刚看到鹰角改了家具文案。
“禁止喝酒”用“Пить запрещено”是地道用法,没问题。
至于书柜上的标语……算了,语法对了就行。其实如果不加宾语的“学习”,用“заниматься”会更好。
改了就好。
哎,也不算是被气到了吧,但是我还是想甩个话
要是新干员苦艾在剧情里出场并提到本名,她的姓氏是日戈洛娃(Жеглова)或者莎拉波娃(Шарапова),而且有提到他爹叫Глеб或者Владимир的话,我就认栽吧。
没明白我在说什么?那我留个引子:
Глеб Жеглов и Володя Шарапов За столом засиделись не зря Глеб Жеглов и Володя Шарапов Ловят банду и главаря
活动还没开始,虽然我知道鹰角的俄语水平真的不行,但还是要说3个语法问题:
首先,活动的标题叫“孩子们”,英文那部分也用复数“survivors”,但为啥俄文用的是单数?
“улецевший”显然是 уцелеть (词根是“цел-”,直译是“保全下来”,引申为“幸存”)的主动过去形动词形式。一般来说形容词表人群时应该用复数,比如Любэ的《Русские》里面唱的就是“Русские рубят русских”(俄罗斯人砍俄罗斯人),从歌名到歌词都全是复数。
所以鹰角这里用单数,那只能说“其实只有一个活了下来”。而且,就算是单数表群体,好歹也用阴性形式啊……
其次,早露(Роса,查了字典才知道重音在后)的卡池叫做“snowfall утро”。这混搭和语序让任何一个使用俄语的都会觉得被敲了闷棍。我想了很久这该是“снегопад утра”还是“утром”的问题,但最后结合中文想了一下,大概可能是“снегопад и утро”吧……?
最后,家具套装上的俄文真的不知道在说什么。先不说书架上的那2个词完全不知道是什么语法关系(-ся动词不定式跟一个形容词阳性单数一格???退一步,就算这个каждый是形容词作名词,那又是什么意思???),左边那个“禁酒标语”简直笑死了——“Не пью”是“我不喝酒”的意思啊。要说也说“Не пей”或者“Не пить”啊……
现在中国会面向海外用户的游戏生产商,找个会俄语的ACG爱好者监修一下有那么难么?退一步,海外合作伙伴里真的找不到懂俄语的?先前W的故事最后出场的2个孩子,名字、父称、姓氏编得一团乱都已经够令人尴尬了。但很好,我们现在有望能够得到更令人尴尬的新内容。
聪明人靠统计数字和洞察来得出结论。
平庸的人仅依靠统计数字来获取信息。
笨蛋成天看个案小作文来悲鸣或自嗨。
福王是被马世英拥立的
鲁王只是监国
唐王素有大志,刚烈有谋,称帝但是被郑芝龙裹挟,郑芝龙投降后,唐王战死。
邵武帝是唐王的弟弟,唐王让他继位,他有不能退让的理由。
桂王是福王之外最名正言顺的,属于正常登基。
靖江王,这是一个野心家+傻缺
SLS,这个项目什么都推迟,推迟,再推迟,只有试车是提前结束的。 2333333
PS:别的答主有说SLS是鸽王的,你们不要搞篡位,把我詹姆斯·韦伯望远镜置于何地?把鸽王中的鸽皇毛子的科学号实验舱置于何地?[手动狗头]
如果简单计算一下,SLS Block I 理论最大地月转移轨道运力27吨时的发射质量(忽略整流罩)2497吨,地月转移轨道运载系数1.081%
而被批拉跨的长征五号,理论地月转移轨道运力9.4吨,此时发射质量(忽略整流罩)861.7吨,地月转移轨道运载系数1.090%
是的,SLS Block I 地月运载系数还不如长征五号,用固体燃料就是这样,高比冲分级燃烧循环发动机,高推重比发动机,高干质比都救不回来,不过起飞级固体燃料的比冲劣势影响其实并不大,运载系数其实也没差多少。
SLS的一级发动机也不是史上最强大的,只能说是NASA或者美国史上最强大的起飞推力。
SLS起飞推力 固体助推器 1490吨X2 + RS-25 190吨X4=3740吨,航天飞机起飞时RS-25长时间处于104.5%的工作状态,按照这样计算3774吨,超过了土星五号(土星五号第一级F-1发动机有两个版本,按照自从阿波罗9号起启用的稍微增推版本,起飞推力为3582吨),不得不说,大型固体发动机是真的大力出奇迹。
相比之下,苏联发射过2次的能源号运载火箭RD-0120X4+RD-170X4起飞推力3547吨,甘拜下风。
但N1运载火箭靠30台NK-15火箭发动机,起飞推力达到了4633吨,迄今为止一直保持着运载火箭起飞推力的世界纪录。当然四射四败的实战记录让人有点不好意思提起它,但它的确是记录创造和保持者。
目前正在研制的重型运载火箭起飞推力最高的将是SpaceX的星舰,一级28台猛禽,可以提供225X28=6300吨的起飞推力。
起飞推力第二高的是长征九号,一级和助推12台YF-130,提供5873吨的起飞推力。