百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



如何看待 WePhone 创始人自杀? 第1页

     

user avatar   fatfox10 网友的相关建议: 
      

如果说陕西孕妇的死,让很多女生对婚姻绝望的话,

那这位程序员的死,也让很多男人对婚姻绝望。


中国传统文化实际上是一个同时压迫男性和女性的文化,它规定了男人应该挣钱买房养家,女人必须安心在家做饭带娃。而生下来的孩子,是男方家的,和女性无关。

这催生了重男轻女,导致了出生人口性别比高达1.2:1,所谓三千万光棍,就是这么来的。

三千万光棍进一步导致了男性竞争压力更大,房价、加班、急功近利……一大堆的社会矛盾,根源在此。

说得重一点,这种结构性的问题,至少会拉低中国长期经济增长率1.5个百分点。


不说这么多了,这种同时压迫男女的所谓传统社会道德,催生了一批吃道德红利的精致的利己主义者。

压迫传统男性,从中牟利的,这位翟小姐不是最后一个;

压迫传统女性,从中牟利的,陕西孕妇的婆家,也不是最后一个。

什么时候把这些传统文化的糟粕都丢掉了,中国就进步了。


多说一句,

结婚的本质,是招聘一个和你生死与共的战友。

第一要求是人品,第二要求是人品,第三要求还是人品。

后面才是别的,钱、颜值、智商、学历……

没有人品,没有信任,所有的优势条件,通通都是提升背叛概率的筹码。

毕竟有钱才好找小三,有颜方便送绿帽,对不对?


什么时候才能吧那些传统道德坛坛罐罐都打得粉碎呢?

比如说男人女人真正平等相待?


狐狸不知道,狐狸也没信心,所以狐狸单身。

唉。


user avatar    网友的相关建议: 
      

(我不会再回复评论了,看你们洗地就好,把定性为诈骗的答案顶上去就好像我说的情况是不存在了一样。看看我这个还算委婉的回答被踩到了什么位置,你们要记住,这就是中国男性的话语权。为了洗地死者都可以攻击啊 @木子李,谁又会是下一个被攻击的对象?)



我觉得中国的男孩子普遍很可怜。


我司研发部门很多211以上机械专业毕业的小伙子,脾气性格都非常好,但是大批的光棍,以至于HR的小姐姐要经常组织他们去参加相亲会,为他们的婚恋问题操心。

某次我和几个女同事聊到我一个朋友的妹妹是大龄剩女,很操心,同事们立刻张罗了一个小伙子来。性格非常好,三十岁,已经是部门副职,211硕士毕业,省会城市住房无贷款。问题是有些矮,外形上乏善可陈。

考虑到我朋友的妹妹外形也实在算不得出色,只是工作还不错(教师),我觉得很般配,就和朋友商量了一下,朋友非常激动,立刻安排她妹妹来见面。

(补充下,妹妹是在了解过条件看过照片后同意见面的,你们戏也不要太多,照片是我和那哥们现场合影传过去的,想到PS什么的,自己平时用多了吧)


结果两次以后,他很郁闷的告诉我,女方直接拒绝他了。我打电话过去一问,朋友也很生气,表示小姑娘实在不懂事,在她面前反复吐槽我们小伙子的形象太差,甚至用到了“恶心”这种评价。

讲真不是迫于朋友的交情,我当时就要破口大骂了,见面之前男方的照片我就给朋友传过去了,大家看了都满意,你咋屁事就这么多?!怎么不照镜子看看你自己是什么水平?!

倒是那哥们儿看我生气了,反复安慰我,反复向我表示感谢,弄的我非常过意不去。


后来换了办公室,和研发部门离得近了,没事和各校同学们聊天,发现他们普遍有多次的相亲失败经历。原因五花八门,丑,矮,胖,没品位,不风趣,没房没车,不够多金,聊不来,不是独生子女……

嗯,我几乎可以整理出一本《相亲失败原因大全》来了。

我忍不住好奇,女神当真如此之多?


