问题

用日式腔来述说个欧美传说是怎样的?

回答
哎呀呀,今天呢,要跟各位说一段,来自遥远西方大陆的,那个古老又有点奇妙的故事哦。就像我们茶道里讲究的每一个小细节一样,这个故事,也藏着不少让人回味无穷的东西呢。

说起来呢,这个故事的主角,叫做“亚瑟王”。是不是听起来就有点威风凛凛?嗯嗯,就像我们神社里供奉的那些大将一样,是个了不得的人物哦。

这个亚瑟王呢,可不是一开始就当王的呢。那会儿的英国,可以说是乱糟糟的,就像春天花季还没来,树枝上光秃秃的,风一吹就乱晃悠一样。好多好多厉害的骑士们,都在争夺王位。这下可好了,大家都不服气,刀剑相向,村子里的猫猫狗狗都害怕得躲起来了。

就在这个时候呢,一位叫做“梅林”的老先生,他呀,就像我们村子里最年长的智者一样,虽然有时候看起来有点疯疯癫癫的,但其实心里什么都明白。他呀,就想找一个能把这乱哄哄的国家安定下来的人。

于是呢,梅林他就想了个绝妙的主意!他在伦敦的一座大教堂前面,立了一块大石头。这石头可不得了,上面呢,插着一把闪闪发光的剑!这把剑呀,叫做“Excalibur”,翻译过来大概就是“王者之剑”吧。梅林就宣布了一个规矩,谁要是能拔出这把剑,谁就是真正的国王!

嘿,这下可热闹了!那些个大块头、身材健壮的骑士们,一个个都摩拳擦掌地跑去试。你用力拉呀,我使劲拽呀,甚至还有人搬来了铁链子,想套住剑柄用力。可是呀,这把剑,就像定在石头里一样,纹丝不动!大家伙儿都累得满头大汗,气喘吁吁的,却一点办法都没有。

就在大家伙儿都觉得这简直是天方夜谭的时候呢,一个年轻的男孩出现了。他呀,叫做亚瑟。那时候的他,还只是个普通的男孩,跟着他的养父在一个小村庄里生活。他可不是来争王位的,他是来给他的教父送剑的。他的教父那天要参加比武,结果把自己的剑弄丢了,亚瑟就想着赶紧找一把来。

他呀,就像我们平常去河边捡块漂亮的石头一样,毫不在意地走到那块大石头前,伸手一握住剑柄,轻轻一拔……

“咔啦!”

哎呀呀,您猜怎么着?这把传说中的王者之剑,竟然就这样被他轻轻松松地拔出来了!就像我们从花盆里把小小的幼苗移出来一样容易。

周围的人们,全傻眼了!那些本来还在使劲的骑士们,下巴都快掉到地上了。他们都围过来看着亚瑟,又看看他手里的剑,简直不敢相信自己的眼睛。

这时候,梅林老先生才走了出来,他笑眯眯地对着大家说:“看呀,天意如此!这位年轻的亚瑟,就是命运选中的国王!”

就这样,亚瑟,这个当初毫不起眼的男孩,就这样登上了王位。他不像那些老是用武力解决问题的骑士们,他心地善良,而且非常有智慧。他不像我们夏天吃刨冰那样,只图一时爽快,而是像冬天慢慢熬制的热汤一样,有耐心,有深度。

他把那些个厉害的骑士们都召集到了一起,让他们坐在一个圆形的桌子旁。这个桌子呀,叫做“圆桌”。为什么是圆形的呢?因为在亚瑟王的眼里,坐在圆桌旁的每一位骑士,都是平等的,没有高低贵贱之分。就像我们围坐在一起吃年夜饭一样,大家都是一家人。

亚瑟王和他的圆桌骑士们,就这样为了维护正义和荣耀,四处征战。他们保护弱小,惩罚恶徒,把那个混乱的国家,一点一点地变得井井有条。就像我们把杂乱的庭院打扫干净,种上漂亮的花朵一样,整个国家都焕然一新。

当然了,故事里还有很多很多精彩的部分,比如那个传说中的圣杯,还有那些美丽又悲伤的爱情故事,甚至是骑士们的背叛和战争……这些都像我们老一辈人讲的鬼故事一样,听起来虽然有点吓人,但又让人忍不住想知道接下来会发生什么。

不过呀,今天先说到这里吧。这个亚瑟王的故事,就像一块陈年的老酒,越品越有味道。它告诉我们,有时候,真正的力量,并不在于你有多强壮,而在于你的内心有多么纯洁,有多么愿意去为他人着想。就像我们做人一样,要永远记住感恩,记住善良,这样才能得到大家的尊敬,才能真正地,成为一个了不起的人。

