百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



越南人移居日韩后会不会使用汉字姓名? 第1页

  

user avatar   lin-xi-63-55-14 网友的相关建议: 
      

如果他后来不改名字的话,不会。

越南人的证件上没有漢字名,如果按默认登记就只能是越南名字的拉丁转写。

日本和韩国都把越南视为非漢字圈国家,在人名翻译时除非是特殊情况,否则一律采用越南本国的发音与书写方式。

以越南现任国家主席阮春福为例,名字按拉丁转写就是Nguyen Xuan Phuc

日语写作グエン・スアン・フック

韩语写作응우옌 쑤언 푹

「阮春福」这个写法只有中国翻译才用。

如果越南人去日本、韩国之后自己改名,那就另当别论了(事实上确实有)。

日本人名字库有2999个可用漢字。

韩国人名字库有8142个可用漢字。

早些年在日韩很常见的社会新闻里,就是各种「老外」(以西方人为主),在当地定居登记的身份卡上使用了漢字名。

名字完全不符合日本和韩国的命名习惯,基本就是用自己原本的名字音译成所在国的漢字音,当地人必须念了才懂。

虽然越南人理论上也能这么搞,不过大多数没这种习惯,拉丁转写就挺好的。

毕竟越南社会又不用漢字命名。

而长久定居的人很多会改成当地名字,虽然是用漢字写的....但不是越南名。

日本人里虽然也有用仮名的,但主流是用漢字命名,直接在字库里挑就行。

韩国人一般也会专门根据涵义选漢字名,他们的名字有寓意,不是瞎起的。

越南人又不用漢字,日韩登记时自然只能按拉丁字母,谁知道漢字怎么写。

反正音译不会错,用着也方便。




  

相关话题

  想去日本工作,如何选择? 
  为什么中国的章是圆章,日本的章是方章? 
  如何看待推特删除南京大屠杀图片及视频,理由是「无端血腥」? 
  日本主妇到底有多爱干净? 
  哪些汉字是通过把某字倒着写创造出来的? 
  如何看待红旗h9登陆日本市场? 
  汉字还可能有新字出现吗? 
  二战日军高层为什么这么没骨气?东条连切腹的也不敢? 
  为什么日韩喜欢搞日漫 kpop等赚钱的文化输出,而中国喜欢搞孔院这种亏本倒贴的文化输出? 
  有没有国家/地区的官方语言不是以首都/首府地区方言为语音基础的? 

前一个讨论
如果《雄狮少年》不是国产而是出自好莱坞其能不能过审?
下一个讨论
在日本,为什么相对于男性声优,女性声优的更新换代速度要更快?





© 2025-04-01 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-04-01 - tinynew.org. 保留所有权利