我曾和兄弟说到,中国人很矛盾。

男人们往往为了物质而努力却不在意对方的物质条件,男人往往相信有爱的存在。

女人们往往追求虚幻的假象却又偏偏重视物质条件,女人往往不相信有爱的存在。

但是在口头上,男人是下半身思考的动物,女人是为爱活着的动物。

很矛盾,不仅是内心矛盾,言行也是矛盾的。



大部分的男孩子,在父母和学校的高压下,直到大学之前,和女生最近的距离只是同桌,交流仅限于橡皮和作业本。等到终于熬到踏进大学,享受部分自由之后,被压抑的青春之心开始萌动,却发现能接触到女生多半高瞻远瞩,眼界远高于自己的头顶。

托多年来影视网文各路作品的熏陶,现在校园里的女生们绝大部分定位坐标,都是以高帅富为出发点,稍微降低一些标准,已经是委屈迁就了。

到了社会上,体会到落差,应对方法往往是把择偶对象的年龄放大几岁;又或者,抛下温情脉脉的面纱,赤裸的去追求现实中的既不高也不帅的二代们。

追不到的话就退一步,“要么高帅养我眼,要么跪舔我脚尖”。

再不济,还可以用咪蒙式女权自我催眠。

而那些真实单纯无心机的,又基本被渣男们用在校园里多年锻炼的识别和接入技术给垄断了。


普通男孩子们如何学习与女生相处?


这其实都还都是正常范围内,如果碰到王宝强苏享茂前妻这种玩仙人跳的,那些中国式男生,那些“巨婴”“屌癌”“殖男癌”们,(在无助的情况下)除了被榨干血髓到死,是没有别的路可以走的。


真正讽刺的是,只要是生理正常的女生,只要她愿意降低自己预设的要求,就一定可以嫁出去,而男性无此待遇。男权社会?嗯?谁见过只有女性普遍享有择偶权的男权社会

(真男权社会,女性不过是从父亲的财产转变成丈夫的财产而已,评论里坚称中国现在是男权社会的诸位,有这个觉悟么?)


可怜的男生们,你们没有180/160以上的身材,没有7分以上的相貌,没有知乎步行街CHH平均年薪,没有一线/省会无贷款的房产,没有二十万以上的代步车,你们就是有原罪的。哪怕你们智商突破了140,哪怕你在BATJ或者华为三一已经站稳脚跟,你都是有罪的。

女生愿意和你在一起,就是在施舍你,你必须感恩戴德肝脑涂地

否则你就是有罪的。


说句笑话,我一个在A家的小兄弟,现在几乎没有勇气去相亲,我想他一定是知乎看多了(此处应有笑脸),鉴于我必须匿名,就不@他了。

现在苏享茂是自杀了,很可惜,泼向他的污水并不会因此消失,可能更因为这事情被捅出来了而额外增加了许多,因为女方因他的死而“遭到了污名化”。

死亡都不能帮助他摆脱伤害。

愿他安息。




啊,怎么看待苏的自杀?

显然,苏的死是因为他未能满足他前妻的要求。所以知乎上的程序员们,你们要知耻,要引以为戒啊。

比如说,好歹熟练掌握一门外语吧,万一成功了呢,后代的竞争力也大得多嘛。


user avatar   zhou-ruo-yu-99-95 网友的相关建议: 
      

可怜的开发者,刚咨询朋友律师,以他的情况只要把漏税的补上,哪怕数额特别巨大(一百万),有自首和补齐情节,三年以下甚至免于刑事处罚。

至于网络电话,工信部逐渐在放开了,不至于会形成打击,妻子的警监舅舅迫害不到他。

查到一则新闻,离婚后妻子以威胁男方保外就医做假要求赔偿一千万,检方仍然认定女方敲炸勒索,但法院如何判没查到后续。

但是对犯罪行为知情不举敲诈勒索,她这个行为比你漏税严重多啊,而且是累犯、敲诈财物特别巨大,没个十年是出不来的。

悲伤的是开发者真的不用死,可以告她的。不过这次检方可以加上一条手段恶劣,造成被害者死亡。

请公检机关尽快提起公诉,防止犯罪嫌疑人潜逃。

但不能轻易放弃生命,早晚有一天要让威胁你的人受到制裁。


user avatar   david-dong-20 网友的相关建议: 
      

其实我挺奇怪现在的婚姻风气的,难道都不知道婚姻有风险吗?

