问题

【翻译问题】意大利西西里黑手党自称Cosa Nostra,这个词如何翻译成中文?

回答
好的,咱们来聊聊“Cosa Nostra”这个词,以及怎么把它准确又贴切地翻译成中文。

“Cosa Nostra”的字面意思与深层含义

首先,咱们得弄明白“Cosa Nostra”这两个词在意大利语里头是什么意思。

Cosa:就是“东西”、“事物”、“事情”的意思。
Nostra:是“我们的”的意思,是“nostro”(我们的)的阴性复数形式,因为“cosa”在意大利语里是阴性名词。

所以,字面上的直译就是“我们的东西”或者“我们的事情”。

但是,在西西里黑手党(Mafia Siciliana)的语境下,这个词可就远不止字面意思这么简单了。它代表的是:

1. 一个秘密社团的名称:这是最直接的身份标识。就像一个组织给自己起个名字,但这个名字是内部人才真正理解其全部含义的。
2. 一种身份认同和归属感:加入“Cosa Nostra”意味着成为一个大家庭、一个兄弟会的成员。这是一种强烈的集体认同,一种“我们是一体的,我们有共同的利益和规则”的宣言。
3. 一种秘密和排他性:这个名字本身就充满了神秘感。“我们的事情”——言下之意就是,这是属于我们自己人的事情,外人是不懂的,也不应该知道的。它强调了组织的保密性,以及对外部世界的隔绝。
4. 一种权力结构和秩序:它代表着一套内部的规则、等级制度和行为准则。它是黑手党权力运作的载体。
5. 一种生活方式和价值观:在某些成员看来,“Cosa Nostra”不仅仅是一个组织,更是一种世界观,一种处理人际关系、解决问题的方式,甚至是一种荣誉感(尽管这种荣誉感是扭曲的)。

如何翻译成中文?

考虑到“Cosa Nostra”在黑手党语境下的多重含义,简单的字面翻译“我们的东西”或“我们的事情”,虽然没错,但 远远不能传达其在黑手党文化中的分量和隐喻。它听起来太平淡了,不够“狠”,也不够“神秘”。

在实际的翻译和报道中,我们通常会遇到几种处理方式,每种都有其侧重点:

1. 直接音译并解释:
“科萨·诺斯特拉”(Kē sà nuò sī tè lā)
这是最常见,也是在学术和严肃报道中比较保险的做法。因为它保留了原词的发音,让读者知道它是一个专有名词。
但是,光有音译不行。 必须紧跟着进行解释,比如:“意大利黑手党自称‘科萨·诺斯特拉’,意为‘我们的东西’,象征着其秘密、家族和团结。” 这种方式既保留了原貌,又解释了其含义。

2. 意译(但非常谨慎):
如果非要意译,会非常困难,因为找不到一个完全贴切的中文词汇能囊括其所有含义。
一些尝试性的意译,可能侧重于其“秘密”或“兄弟会”的性质,比如:
“我辈之道”:有点像武侠小说里的说法,强调一种身份和行为准则,但过于文雅,不够黑帮的“硬”。
“我辈秘密”:侧重了秘密性,但少了“家族”和“权力”的意味。
“兄弟会”:这是很多人对黑手党的普遍认知,但“Cosa Nostra”比一般的“兄弟会”要更严密、更具排他性、更强调“家族”和“规矩”。
“家族秘事”:这稍微接近一点,但“秘事”听起来更像是“秘密的事件”,而不是一个组织的名称。

为什么不建议直接意译? 因为“Cosa Nostra”已经成为一个在国际上被广泛接受的、特指西西里黑手党的专有名词。强行意译,反而可能引起混淆,或者显得翻译者不够专业,试图“创新”却弄巧成拙。

3. 最常见的组合式处理:
“西西里黑手党,自称‘科萨·诺斯特拉’(Cosa Nostra)”
这种是媒体报道中最常见也最有效的方式。
“西西里黑手党”:明确了组织和地域。
“自称”:表明这是他们自己的说法。
“‘科萨·诺斯特拉’”:进行了准确的音译,让读者记住这个专有名词。
“(Cosa Nostra)”:在音译后加上原文,进一步确保准确性,也方便读者去查阅更多信息。

总结一下,最“好”的翻译方式,或者说最准确、最常用的翻译方式,是:

音译成“科萨·诺斯特拉”,并且紧跟着解释其字面意思(“我们的东西”/“我们的事情”),同时强调这背后代表着他们的组织、秘密、家族和权力。

例如,我们可以这样说:

“意大利著名的黑手党组织,特别是起源于西西里的那个,他们给自己起了一个内部的称呼,叫‘科萨·诺斯特拉’(Cosa Nostra)。这个词在意大利语里字面意思是‘我们的东西’或者‘我们的事情’。但它远不止于此,这三个字里包含了太多东西——它代表着他们是一个秘密的大家庭,有着共同的规则、利益和忠诚,是一种只有内部人才懂的身份标识和一种排他性的生存法则。”

这样翻译,既保留了原词的神秘和特殊性,又清晰地传达了其深刻的含义,让读者能够理解这个词在黑手党世界里的真正分量。

网友意见

user avatar

La Cosa Nostra对应的英语是This thing of ours,对应的汉语可以翻译为“吾辈之道”:

La Cosa Nostra. You will never know it until you are part of it:

类似的话题

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有