百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



为什么绝大部分人都默认赵云是大帅哥? 第1页

  

user avatar   zhao-xue-hao-95 网友的相关建议: 
      

我看到有人说受日本游戏影响,赵云才变面如冠玉的帅,然而实际上恰好相反,赵云被日本人长期被当做张飞型猛男;变成这类帅哥的历史,恐怕连四十年没有……

一、江户时代的赵云形象

虽然《三国志》早在奈良时代就被引入日本,但是和三国时代有关的人物和事件并没有特别受到日本的重视。

日本人对于三国时代产生兴趣,大概始于湖南文山[1]根据李卓吾评本《三国演义》,在1689-1692年间翻译和刊行的《通俗三国志》。

由于翻译、增添、删减等都比较合日本人的胃口,因此在此之后二百多年的时间内日本都没有出第二个翻译版本的《三国演义》。因此,江户时代的日本人对于赵云的最初印象,便是来自于《通俗三国志》。

原版的《三国演义》里,提到:

公孙瓒扒上坡去,看那个少年大战文丑五六十合,胜败未分。瓒部下救军到,文丑拨回马去了。那少年也不赶去。

在磐河大战中提到的“少年形象”,使得中国的文艺创作一般将赵云塑造成相貌堂堂的美少年,但是湖南文山翻译的日文版《通俗三国志》仅仅是写道“大将只一騎槍ヲ提サケテ馳来リ”,与文丑交战七八十回合,完全没有“少年”这种年龄描写。

不过,《通俗三国志》对于赵云长相的描述,倒是还原了原文:

其人のたけ八尺。濃眉大眼闊面。重頤。相貌堂々。威風凛々。

由于《通俗三国志》没有配图,日本当时又锁国,一般人又接触不到中国文艺创作中赵云的形象,这就导致了江户时代日本人对于赵云形象的认知的偏差——

既然在公孙瓒手下已经是“大将”,在诸葛亮北伐时期,赵云又是“老将”,那么在公孙瓒手下的时候,赵云的年龄显然不会太年轻了。

比如1788年出版的都贺大陆编辑缩写、桂宗信绘制的《绘本三国志》中,赵云是个相貌堂堂,长着双下巴和山羊胡子的中年武将形象。

桂宗信的画作非常中国风,大概是参考了1712年出版的《和汉三才图会》,他可能是从《三国演义》中,赵云表现的一向沉着冷静的角度,来描绘的赵云形象。

这种比较有儒将风范的赵云形象比较受上流社会的喜爱,比如江户幕府的御用画师——狩野雅信,便绘制过儒将形象的《赵云之图》:

但是,日本民间的赵云形象可没有这么儒雅,比如说这个如今秋田县的江户时代制作的、绘制着”赵云单骑救主“的旗帜,形象有点延续《绘本三国志》的形象,但是明显赵云脸上的横肉变多了……

再比如高嵩谷(1730-1804)在晚年绘制的赵云,在造型上已经变成了一员”猛将“。

可能这部分日本人是从赵云作战勇猛的角度,对赵云的形象进行描绘。特别是猛将赵云怀抱着幼小的刘阿斗的形象对比格外鲜明,给人留下的印象更强烈,因此猛男赵云的形象更加受到当时日本人的欢迎。

再比如1830-1835年之间刊载的重田贞一[2]等翻译为日文假名、歌川国安及其门人绘制的《三国志画传》。歌川国安在推出新版本时参考过《绘本三国志》,在人物造型上和姿态上多少受到桂宗信的影响,但是赵云的面貌却变得更加生猛。

歌川国安的师兄、浮世绘画家歌川国贞笔下的赵云,在形象上和高嵩谷绘制的赵云非常相似,似乎这种“张飞型”赵云在日本逐步成为了定论。

歌川国贞、国安的师弟歌川国芳,笔下的赵云也是猛男形象:

当然,让赵云的形象在日本达到猛男巅峰的,还是在1836-1841年间出版的,由池田东篱校定、葛饰北斋的高徒——葛饰戴斗绘制《绘本通俗三国志》。

葛饰戴斗和他老师一样,都比较爱画猛男和暴力题材作品,以至于《通俗三国志》中没有特别说明长相偏向清秀的角色,都被他画成了猛男。

这部作品因为画风更加贴近于日本,动作也更加活灵活现,人物的长相也特意向当时日本著名的歌舞伎演员靠拢,所以远比上述的两种绘本更有人气,在问世之后的四五十年中,不断再版,因此也使得更多人接触到了猛男版本的赵云形象……

大概在他眼里,“阔面重颐”=“豹头”,“浓眉大眼”=“环眼”,“威风凛凛”=“势如奔马”,甚至连身长都同为“八尺”,数字论证都完全一致,加上前人绘制的赵云的形象的影响,因此赵云=张飞。