结婚作为高等级的社会契约,本来就伴随着一系列的约定的。默认上,你一结婚,财产就都共享了,除非有婚前协定。如果有孩子的话,那男方还有可能会净身出户加下半辈子。我们就先不考虑更恶劣的图谋人身保险的可能了。

结婚这种事情,要么是双方财力相对对等,对方没有必要做这种图谋。要么是有其它经历,背景做背书。要么是人生真爱,心甘情愿承担一切风险。

一开始就认识到这些风险的话,碰到事情才不会太慌啊,反正就是谈判呗,没有必要死啊。


user avatar   xiao-luo-bu-tou-74-49 网友的相关建议: 
      

不算抖机灵,心里话。

这位程序员是真老实...

这件事,标准下九流中,千门的仙人跳套路。

人家喊1000w,只是狮子大开口,坐地起价等你还价呢...(不过一看这个团伙就傻逼,明显超过承受范围瞎jb喊价,把受害人心理防线击穿不说,还打垮了)

大约觉得,在婚前婚后,此人已经花了几百万,一千万拿出来毫不费力?毕竟,仙人跳最关键的,和黑赌场下套出千一样——要让肥羊有一线生机,不要让其绝望。

这又不是白纸黑字的债务,翟说多少就能拿多少?那太爽啦。

人家请了一个垃圾律师,就是发出了一个信号——你也可以请,找律师来谈。

结果大大高估了程序员的社会敏感性,zs了。

完蛋,仙人跳失败,一拍两散,双输。

呜呼哀哉,老实人。


user avatar   davidtsang 网友的相关建议: 
      

这个惨痛的案例告诉我们:不要在网上找对象,更不要在世纪*缘找对象!

==========

当然我不想对这个可怜的程序员指责什么,程序员很多时候和机器打交道,一介书生,可能想法比较单纯,容易被人讹诈。但是自杀不是解决办法。我看过一个叫《life after life》的视频,里面采访了很多经历过濒死体验的人的经验,其中一个试图自杀的人说,自杀并不能解决问题,你所面临的问题还会重新经历一次,直到你解决了问题。——我倒希望这是真的,我希望这位可怜的程序员朋友能在另外一个平行宇宙里找到更好的解决办法,勇敢的面对问题。


user avatar   xuanjing 网友的相关建议: 
      

这前妻不是个东西,大家都能看得出来,甚至很多筒子已经提到了,她明显是涉嫌敲诈勒索罪的,所以楼上有个律师朋友说了一句话,我觉得很经典:论有一个靠谱律师的重要性。

法律是现代社会的根本规则,除非是双方的社会地位相差太远,或者是偏远小地方一手遮天,否则大家总归是在法律的框架里面玩,既然如此,懂得法律,就是一件特别特别重要的事情。

所以,建议大家对常用的法律,比如劳动合同法,婚姻法,刑法,民法通则等等法律都要有基本的认识,此外一定得认识个特别靠谱的律师朋友,比如知乎上面的几位^_^。

另外我说说这个Wephone创始人犯得一些其他错误。

  1. 在世纪佳缘上面找对象,不算是错误,但是婚前就花了几百万,这就是彻头彻尾的错误了。从感情和道德上面来说,这种做法无异于花钱买个女人,和嫖娼也就是批发和零售的区别。就算纯粹从利益的角度来说,有钱人包养个女人也要计算性价比,我是很难想象有什么女人值得你花几百万元去买——值得你花几百万的女人,你是买不到的;而买得到的女人,都不值得你花几百万。
  2. 那个很傻的离婚协议。上面高赞答案已经说得很明白了,一开始就是被人胁迫敲诈签订的协议,根本就不用遵守。而且还可以倒过来告这个女的敲诈勒索罪。
  3. 就算犯了以上错误,而且丝毫不懂得法律知识,甚至也没想到请个靠谱的律师,那也不至于自杀。如果真觉得被人逼到墙角,又没有别的办法(或者狭隘的世界观里面根本想不到别的办法),那还有一个最后的办法就是“逼上梁山”——做特伊!就本案的情节来看,把这个女的干掉也只是属于财务纠纷之下的激情杀人,如果还有自首情节,考虑到女方敲诈在先,估计死缓都不会判,也就是个无期。把手里的钱都买蓝筹股和指数基金,十几年后出来还是一条好汉。

这世界上有什么东西比命更加珍贵的呢,竟然让你一个大男人被逼的忍不住去死?

