百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



越南人移居日韩后会不会使用汉字姓名? 第1页

  

user avatar   lin-xi-63-55-14 网友的相关建议: 
      

如果他后来不改名字的话,不会。

越南人的证件上没有漢字名,如果按默认登记就只能是越南名字的拉丁转写。

日本和韩国都把越南视为非漢字圈国家,在人名翻译时除非是特殊情况,否则一律采用越南本国的发音与书写方式。

以越南现任国家主席阮春福为例,名字按拉丁转写就是Nguyen Xuan Phuc

日语写作グエン・スアン・フック

韩语写作응우옌 쑤언 푹

「阮春福」这个写法只有中国翻译才用。

如果越南人去日本、韩国之后自己改名,那就另当别论了(事实上确实有)。

日本人名字库有2999个可用漢字。

韩国人名字库有8142个可用漢字。

早些年在日韩很常见的社会新闻里,就是各种「老外」(以西方人为主),在当地定居登记的身份卡上使用了漢字名。

名字完全不符合日本和韩国的命名习惯,基本就是用自己原本的名字音译成所在国的漢字音,当地人必须念了才懂。

虽然越南人理论上也能这么搞,不过大多数没这种习惯,拉丁转写就挺好的。

毕竟越南社会又不用漢字命名。

而长久定居的人很多会改成当地名字,虽然是用漢字写的....但不是越南名。

日本人里虽然也有用仮名的,但主流是用漢字命名,直接在字库里挑就行。

韩国人一般也会专门根据涵义选漢字名,他们的名字有寓意,不是瞎起的。

越南人又不用漢字,日韩登记时自然只能按拉丁字母,谁知道漢字怎么写。

反正音译不会错,用着也方便。




  

相关话题

  如何评价韩国国军? 
  韩国和日本的差距在哪? 
  日本人和中国人的行为和思想上的差异有哪些? 
  旧日本帝国海军实力能算亚洲第一吗? 
  北京哪家能办理日本大三编入手续呢?我打算读神户大学。? 
  日本记者控诉被驻日美军用枪对准 ,日本专家痛斥“美国把日本当殖民地”,如何看待此事? 
  日本真的控制住疫情了吗? 
  只有拉丁字母、希腊字母和汉字是合格的文字,其余各族文字都是不合格的文字。这种说法正确吗? 
  日本不承认侵华历史对入常有影响吗? 
  被篡改的历史教科书在日本的普及率大概是多少? 

前一个讨论
如果《雄狮少年》不是国产而是出自好莱坞其能不能过审?
下一个讨论
在日本,为什么相对于男性声优,女性声优的更新换代速度要更快?





© 2025-06-17 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-06-17 - tinynew.org. 保留所有权利