问题

维吾尔语中数词2~5与20~50有什么词源上的联系?

回答
维吾尔语的数词体系,尤其是2到5以及20到50这些数字,其词源和演变过程,确实隐藏着许多语言发展的脉络。理解这些联系,就像剥洋葱一样,一层层揭开其背后的历史和文化积淀。

我们先从最基本的2到5来看。

2 ئىككى (ikki)
3 ئۈچ (üch)
4 تۆت (tört)
5 بەش (besh)

这些词的形态相当稳定,在突厥语族(包括维吾尔语的祖先语言)中,它们普遍拥有相似的形态。例如,在古突厥语中,2是“ekki”,3是“üch”,4是“tört”,5是“besh”。这种高度的一致性,并非巧合,而是指向它们更古老的共同祖先。

回溯到更早的时期,这些数字词很可能与印欧语系中的数字词,或至少与它们在更早的原始突厥语时期就存在的形态有关。虽然直接的“一对一”对应关系需要非常深入的语言学研究,但学界普遍认为,这些基本数字词在语言发展初期就已形成,并且在不同突厥语支之间保持着高度的同源性。

那么,20到50是怎么来的呢?

维吾尔语中,20到50的构成方式,是在基本数字词后面加上一个表示“十”的词,通常是 مۇن (mun) 或 مىش (mish),这个词源上可以追溯到表示“十”的词 ئون (on)。

20 يىگىرمە (yigirme)
30 ئوتتۇز (ottuz)
40 قىرىق (qiriq)
50 ئەللىك (ellik)

这里我们要注意一个问题,维吾尔语中的“二十”并不是直接由“二”加上“十”构成的。这里的 يىگىرمە (yigirme),其词源更倾向于表示“整十”或“一旬”的概念,与“二”这个具体数字没有直接的词形上的联系。它更像是一个独立的词汇,只是恰好与“2”这个数字在数值上对应。

不过,对于30、40、50,联系就非常明显了:

30 ئوتتۇز (ottuz):这个词与“ئۈچ (üch)” (三) 之间,虽然不是直接的“üch + on”的组合,但词根的 ttuz 部分,在一些其他突厥语族语言的“三十”的表达中,能看到与“三”相关的痕迹。例如,一些语言中“三十”是“üchon”的变体。维吾尔语的“ottuz”可能是在漫长的演变过程中,词根发生了一些变化,但其核心仍然与“三”有关。
40 قىرىق (qiriq):这个词则与“تۆت (tört)” (四) 有着非常清晰的词源联系。qiriq 中的 qir 部分,很容易让人联想到 tört 的词根。很多突厥语族语言的“四十”都与“四”有紧密的词源关系,例如土耳其语的 kırk,其词根也与“四”的词根类似。
50 ئەللىك (ellik):与“بەش (besh)” (五) 的联系也十分明显。ellik 的词根 ell,与 besh 的词根 beş,虽然形态有变化,但它们都可能指向一个更古老的原始突厥语词根,表示“五”。

那么,为什么20不是“ ikkiئون (ikkion)”呢?

这涉及到一个普遍的语言现象:基本数字的组合方式并非总是规则化的。

很多语言的“二十”比其他“十”的倍数(如三十、四十)更早地形成了独立的词汇。这种现象可能与我们对“二”的认识,以及“二十”作为一个重要计数节点的概念有关。比如,在汉语中,“二十”也是一个单独的词,而不是“二”和“十”的简单组合。

更进一步说,许多研究表明,突厥语族中“二十”的词汇,如 yigirme,其词源可能与“旬 (xun)”或“十的集合 (group of ten)”的概念有关,而不是直接与“二”相联系。它可能表示“两个十”的集合,但词形上已经独立演化。

总结一下,维吾尔语中2~5与20~50的词源联系,可以这样理解:

1. 2~5( ئىككى, ئۈچ, تۆت, بەش):这些是维吾尔语中最基本的数字词,它们在突厥语族内部保持着高度的同源性,其词源可以追溯到更古老的原始突厥语,甚至可能与印欧语系也有间接的古老联系(但这一点需要更细致的研究)。它们的形态相对稳定。

2. 20~50(يىگىرمە, ئوتتۇز, قىرىق, ئەللىك):
يىگىرمە (yigirme):它是一个独立的词汇,可能表示“二十”或“一个旬”,其词形与“ ئىككى (ikki)”没有直接的词形对应关系,尽管它们在数值上对应。
ئوتتۇز (ottuz):与“ئۈچ (üch)” (三) 有词源上的联系,词根的演变使它们看起来不那么直接,但核心的“三”的意义是存在的。
قىرىق (qiriq):与“تۆت (tört)” (四) 有着非常清晰的词源联系,词根 qir 和 tört 的词根有着明显的相似性。
ئەللىك (ellik):与“بەش (besh)” (五) 有词源上的联系,词根 ell 和 beş 在古老的词源上可能相关。