我实在是想不通。



user avatar   zhufengme 网友的相关建议: 
      

本人50岁,丈夫03年意外过世,自己带儿子至今。事业单位工作,业务优秀,职称也评下来了,目前做行政。在帝都,工资不高,再带个儿子,压力还是蛮大的。曾经数年,周末在外面兼职,直到儿子工作。目前一大一小两套房,大房子和车都给儿子,自己去住上班更远小房子。总之,做了一个母亲能做的一切。

工作上并不开心,我应该是个业务型,不适合行政,每天各种瞎忙,也没什么成就感。

至于想什么,感觉自己只有眼前的苟且,攒钱给儿子结婚,自己熬到退休,那时经济压力就小了。

我的诗和原方,就是退休后能去四处走走,好好锻炼身体,拥有好的生命质量。至于再婚,已经不抱希望,过往的经历让我清醒了,有的男人一听说你是儿子,连面都不想见。交往过的,有的对我各种算计。好容易遇到不算计的,却出轨……呵呵,而我偏偏眼里不揉沙子,即使有时候一个人很孤独,也不想将就。

原本不信命的我,现在信了,任凭命运安排吧!


user avatar   sui-bing-65 网友的相关建议: 
      

本人50岁,丈夫03年意外过世,自己带儿子至今。事业单位工作,业务优秀,职称也评下来了,目前做行政。在帝都,工资不高,再带个儿子,压力还是蛮大的。曾经数年,周末在外面兼职,直到儿子工作。目前一大一小两套房,大房子和车都给儿子,自己去住上班更远小房子。总之,做了一个母亲能做的一切。

工作上并不开心,我应该是个业务型,不适合行政,每天各种瞎忙,也没什么成就感。

至于想什么,感觉自己只有眼前的苟且,攒钱给儿子结婚,自己熬到退休,那时经济压力就小了。

我的诗和原方,就是退休后能去四处走走,好好锻炼身体,拥有好的生命质量。至于再婚,已经不抱希望,过往的经历让我清醒了,有的男人一听说你是儿子,连面都不想见。交往过的,有的对我各种算计。好容易遇到不算计的,却出轨……呵呵,而我偏偏眼里不揉沙子,即使有时候一个人很孤独,也不想将就。

原本不信命的我,现在信了,任凭命运安排吧!


user avatar   xiao-tu-59-9 网友的相关建议: 
      

好久没上你乎了,我来强答一下。其他答主说的东西大家也比较熟悉了。我换个角度来回答这个问题。

问:为什么知乎上许多人认为日语引进大量外来语是负面的,是否和母语是汉语有关系?

答:是。

问:为什么?

答:因为汉语长期是“上位语”。


---------------------------------------------------


I. 有关双层语言、上位语、下位语

为了说明这个问题,我把维基上diglossia的定义先抄下来。

In linguistics, diglossia (/daɪˈɡlɒsiə/) is a situation in which two dialects or languages are used by a single language community. In addition to the community's everyday or vernacular language variety (labeled "L" or "low" variety), a second, highly codified variety (labeled "H" or "high") is used in certain situations such as literature, formal education, or other specific settings, but not used for ordinary conversation.[1] In most cases, the H variety has no native speakers.

简单地来说,diglossia就是“双层语言”,在一个社区中有用于书面、文学、教育、科技等方面的“上位语”H和用于日常口头交流的“下位语”L。上位语是官方的、用于教育的,因此,上位语总是在通过知识分子和政权机构影响着下位语。单就词汇来说,上位语的词汇总是大量涌入下位语中。

在古代历史上,各个文化圈都有各自的上位语,例如欧洲的拉丁语、希腊语;伊斯兰世界的阿拉伯语、波斯语;佛教文化圈的梵语、巴利语;而在东亚文化圈,上位语则是汉语,或者说是文言文。

上位语有这样一些特点:

