总结一下:

如果你想表达的是性变态,有扭曲的性欲望且行为不当,最准确的词是 pervert。这是一个很严重的负面词汇。
如果你想表达的是行为(包括性行为)偏离了常规,与众不同,可能不被主流接受,可以用 deviant。这个词相对更中性一些,取决于上下文。
如果你想形容行为非常古怪、奇怪,带有侮辱或嘲讽意味,可以用 freak。这个词非常口语化,而且攻击性强。
如果你想形容的是一种扭曲、违背常理的态度或欲望,可以用 perverse 来形容这个性质。

在日常交流中,最常用的也是最直接的翻译“变态”(指性方面)就是 pervert。但一定要注意它的负面性和严重性。其他词汇的使用则需要根据你想要表达的具体语境和侧重点来选择。

网友意见

user avatar

psycho -- 切掉一寸小拇指连肉带血寄给我心爱的美眉以拯救她的灵魂

freak -- 全天站在教室门口目光追朔着心爱的美眉傻笑

weirdo -- 蓬头垢面目光僵直大门扣不拉沉迷于奥赛题

pervert -- 每天去超市大庭广众之下对着女装模特打飞机

类似的话题

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有