从场景来看,地方指挥官从远处看到的是这样:
、
实际上如果你是前排敌方骑军你看到的是这样:
如果你是步兵,你冲锋的时候看到的是这样:
你开心的跟伍长说你已经窥破了敌军弱点,所以选择了
这样和
这样。
军需官瞪了你一眼:我们是亚洲战场,哪儿他么有双手剑和塔盾这种玩意?然后把你武装成了这样:
你很开心的拨开了几个超长枪的杆子,贴近对方到了大概一米的地方,然后看到了这样:
一个竖劈,你架住了,你觉得自己帅爆了,然后你看到了这样:
你这次没那么走运了,只有用自己的头骨去尝试格挡对方的长戟,很遗憾,失败了。
下一个倒霉蛋看到了这样:
灵机一动,觉得对面的护甲等级是这样:
于是自信的把自己武装成了这样:
然后发射了箭矢,这才发现对面的防御等级是这样:
给个特写的话是这样:
你的武器对面感觉如同这样:
哦不好意思图错了
你很自信,蚁多咬死象。但是突然发现对面的投射火力是这样:
这样:
甚至是这样:
第三个倒霉蛋,也是最后一个,出来了,说,老大,俺寻思俺们可以这样:
它发射的是这样:
你觉得下令装填的时候自己是这样:
于是对面发现了你的炮兵阵地,他们是这样:
发射的是这样:
然后你变成了这样:
但是,鞑子败了,我们才得了个机会,不用再经历这样:
哦对了,别忘了黄石部队的抚恤金是这样:
对方的抚恤金是这样:
越南語有四聲八調,形式上和漢語體系完全對應,漢越語單字的聲調分派也基本[1]是按照這樣的對應關係來的:
平、玄調平穩且無收尾,鋭、重調較短促,問(河內及胡志明)、跌(胡志明)兩調與(中古)漢語的上聲類似,是帶緊喉的升調。這些大約是越南語聲調分別與漢語四聲建立聯繫的依據。
但從歷史來源看,越南語的上聲和漢語的去聲才是對應的,反之亦然:
漢語的上聲來自喉塞尾-ʔ,去聲來自-s (-h),越南語則正好相反。越南語喉塞音與其他塞音韻尾對於聲調發展的地位是相同的,所以鋭、重調從來源上同時對應了漢語的上、入聲。這是越南語和漢語聲調來源上的異同。
君子以德律己,小人以德律人
这是绝对的真理,因为道德本身由于非强制性就不能“律人”
谁用道德律人,谁是小人
这个很难,计算机与土木工程的差距太大,它还不配与土木比较,要是机械或者生化环材出马,或许还有得一拼。
首先就是薪酬,计算机的薪酬乘上二分之一,或许难度不大。可是要达到土木水平,起码得乘上三分之一。这就很为难了,虽然资本家很不是东西,可要是一下子变化这么多,只怕办不到。
二来是工作环境,编程就编程,非要跑到荒无人烟的地方去编程。这就是有点为难人了,一个水电可能不通,快递可能收不到的地方,大概率没网络,甚至没信号。为了赶上土木,非要到那种地方编程,这不是故意难为人么。
三还是工作环境,计算机你提着电脑,是可以随时随地办公。为了赶上土木,你办公时候,给你配几台轰鸣的挖掘机、推土机,地上撒些钉子,这都好办。就是龙门吊不好配,塔吊也挺费劲。
四则是家人,为了赶上土木,你最好保持单身。要是已经娶了媳妇的话,赶紧异地起来,最多半年回家一次。回家次数再多的话,肯定比不过土木了。
还有就是要学会抽烟喝酒,溜须拍马,别人叼你,你也要微笑着接受,要忍耐,而且要忍成习惯。不会这些,赶上土木不可能。
再者就是那个格子衫不要穿了,看着太干净,怎么与土木比较。最好搞一套工装,可不是西服那种工装,是耐脏耐磨那种工装,别忘了沾点灰土。
有条件的话,房子不要租太好了,最好弄一套集装箱,相似度比较高。
另外还有关键一点,记得24小时待命。
最难的是终身责任制,编个程序你想终身负责,公司估计很难答应。你都离职还想负责,这不是砸场子呢。程序出错了,你想吃免费国家饭,这个也几乎办不到。