1. 上位语长期用于书面、科技、政治、教育等与权力和文化相关的领域,因而上位语带有官方、正式、有文化、先进等色彩。

2. 新的学术成果或者政治行为等等概念往往先用上位语表达,再向下位语传播。

3. 在封闭的文化圈内,新的概念用上位语表达时,往往没有可借鉴的词汇,因而倾向于使用上位语本身造新词。

4. 如有来自其他语言,特别是来自其他文化圈的借词,下位语往往是通过上位语辗转借入。

II. 作为上位语的汉语

好了,我们回来看汉语。虽然汉语在历史上一直有文白脱节的问题,但是汉语作为整体是东亚文化圈的上位语,直到近代,其上位的语的地位依旧有很大惯性。典型的例子包括:日本近代翻译西方的概念时是用汉字造词,这实际上是在用东亚文化圈的上位语(当然汉字已经被日本“内化”)在造新词或古词新用,以对应欧美文化圈的文明成果;越南很多外国的国名是按汉字读的,如俄罗斯叫Nga,是来自Nga La Tư,即俄罗斯,但这个词俄-蒙-满-汉-越一路而来已经面目全非了。

我说这些是什么意思呢?就是汉语汉字词是上位语,通常它是第一手的概念载体,即使是在翻译中,它是第一次译文,所以它在同一时代大批量借入同一种非汉语言词汇的情况很少。当然,汉语依梵语借入的佛教词汇是另一个情况,因为在佛教领域,梵语才是上位语。

这里其实还有一个附加结果。因为汉语有上位语的优势,这使得很多汉语母语者或者东亚文化圈的人士感觉借词,比如日朝越借汉语词,是文明不够发达的表现,而汉语因为是发达文明的载体,因此借词很少。在你乎上,有一次讨论数目字“万”,我说这个词搞不好是突厥语等北方草原语言的借词。我猜到有人会反对,但是没想到反对的意见是:汉文明如此发达,数目词不可能是借词。其实,在这个论调中,直接就把借词和文明程度绑架了。但也正因为这样的想法,很多中国汉语使用者也比较倾向于外来的概念要汉语义译,不要直接借入,特别是借音。

III. 作为下位语的日语

我们再站在日本、日语的角度来看。事实上,明治维新之后,日本已经脱离了中国为中心的朝贡体系,但汉字和汉语作为上位语的历史惯性还存在,所以近代日本翻译作品往往仍用汉字造新词,当然,这和汉字在日本已经内化有关系。不过,由于近来以来日本的发展和中国的贫弱,汉字汉语作为上位语的地位不断衰落,但并没有确立新的上位语。这个时期的日语借词法语、德语、英语各占一席之地。但到了现代,特别二战以后,不仅汉字汉语作为上位语的地位基本消失,而且英语已经成为de facto的上位语。这以后的日语,借词大量的是英语借词,法德等语言已经很少了,即使有,也主要是集中在与国别文化、地域特产等相关的词汇中,新的科技词汇、新概念等,已经普遍是用英语借词。这实际上是上位语变化的原因。

类似的例子,我们可以举一下阿昌语。阿昌语是一种缅彝语,与缅甸语很接近。历史上阿昌族地区大多是傣族土司管辖,上位语是傣语,下位语是阿昌语。阿昌语中很多古典的政治、科技等词汇,都是使用傣语借词。但现在由于汉语的普及和流行,很多地方的阿昌语口语中出现了大量的汉语借词,替代了一些原来的傣语借词,甚至是替代了一些固有词。此外,羌语支大量语言过去奉藏语为上位语,现在也大量转向汉语西南官话作为上位语,也是这种情况。这和日语中大量涌入英语借词有一些类似之处。

IV. 日语中的固有词、汉字词与外来词

学习过日语的同学都知道日语中有固有词、汉字词与外来词。一般来说,汉语母语者会觉得汉字词更清楚明了或者相较于外来词更“日语”。但事实上,虽然日语中汉字词的比例非常高,但是汉字词读音的系统并非与日语十分契合。换句话说,即使是现代日语,汉字词的读音体系和日语固有词的读音体系仍有一定区隔。

随便举几个例子。比如,日语固有词是没有る打头的词语,但汉字词有,如“留守、類似”等。又如,古典日语少有浊音打头的词语,现代日语因历代音变造成一些浊音打头的词汇(如“出す”)也都很少,但汉字词就比比皆是,如:“学生、雑誌、男子、爆弾、疑問、事実、敏感”等等。再有,日语固有词一般没有拗音,今日=きょう,这样的例子也是历史音变的结果,而汉字词的拗音就实在太多了。

