平时管行政或者风纪,给连长指导员帮忙打下下手,抓抓后勤。连长休假或者学习去了,就代理连长工作。指导员休假或者学习去了,如果没有副指导员,那就要代理指导员的工作。
打起仗了,随时做好连长阵亡后,接替指挥全连的准备。连长没阵亡的时候,如果作战遇到硬骨头任务了,那么组织突击队,副连长那就是突击队队长。因为连长要负责指挥全连,必须后方坐镇,不能带突击队。所以打主攻的那肯定就是副连长。
《高山下的花环》里,原先的排长靳开来在战前被提拔为副连长。电影里有个细节描述,并且演员把这个内心刻画的非常好。连长梁三喜宣布完任命后,全连鼓掌表示庆贺,靳开来听到这个任命显然有点意外,抿了抿嘴,在向战友们敬礼时,不知道想了些什么,敬礼动作明显有个停顿,最后还给了他一个特写,靳开来表情复杂。
队列解散后,一向爱发牢骚的靳开来跟连长继续发着牢骚,说到:唉,副连长,副连长,战前赏了我一个送死的官! 并且在晚上连队一群军官喝酒时,他还说了句,烈士陵园见。
因为战争中,他们连队加强了无座力炮,重机枪,可以说是整个团的先锋连,靳开来上了战场那就是先锋连的突击队队长,这个岗位自然是危险无比。此时他就已经意识到,当了这个副连长,此去他是凶多吉少了,十有八九是回不来了。结果在战场上,副连长靳开来真的就牺牲了。
副连长基本就是这么一个的存在。
越南語有四聲八調,形式上和漢語體系完全對應,漢越語單字的聲調分派也基本[1]是按照這樣的對應關係來的:
平、玄調平穩且無收尾,鋭、重調較短促,問(河內及胡志明)、跌(胡志明)兩調與(中古)漢語的上聲類似,是帶緊喉的升調。這些大約是越南語聲調分別與漢語四聲建立聯繫的依據。
但從歷史來源看,越南語的上聲和漢語的去聲才是對應的,反之亦然:
漢語的上聲來自喉塞尾-ʔ,去聲來自-s (-h),越南語則正好相反。越南語喉塞音與其他塞音韻尾對於聲調發展的地位是相同的,所以鋭、重調從來源上同時對應了漢語的上、入聲。這是越南語和漢語聲調來源上的異同。
吃完汤圆会完餐,该干啥干啥。
不说了,2-4的岗