这种联系的模式,反映了语言在发展过程中,既有基本数字词的稳定性,也有表示“十”的倍数的组合方式(虽然“二十”是一个特例)。语言的演变是一个复杂的过程,词汇的形态会受到发音变化、类推、借用以及新概念形成等多重因素的影响。因此,我们看到的维吾尔语数字词,是历史长河中语言发展留下的印记。

网友意见

user avatar

谢邀

由于我族和远古祖先拥有自己的文字和史料记载很晚,没办法考证史前的语言情况,所以没人知道2~5与20~50是否有关联。

根据现有文字史料研究,维吾尔语里百万以下的数词是从古突厥回鹘到现在一直保持不变,只在元音上发生了无规律的和谐。

根据上表可以发现,20~50与2~5没有关系,但60~90都跟6~9有直接关系。

对这种差异,专家们给出来几种假说。第一种是认为这四个数词是外来借词,所以不与2~5没有直接关系。但貌似还没人能证明来源于那个语言。

第二种解释认为维吾尔先祖可能是50进制系统,到五十为止给每个数词主体单独命名。

第三种假说认为可能是古代拥有文字之前就产生了明显的语言差异。但貌似还没有人推到出演变过程。

类似的话题

  • 回答
    维吾尔语的数词体系,尤其是2到5以及20到50这些数字,其词源和演变过程,确实隐藏着许多语言发展的脉络。理解这些联系,就像剥洋葱一样,一层层揭开其背后的历史和文化积淀。我们先从最基本的2到5来看。 2 ئىككى (ikki) 3 ئۈچ (üch) 4 تۆت (tört) .............
  • 回答
    在维吾尔语中,“帝国主义”(Imperialism)这个概念并非只有一个孤立的词汇来表达,其表述方式会随着历史语境、政治立场以及侧重点的不同而有所变化。理解这些表述的变化,有助于我们更深入地认识维吾尔族人民对这一概念的认知和历史记忆。首先,最直接、最普遍的翻译是 "imparatorluq"。 .............
  • 回答
    维吾尔语“biletti”(他早就知道)中的“et”可以从多个语法层面来解读,并且它的功能是复合的。要详细说明,我们需要将其拆解开来,并套用相关的语法术语。首先,我们把“biletti”这个词看作一个整体。它是由词干“bil”(知道)加上一系列后缀构成的。1. 词干 (Root/Stem): “b.............
  • 回答
    好的,我们来深入探讨一下哈萨克语、维吾尔语、乌兹别克语这三种突厥语族语言中,波斯语词汇以及闪米特波斯词汇的“占比”。需要强调的是,我们无法给出一个精确的百分比数字,原因有很多,主要在于:1. 词汇量的界定困难: 什么是“一个词”?是基础词汇、日常用语,还是专业术语、文学词汇?不同的统计标准会得出不.............
  • 回答
    .......
  • 回答
    在维吾尔语中,“阿达”(ئادە، Ada)是一个含义丰富且使用广泛的词语,它最核心的意思是指“人”。但这仅仅是它的基本定义,实际上,“阿达”在不同的语境下,可以延伸出许多更细致、更具人情味的意思。一、“阿达”作为“人”的直接含义:这是“阿达”最普遍、最基础的用法。当你听到维吾尔语中提到“阿达”,首.............
  • 回答
    关于汉语西北方言的“阿大”和维吾尔语的“Ata”的词源,它们确实存在一些有趣的联系和辨析。要详细解释,我们需要分别从各自的语言背景出发,并探讨它们可能的演变路径。汉语西北方言的“阿大”在汉语西北方言中,“阿大”作为一个称谓,通常有几种不同的含义,而它们的词源也可能因此而略有差异。1. 指代年长男性.............
  • 回答
    说到维吾尔语,一个常常被提及的问题是它有没有自己的文字。答案是肯定的,维吾尔语不仅有自己的文字,而且拥有悠久而多姿多彩的书写传统。要说清楚这一点,需要我们把时间往前推,深入了解维吾尔民族的历史和文化演变。并非“没有”,而是“演变”事实上,维吾尔语并非“没有”文字,而是其文字系统在历史长河中经历过几次.............
  • 回答
    维吾尔语离格词缀从 DAn 演化为 DIn 的过程,可以算作是维吾尔语语法演变中一个比较有趣的现象,它并非一蹴而就,而是经历了一个漫长而复杂的历史过程,并且与语言内部的多种因素相互作用,比如语音变化、语法功能拓展以及与其他语言的接触等。虽然具体到某个确切的时间节点很难断言,但我们可以从语言史和方言研.............
  • 回答