这实际上是说,外来词的概念即使翻译为汉字词,单从音系上来讲,未必有我们想象地那样贴合日语。

而更值得注意的是,日语是一种音拍语,词汇是由多个音拍(mora)连缀而成的,比如さかな是三拍,はずかしい是五拍等等。汉字词和外来词如果简单从音拍上来看,并没有像现代汉语的义译音译那么大的差距。我们来看一些例子:

日:(漢)哲学てつがく[4 mora];(外)フィロソフィー [5 mora]

中:(汉)哲学[2音节];(外)菲洛索菲亚[5音节]

日:(漢)物理的ぶつりてき[5 mora];(外)フィジカル [4 mora]

中:(汉)物理[2音节]、物理的[3音节];(外)菲济卡尔[4音节]

日:(漢)百貨店ひゃっかてん[5 mora];(外)デパート [4 mora]

中:(汉)百货店[3音节];(外)迪帕特门特[5音节]

尤其是最后一个例子,日语广泛吸收外来语后,形成一些改造的方法,使其适用于日常口语,也就是和制英语、和制外来语。常见的例子还包括プリクラ、パソコン、ワイシャツ、ベビーカー、ジーパン等等。

以上的例子试图说明,如果单看语音结构,日语使用音译的外来语与使用汉字词并没有太大的优劣差别,至少比现代汉语使用音译和义译的差别小。

V. 日本学者对外来语涌入的看法

大家也都观察到了日本国内对大量涌入外来语的批评。为此,日本还设立了国立国語研究所「外来語」委員会。下面抄两段该委员会的公开文书(没时间可以跳过):

外来語・外国語の問題点
近年,片仮名やローマ字で書かれた目新しい外来語・外国語が,公的な役割を担う官庁の白書や広報紙,また,日々の生活と切り離すことのできない新聞・雑誌・テレビなどで数多く使われていると指摘されています。例えば,高齢者の介護や福祉に関する広報紙の記事は,読み手であるお年寄りに配慮した表現を用いることが,本来何よりも大切にされなければならないはずです。多くの人を対象とする新聞・放送等においても,一般になじみの薄い専門用語を不用意に使わないよう十分に注意する必要があります。ところが,外来語・外国語の使用状況を見ると,読み手の分かりやすさに対する配慮よりも,書き手の使いやすさを優先しているように見受けられることがしばしばあります。
伝え合いとしての言葉を
そもそも,どんな言葉を使うのが適切かということは,話し手・書き手の意図,想定される聞き手・読み手,話題,使われる環境など,その時々の様々な条件によって変わります。同じ内容の話をするにしても,大人に話すときと子どもに話すときとでは,使う単語,声の調子,話す速さ,文の長さなどが変わってきて当然です。また,同じ大人でも,相手がその話題に通じているかどうかによって,言葉選びや言葉遣いにおのずと違いが出てきます。相手や場面に応じて,適切な言葉遣いが変わることにいつも留意することが大切です。このことは,私たちの言葉について国語審議会がかねて提言してきた「平明で,的確で,美しく,豊かであること」を実現する具体的な努力の一つと考えます。

这里面主要说的意思是大量外来词比较难理解,特别是对于老年人来说比较困难。更重要的是影响了全社会的交流。他们因此提出了语言的“简明、准确、优美、丰富”的目标。该委员会还提出了外来语替换的提案(具体可参看pj.ninjal.ac.jp/gairaig)。

这里面有个问题,为什么用汉字词就更加“简明、准确、优美、丰富”呢?这实际上就是前文几次提到的“内化”。日本作为东亚汉字文化圈的重要成员,在几千年的历史中,汉字已经成为其民族文化不可分割的部分,不论汉字词的音系与固有词有没有区隔,汉字词已然成为其语言的基石之一。汉字和固化的汉字读音已经是日语内在的一部分,即“内化”。从这个角度讲,外来词改汉字词也是用自有文化消化外来文化的方式。

但是针对这点,日本国内也有不同意见。1943年出生的著名日本国宝级日本语专家山口仲美就认为:和制汉语(汉语词)是与中国文化浸淫的时代相称的方法,但现在日本则浸淫在美国文化中,因此也许可以看到用片假名照搬的外来语其含意固着下来。

