百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



为什么很多国外影视作品的中文片名跟原名含义完全不一致,甚至很粗暴随便? 第1页

  

user avatar   klam 网友的相关建议: 
      

题主你自己在问这个问题之前刚刚才说的啊


Lightwing:如何看待英国以Theresa May为首的新内阁的所谓“官方中文译名”?


真搞不明白大家在闹什么。
用自己语言称呼别人,爱怎么写就怎么写吧。很随便啊,为啥一个对象只能有一个名字?


同样的道理嘛。。。




  

相关话题

  如何看待《彩虹六号:围攻》近期体验服更新了部分干员和枪械名称的中文翻译? 
  如何看电影学英语? 
  如何评价 B 站 UP 主 Lexburner 对于《美人鱼》的言论? 
  如何评价电影《电锯惊魂 9:漩涡》? 
  《一代宗师》到底讲的是谁,张震饰演的「一线天」跟电影主题有什么关系? 
  怎么看电影《杀破狼·贪狼》? 
  2022 年春节档哪部电影最有可能获得票房冠军? 
  荨(qián)麻疹被读作(xún)麻疹,粳(jīng)米被读作(gēng)米,凭什么把对的读音改错? 
  陈世美当了状元,为何不直接奏明皇上说自己有妻室,而且驸马在家里地位挺尴尬,娶个公主真是画蛇添足啊? 
  如何评价娄烨的《颐和园》这部电影,到底算一部佳片还是一部烂片,最后的结局为什么两人不选择在一起? 

前一个讨论
对于数学研究生来说,(在你的方向)「打基础」到什么地步可以开始做研究了?
下一个讨论
你所在的科研领域有哪些做不动的问题?





© 2024-06-27 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-06-27 - tinynew.org. 保留所有权利