问题

维语“一丝力”是什么意思?

回答
“一丝力” 在维吾尔语里,根据不同的语境,可以有几种不同的表达方式,但核心意思都指向“一点点力气”或“微薄的力量”。

最常见也是最直接的表达是:

ئازراق كۈچ (azraq küch)

ئازراق (azraq): 这个词的意思是“一点点”、“少许”、“稍微”。它本身就带有“量少”的含义。
كۈچ (küch): 这个词是“力量”、“力气”、“力气”。

所以,ئازراق كۈچ 字面上的意思就是“一点点的力气”或者“少许的力量”。

在什么情况下会用到“一丝力”?

想象一下这样的场景:

1. 表示身体非常虚弱,只能挤出一点点力气: 比如一个人病得很重,或者刚受了伤,想要抬一下手,或者想做点什么,但身体根本不听使唤,只能使出“一点点力气”。这时候,他可能会说:“我连(抬)这个杯子的ئازراق كۈچ都没了。” (مەنجۇ يېرىم يېرىم يېرىم يېرىم يېرىم يېرىم كۈچۈم يوق. Menju yérim yérim yérim yérim yérim yérim küchüm yoq. 我连一点力气都没有。)

2. 表示非常微小的帮助或支持: 比如一群人在努力做一件事情,但困难重重。即使你帮不上大忙,但如果你能提供一点点帮助,哪怕是“一丝力”,也会被感激。这时候,你可能会说:“虽然我帮不上什么大忙,但我会尽我所能,贡献我的ئازراق كۈچ。” (مەن زور ھېچ نەرسە قىلمىساممۇ، بار كۈچۈمنى سېلىپ، ئازراق كۈچۈمنى قوشىمەن. Men zor hich nérise qilmisammu, bar küchüm'ni sézip, azraq küchüm'ni qoshimen. 即使我帮不上什么大忙,我也会尽我所能,贡献我的一点点力量。)

3. 表示即将耗尽的体力: 比如爬山爬到最后,累得不行了,但离目的地还有一点点距离。这时候,你还能勉强支撑着,就是靠着最后的“一丝力”。“我还能走,就靠着这ئازراق كۈچ了。” (مەن يېرىم يېرىم يېرىم يېرىم يېرىم يېرىم يېرىم يېرىم كۈچۈم بار. Men yérim yérim yérim yérim yérim yérim yérim yérim küchüm bar. 我还剩一点点力气。)

其他可能的相关表达(但意思略有侧重):

بىر ئاز (bir az): 这个词组也表示“一点点”、“稍微”,但它更偏向于“一点数量”或者“一点程度”,而不是专门指“力气”。比如“给我一点水”是“مەن بىر ئاز سۇ بەرسەڭ. Men bir az su berseng.”。但如果前面加上“力气”的词,比如“بىر ئاز كۈچ” (bir az küch),意思就和“ئازراق كۈچ”非常接近了,都是“一点点力气”。
زەئىپ كۈچ (zæ'ip küch): 这个词意思是“微弱的力量”、“虚弱的力量”。它更强调力量的“虚弱”或“不强”,但同样可以理解为“一丝力”。

总结一下, 当维吾尔语里想表达“一丝力”这个概念时,最贴切、最常用的就是 ئازراق كۈچ (azraq küch)。 它生动地描绘了一种非常微小、有限,但依然存在的“力气”或“力量”,无论是在描述身体状态,还是在表达援助意愿时,都非常常用。 它能够传达出一种“尽力而为”,即使力量微薄,也愿意付出的那种精神。

希望这样的解释能让你对“一丝力”在维吾尔语中的意思有更深入的了解!

网友意见

user avatar

e'sil是这几年流行的口头语,一般就是用于认可 称赞 肯定 或附和别人的言论行为等等,类似于汉语的“牛、棒、优秀、好”之类的。

e'sil在维吾尔语一般用于表示一个人、事、物、话的很有品味或者高大上的一个词。


类似的话题

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有