    维吾尔语中的「Jumhuriyet」和乌兹别克语中的「Respublika」之所以不同,这背后其实是两种语言在词源上的不同选择,反映了它们各自的文化和历史影响。我们先来看看维吾尔语的「Jumhuriyet」。这个词的根源可以追溯到阿拉伯语的「جمهورية」(jumhūriyyah)。而阿拉伯语的「.............
  • 回答
    维吾尔语的“nam”和英语的“name”之间,确实存在着千丝万缕的联系,这种联系可以追溯到它们共同的语言根源。简而言之,这两者都源自一个更加古老、更具普遍性的印欧语系词根。这个词根,在经过漫长的时间演变后,在不同的语言分支中留下了各自的印记。你可以这样理解:就像一条河流,在流经不同的地区时,会因为地.............
  • 回答
    维吾尔语,作为一种拥有悠久历史和丰富文化底蕴的语言,在现代社会的发展中,同样展现出了强大的生命力和适应性。创新,并非凭空出现,它往往根植于对传统文化的传承与扬弃,是语言在时代洪流中不断焕发生机的重要表现。一、 词汇的扩充与更新:时代发展的印记语言最直观的创新体现在词汇上。随着社会的发展,科技的进步,.............
  • 回答
    在维吾尔语中,“GUm bar” 和 “maqchi” 都是非常重要的语法结构,但它们表达的意思和使用场景却有着显著的区别。理解这两者的差异,对于准确把握维吾尔语的动词时态和情态至关重要。 GUm bar 结构:强调“曾经做过”或“有过做某事的经历”“GUm bar” 结构,从词根上看,它是由动词词.............
  • 回答
    维吾尔语中的“natoghra”(ناتوغرە)和“xata”(خاتا)在实际使用中,虽然都指向“错误”或“不对”,但它们在侧重点、语境和使用频率上存在一些微妙但重要的区别。理解这些区别,能帮助我们更准确地运用维吾尔语,让表达更地道、更贴切。 “Natoghra”(ناتوغرە):更侧重于“不.............
  • 回答
    我明白你的意思,你想了解维吾尔语中“leghmen”和“lengmen”这两个词在表示“拌面”这个意思时,是否在使用上有什么细微的差别,并且希望我能详细解释,同时避免使用AI写作的痕迹。首先,关于“leghmen”和“lengmen”这两个词,它们的读音非常接近,几乎是同一种食物的两种不同音译或发音.............
  • 回答
    维吾尔语和乌兹别克语,这两种曾经被视为同一种语言的亲密亲戚,它们之间的联系和区别,如同两株一同生长却又各自拥有独特枝叶的胡杨树,既有深厚的根基,又展现出鲜明的个性。说它们“接近”,那是绝对的,但具体有多接近,这需要我们拨开历史的迷雾,深入语言的肌理,才能看得真切。历史的纽带:同源而分流要理解它们有多.............
  • 回答
    维吾尔语的手写体,那可真是一门艺术!它不像印刷体那样方方正正、规规矩矩,而是充满了流动的生命力。想象一下,一支笔在纸上跳跃、旋转,每一个字母都带着写字人的个性和情绪,这就是手写维吾尔语的魅力所在。首先,要说维吾尔语手写体,就离不开它本身的阿拉伯字母基础。阿拉伯字母本来就是从右往左写的,而且很多字母在.............
  • 回答
    关于维吾尔语“changchile”(意为戏曲、戏剧)的词源,这确实是一个引人入胜的语言学探索。虽然没有一个百分之百确定的、被普遍接受的单一词源,但我们可以通过考察其可能的构成、在历史发展中的演变以及与其他相关语言的联系,来深入理解它的来龙去脉。首先,我们需要认识到,“changchile”这个词本.............
  • 回答
    维吾尔语中“为什么”这个词,也就是 nemishqa,其背后蕴含着语言演变的有趣故事,它并不是凭空出现的,而是深深植根于突厥语系的古老传统。要理解 nemishqa 的词源,我们得把目光投向更远的地方,去探究它由何而来,又是如何一步步演变成我们今天熟悉的模样。首先,我们得认识到,维吾尔语属于突厥语系.............
  • 回答
    在探讨维吾尔语“ögün”这个词的起源时,我们确实需要审视它与“ol kün”之间可能存在的联系。不过,直接断定“ögün”就是“ol kün”的简单演变,可能过于简化了语言发展的复杂性,也忽略了一些语言学上的细节。首先,让我们拆解一下“ol kün”。在现代维吾尔语中,“ol”是第三人称代词“那个.............

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有