所以我们看到在《绘本通俗三国志》里赤壁之战结束后赵云和张飞喝酒庆功的场面,估计没有备注很难分辨出哪个是赵云,哪个是张飞……


二、明治时期的赵云形象的维持

明治时代初期的日本文学和绘画作品中,赵云仍旧延续了江户时代末期的形象。

比如说建于1879年的埼玉县宝登山神社,其拜殿上的装饰性雕刻中便有”赵云单骑救主“的形象,有点接近于歌川国安、歌川国芳等人作品,是个威武的大胡子将军。

再比如1883年出版的,由鸟越安久里之助编、葛饰久正绘制的《三国志铭铭义传》(一种简洁故事主线的《三国演义》)中,赵云的形象虽然看起来没有那么生猛了,但是也不儒雅……

1884年由丰原周延绘制的歌舞伎演员市川九藏扮演的赵云……似乎赵云仍旧是大胡子猛男。

1887年由小宫山五郎编辑的《三国志》的插图中,赵云的胡子明显减少,这似乎和明治维新后日本人在审美变化上的影响有关。



三、新译本的导入和赵云形象的年轻化

1912年日本文人久保天随重新完整地翻译了毛评本《三国演义》,读到全文翻译版本的日本人,这才意识到一个问题——原作里,赵云在战磐河的时候居然是个“少年将军”……

“啊!被湖南文山骗了好久!“

我想日本人读到久保天随全译本的《三国演义》时,肯定会这么想。

这就导致了日本人在此后的创作中,开始不断地削减赵云的胡子,赵云的年龄也不断的年轻化。

1939年,吉川英治的小说《三国志》(《吉川三国志》)问世,这是最受日本人喜爱的三国志小说。

吉川英治少年时代就特别喜爱读久保天随译本的《演义三国志》,因此在创作小说《三国志》的时候,除了少量参考了当时日本人最为熟悉的湖南文山版本《通俗三国志》外,基本上是按照久保天随版本进行创作:

何者か、上の崖から飛下りた一個の壮漢が、文醜の前へ立ちふさがるなり、物もいわず七、八十合も槍を合わせて猛戦し始めたので、「天の扶け」とばかり公孫瓚、その間に、山の方へ這い上がって、からくも危うい一命を拾った。
……
「それがしは、常山真定(河北省正定の附近)の生れゆえ、そこへ帰ろうとする者です。趙雲、字あざなは子龍と云います」
眉濃く、眼光は大に、見るからに堂々たる偉丈夫だった。
……
「それがしは、常山真定の生れで、趙雲、字は子龍ともうす者。仔細あって公太守の陣中にとどまり、微功を立てましたが、まだ若輩の武骨者にすぎません。どうぞ将来、よろしくご指導ください」と、辞を低うして、慇懃いんぎんなあいさつをした。
玄徳も、「いや、ご丁寧に、恐縮なごあいさつです。自分とてもまだ飄々たる風雲の一槍夫そうふ。一片の丹心あるほかは、半国の土地も持たない若年者です。私のほうからこそ、よろしくご好誼をねがいます」
……
——吉川英治《三国志·群星の巻·白馬将軍》第三节

在吉川英治的笔下,赵云已经回归了浓眉大眼、相貌堂堂的年轻壮汉型武将,双下巴也被删除了……

浓眉大眼、相貌堂堂、年轻健壮,没双下巴,这样的赵云在日本人看来,不是帅哥这合理吗?

由于《吉川三国志》文笔流畅生动,在日本人看来也删节的当,评论和描写也更加符合日本人的心理,此后日本作家再创作和《三国演义》有关的文学作品,都是建立在读过《吉川三国志》的基础上的,一直逃脱不了吉川的影响。

连曹操形象的正面化等等,都是来自于吉川英治的影响。显然,赵云的形象在日本年轻化,显然也是受到吉川英治的影响,此后很少再有人将赵云还原回江户时代的胡子武将。


四、昭和中后期以来赵云形象的演变

就像很多日本人觉得赵云在中国美型化的原因,是因为传统作品中主角团队里一定要有个美貌帅哥,而刘备、关羽、张飞形象都早就固定下来了,真正帅的“锦马超”加入的晚不说,还是典型的RPG中作为对手强的不得了,一加入就变弱和边缘化的角色,因此加入刘备团队较早且相貌堂堂的赵云,就成为了团队中颜值担当的角色。

当然,日本人这么吐槽,其实自己也毫不例外的将赵云美型化,这某种意义上是东亚文艺创作的共同点。

典型的例子,比如柴田炼三郎在1955年创作的小说《三国志》中,赵云直接奶油小生化了:

白馬にうちまたがった一人の若武者を、見出した。
まだ十七八歳であろう。紅顔は、まだ稚さをのこし、双眸は美女のそれに見まがうほどすずしい。しかし、体軀は、耐えぬかれた逞しさであった。
……

后文中直接将赵云称呼为”美少年“……

柴田炼三郎笔下的赵云,大概就是《十万个冷笑话》里面如桃花,虎背熊腰的哪吒形象……实际上传统评书就喜欢这么描述颜值担当的武将。

昭和年间另一部国民级、影响至今的《三国演义》,则是横山光辉在1971年-1987年间连载的漫画版的《三国志》。

横山光辉的创作在故事上主要参照《吉川三国志》,在人物形象上,则参考了江户时代的《绘本通俗三国志》,但是由于赵云在《吉川三国志》中明显和《绘本通俗三国志》完全不同,因此横山光辉进行了自我演绎,在他笔下的赵云则是没有胡子、身强力壮的形象,虽然是浓眉大眼,但是除了下决心认真做某事的情况外,赵云都是眯着眼睛……


由于赵云的模样长得很像经典老漫画《棒球大饭桶》(トカベン)里的主角山田太郎,因此很多日本人把这个版本的赵云叫做”トカベン“,而且日后的日本人一直奇怪这个经典版本的赵云为什么没有那么帅……

其实对于横山光辉来说,在他漫画推出前,赵云的形象本来就未必很帅……

当然,在此之后赵云形象在日本,则呈现出长相进一步帅化,身材继续保持壮汉的姿态:

比如1982-1984年,由NHK制作的人偶剧《三国志》中,赵云的颜值得到突破性的提升,由于剧中的人偶自然是从头用到尾,所以赵云也从头帅到尾……

1983年开始连载的久保田千太郎原作、园田光庆绘制的《三国志》中的赵云虽然是个龙套,但是相比于《园田三国志》原作里长相稀奇古怪的角色已经在帅的范围内了……

与此同时,1983-1984年,由本宫宏志创作的魔幻版本漫画《吞食天地》在《少年Jump》上开始连载,虽然人气很高,但是由于作者自己不想画了而草草完结。

这个留辫子的帅赵云的形象,在当时可能影响力一般,但是在本宫宏志和卡普空合作,在1989年开始推出红白机、街机游戏《吞食天地》后形象快速推广,可能影响到了未来光荣制作的《真三国无双》中赵云的形象。

当然,光荣制作的游戏《三国志》在1985年问世,似乎初代的赵云形象受到前一年完结的NHK人偶剧的影响,总之是帅的。

在此后1-14代中人物形象的变化,似乎很好的体现了日本人对于帅的认识,而在赵云形象设计上的变化……

1986年日本动画电影《三国志II 天翔ける英雄たち》中的赵云,虽然号称是按照横山光辉版本设计的角色,但是实际上相似度约为0。总体来说,这个时候动画中的赵云的形象已经转变为帅了。

1992-1994年上映的东映版动画电影《三国志》中赵云的形象,也属于帅的范畴。

1994年开始连载的李学仁原作、王欣太绘制的日本漫画《苍天航路》,赵云向着奇怪的美型方向发展而去……

再然后就是我们熟悉的游戏《真三国无双》系列中的赵云形象了……

赵云美型化推广真的离不开光荣的功劳……

总而言之,赵云形象在日本全面帅哥化,大概不到四十年。

之所以将赵云帅哥化,其实和中国的原因一样,都是创作中刘备团队中急需一个“英姿飒爽”的帅哥(日本人有时候把这个重任交给刘备),而马超因为出场晚,在日本人气比较低,所以赵云就肩负这个重任。

然后原本形象符合昭和硬汉的帅赵云,也因为日本人对于帅哥偏好的变化,逐渐平成化、令和化……

参考

  1. ^ 天龙寺僧人月堂、义彻兄弟的笔名
  2. ^ 也就是日本江户时代著名作家”十返舍一九“的本名

user avatar   xiao-yin-qi-5 网友的相关建议: 
      

忘了哪看来的:

说赵云长坂坡单骑救主,把阿斗绑在胸前,披头散发与曹军交战,曹操见状问身边人道:那长发白衣大胸女子是谁?身边人答:此乃长衫赵梓珑!曹操大喜:快!快去给我捉来!


user avatar   ace-zh 网友的相关建议: 
      

不能强行附会,按《三国演义》“阔面重颐,威风凛凛”的话,应该是施瓦辛格或者强森那种,但赵云的民间形象应该是奥兰多布鲁姆型的。

赵云的民间形象应该九成以上来自评书。民间评书艺人原本佚失较多,以袁阔成先生的版本为例:“只见这员将生得是上中等身材,面似敷粉,剑眉朗目,唇似涂朱。身上穿素罗袍,白云缎的兜档滚裤,五彩的虎头战靴,胁下佩剑.这宝剑白沙鱼皮鞘,银吞口,银兽面,银饰件,素白色的灯笼穗三尺多长,随风飘摆。这员将往那儿一站,银装素裹,就象一尊玉雕的神像,潇洒英俊,凛凛威风。”