和製漢語は中国文化が浸透していた時代に合っていた方法なのであって、現在の日本はアメリカ文化が浸透しているのだから、片仮名の外来語のままにしておいて意味の定着を待つべきではないか。

山口仲美的这条看法实际上一定程度上包含前文所说的上位语变换的问题。

以上这些争论说明,即使在日本国内,对外来语的排斥,主要不是语言本身的问题,而更多是民族文化和民族感情的问题。

VI. 汉语古典音译词的内化

另外一个比较次要的方面就是汉语自身的音译词问题。实际上汉语的外来音译词很多,但是由于借入时代久远,当时的音译已经参与到后来的汉语音变历程中,变得很“汉化”了,因而让人不觉得是借词了。特别是有关佛教的词汇。

比如,说到中国传统建筑,很多人都说到“塔”。但是“塔”是明确的梵巴借词(梵stūpa,巴thūpa)。再有,刹那(梵kṣaṇa),这样的词是随佛教传入的概念。甚至很多我们熟悉的地名都是外来语译作汉语的。但是我们为什么不觉得它们“异质”呢?

现代汉语以普通话为音译标准。普通话音系的特点是声母缺少浊音,辅音韵尾仅有-n和-ŋ,因此音译一些外来词的时候,会拆出多个音节来。但古代汉语的音系更丰富一些,声母有清浊,辅音韵尾有-p, -t, -k, -n, -m, -ŋ,一些音译相应使用较少的音节。这点在佛经翻译上就很明显。一些现代翻译的上座部佛经是用普通话作的音译,与古典汉译对比,往往音节偏多,或者用字明显就是现代欧美音译词的感觉,例如:

Mahāmaudgalyāyana (Moggallāna) 古译:摩诃目犍连;白话译:马哈摩嘎喇那

Mahākāśyapa (Mahākassapa) 古译:摩诃迦叶;白话译:马哈咖沙巴

更加重要的是,佛教已经完全中国化了,有关佛教的词汇,不论是义译的世界、轮回,还是音译的刹那、劫(万劫不复)、涅槃,亦或变形了的音译词罗汉、菩萨、修罗,都成为汉语日常使用的一部分,异质感在历史中已经消失。因此,可以说这些佛教相关的词汇在汉语使用中,没有“外来词的感觉”。

如果剔除了佛教相关的音译词,汉语的外来语直接借词就很少了。即便是现代融入的外来词,所占比较也很低。这也是汉语母语者对直接标音的外来词下意识感到排斥的原因之一。



补充两点:


前面有同学提到外来语的涌入在日本日常生活中带来的种种不便。这个问题从语言发展的长期轨迹上来说,并不是什么了不得的大事。汉语词汇大量涌入日语时,文化人和普通民众的仅因汉语词造成的语言断层不可谓不大,在历史发展中也渐渐弥合了。这也是山口仲美上面评论的来源,要知道山口老师可是研究平安时代日语文学的泰斗,同时还研究现代日本青年人的日语。


各个国家和民族的所谓“语言净化”运动,不论打着什么旗号,都带有明显的民族主义色彩。而东亚世界一些语言放弃汉字词而使用欧美语言音译词的行为又可能带有去中国化的色彩。考察类似外来语这样的问题时,这两个方面的色彩都应当予以重视。




     

相关话题

  程序员挣够了钱,到中年失业真的很可怕吗? 
  想开发一个APP,如何让程序员免费开发? 
  现在填报计算机专业是否是一个正确的选择? 
  怎样评价《数码宝贝》第一部中的泉光子郎的编程水平? 
  做一个优秀的程序员到底难在哪里? 
  要去柬埔寨做程序员了,可靠么? 
  程序员如何做到年薪 50 万? 
  这世上的职业不是干的越久越有经验吗,为什么计算机专业 35 岁危机呢? 
  既然在语言层面上 Java 要落后于 C#,那为何国内 Java 架构到处都是? 
  如何看待 39 岁网络技术员入住养老院,早 6 晚 9 的作息、和老人一起追剧晒太阳,你有什么想说的? 

前一个讨论
爸妈不让我学哲学专业。如何去说服他们?
下一个讨论
如何看待香港中文大学内地学生撕学生会民主墙上的港独海报事件?





© 2024-11-05 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-11-05 - tinynew.org. 保留所有权利