是不是就对上了?


user avatar   gao-wei-90-87 网友的相关建议: 
      

坚持住,图来了!


user avatar   gou-guo-ban-sheng-reng-shao-nian-30 网友的相关建议: 
      

小时候听评书,头戴亮银盔,身披亮银甲,手持一杆虎头錾金枪,胯下白(bo)龙驹,护心镜亮闪闪夺人二目……后边记不住。

评书当中的盔甲赞,人物赞,啪啪啪一整套下来,说的人唾沫横飞,听的人心旷神怡,三伏天喝冰啤酒一般。

不过也形成了刻版印象,赵云罗成薛丁山岳云杨家将,都是一个模样,帅小伙。

古人讲究要想俏,一身孝,穿白挂素,风流倜傥,赵云这些人出门都是干干净净,白衣白马,脑补出来的都是自己最喜欢的帅哥形象,至于他原本长什么样,不重要。

刘备俩兄弟,一个赤红脸,面如重枣,一个大黑脸,面如黑锅底,黑中透亮,亮中透黑,怎么着也得再配个白脸儿的,增加辨识度。

一个看上去白白净净的武将,再配上高超的七探盘蛇枪,戏剧冲突强化任人物形象,他不帅都说不过去。

如果看过三国演义原著,再看电视剧,如果这个人不符合你的脑补形象,你就会觉得这人演的不像,一百个人眼中有一百个赵云,帅的各有不同。


user avatar   mu-han-36-40 网友的相关建议: 
      

正常

第一点,你要知道,许多上了年纪的大人和老人,尤其是五六十岁,六七十岁的人,他们是不会普通话的,即便是普通话,音调啥的也特别怪,听起来有点怪里怪气的。比如我堂妹,今年17岁,从深圳回山东老家,她从小就在深圳长大,所以她的话是普通话,但是我妈就只会用山东话跟她聊天,所幸山东话跟普通话差距算是比较小的,所以我妹妹可以听懂。

第二点,大多数人都是容易忽视自己存在的问题的,包括我自己,很多时候都容易只顾及自己的感受,并且忽视自己存在的问题,用一个不太恰当的例子,就是从人的视角来看,老鼠是在偷东西,但是从老鼠的视角来看,它是为了自己生存而获取食物。所以说,你男朋友家里的亲戚并不一定是排斥你,只是他们可能没有意识到你不懂潮汕话,外加他们也有可能不懂普通话,所以造成了这种情况。

第三个,有很多问题都是缺乏沟通交流引起的,当你觉得尴尬的时候,你一定要向你男朋友表达你的感受,因为你是客人,尤其是你的这种情况,讲究主随客便。你是因为你男朋友才跟他们一家人产生联系的,所以说你男朋友是沟通的桥梁和纽带,有不舒服的地方,一定要跟你男朋友说,如果跟他说了,他依旧不在乎你的感受,或者说他们家人依旧不改变,那就说明他或者他们家人没有把你放眼里,反之,如果他们主动跟你聊天,或者你男朋友帮你翻译,说明他们家里人可能只是一时疏忽,对你还是挺在意的

在我们这里有个说法,家庭和不和睦,主要看男人,一个好男人是可以有效沟通婆媳矛盾的,帮助婆媳之间化解矛盾,让婆媳更加和睦,所以,结合上面几点来看,你需要做的是跟你男朋友说,看你男朋友的态度和行动,还有你男朋友行动之后他的家人的做法,记住,好的关系,一定要少想多说多做。




  

相关话题

  三国演义中,关羽使偃月刀,张飞使蛇矛,却说一为马弓手,一为步弓手? 
  为什么就有些人觉得三国演义武力就一定比水浒传高? 
  曹操为什么不给关羽通行文书? 
  三国中地域辽阔,大家行军打仗时如何交流? 
  三国时期最令人痛心的人和事情有哪些? 
  赵云到了三国后期为什么被雪藏不用? 
  三国演义里的刘备是不是被丑化了? 
  毛宗岗《读三国志法》中“备之与禅,则父为帝而子为虏”中“虏字的解释”? 
  如果没有《三国演义》,三国这段历史还会如此耀眼吗? 
  刘备是伪君子吗? 

前一个讨论
如何看待杭州一男子在苹果专卖店门口用喇叭高呼支持华为的行为?
下一个讨论
如何看待媒体发布文章《我们为什么能够成功》?你从哪些方面感受到了中国越来越强大?





© 2024-12-22 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-12-22 - tinynew.org. 保留所有权利