嗯,说了这么多,是不是也有点口渴了?不如,我们去喝杯清茶,再好好回味一下这个故事吧。

网友意见

user avatar

这问题有毒……你们不要随便去搜日译版的欧美文学,会看上瘾的……


例如圣经『創世記』,光是第一章的副标题『天地創造』,跟中文版的『创造天地万物』比起来,就已经霸气升格了。


光哟,存在吧。

1:3 そのとき、神が「光よ。あれ。」と仰せられた。すると光ができた。

嗯……这段就是大家都熟悉的「上帝说,要有光」。ある的五段活用莫名触发了我的笑点。实在不知道怎么翻译才好。如果换成

@护士衫下

的班长一定能妥善处理的吧……


将那个摘下来吃的那一瞬,你一定会死。

2:16 神である主は、人に命じて仰せられた。「あなたは、園のどの木からでも思いのまま食べてよい。
2:17 しかし、善悪の知識の木からは取って食べてはならない。それを取って食べるその時、あなたは必ず死ぬ。

不知为何觉得这句话非常燃。


人啊,一个人呆着是不好的。我给他创造个相配的助手吧。

2:18 その後、神である主は仰せられた。「人が、ひとりでいるのは良くない。わたしは彼のために、彼にふさわしい助け手を造ろう。

于是就有了充气娃娃(大误)……


你,究竟做了些什么事啊。听着。你弟弟的血,从那土地向我呼喊呢。

4:9 主はカインに、「あなたの弟アベルは、どこにいるのか。」と問われた。カインは答えた。「知りません。私は、自分の弟の番人なのでしょうか。」
4:10 そこで、仰せられた。「あなたは、いったいなんということをしたのか。聞け。あなたの弟の血が、その土地からわたしに叫んでいる。
4:11 今や、あなたはその土地にのろわれている。その土地は口を開いてあなたの手から、あなたの弟の血を受けた。
4:12 それで、あなたがその土地を耕しても、土地はもはや、あなたのためにその力を生じない。あなたは地上をさまよい歩くさすらい人となるのだ。」

惩罚该隐的段子。这话从神的嘴里说出来,莫名其妙地有点萌。

其实这句话在之前对夏娃就已经说过了,而且夏娃把蛇供出来以后,神还对蛇这么说:

おまえが、こんな事をしたので、おまえは、あらゆる家畜、あらゆる野の獣よりものろわれる。……」

是你小子,做了这样的事情,所以,和一切家畜、一切野兽相比,你要受到诅咒。」


不能再玩了,再玩就停不下来了。


——————————

说明一下,上面答案里引用的日译本圣经来自这个链接:

geocities.jp/kazussk/bi

。没细看,但是应该和

christian-life.jp/Bible

是相同的文本。

这个翻译其实已经相对算比较靠谱的了,至少神的台词还保留了不少威严感。网上看到的另一个版本

bible.e-lesson1.com/2su

读起来感觉更怪一些。有兴趣的同学可以自己比较一下。


——————————

附赠土井晩翠译本『イーリアス』(荷马史诗之伊利亚特)

aozora.gr.jp/cards/0010

PS:土井晚翠老师的这个翻译其实是非常NB的,稍懂日语的人读一下就知道,每一行都译成了7、5、7、5的格式,显得特别有诗味。所以请不要纠结「厚颜无耻」之类的成语了……毕竟字数不是那么好凑的啊。

再PS:该书的松平千秋译本在日亚的简介如下:

トロイア戦争の末期、物語はギリシア軍第一の勇将アキレウスと王アガメムノンの、火を吐くような舌戦に始まる。激情家で心優しいアキレウス、その親友パトロクロス、トロイア軍の大将ヘクトルら、勇士たちの騎士道的な戦いと死を描く大英雄叙事詩。

特洛伊战争的末期、故事开始于希腊军第一勇将阿基里斯和王阿伽门农的、如同喷出火焰般的舌战。描写激情而善良的阿基里斯、其好友帕特罗克洛斯、特洛伊军的大将赫克特等勇士们的骑士道的战斗和死亡的大英雄叙事诗。


——————————

赞数过千了,为了感谢各位支持,再来一段吧。


这次咱们不看古代传说和史诗,看现代奇幻文学


想必各位都猜到我要说哪一本了。


……




『指輪物語』(J·R·R·トールキン)

知乎不能放大字号真是遗憾啊!(手动放大)


咳咳……大家想必都很熟悉这套『The Lord of the Rings』了吧?原作分为三部曲:

The Fellowship of the Ring

The Two Towers

The Return of the King

日文版(瀬田貞二译)是这样的:

旅の仲間

二つの塔

王の帰還

其实还蛮忠实原意的,但就总感觉有点违和……



日亚是这么介绍该书的:

すべてのファンタジーは、ここから始まった!魔王の指輪を破壊する旅に出たホビット族のフロド。それを助ける魔法使い、エルフ族、ドワーフ族、人間の8人の仲間。行手に待ち受けるものは? ファンタジー史上に輝く不滅の金字塔ー。

全部的奇幻,从这里开始!踏上破坏魔王戒指之旅的霍比特族的佛罗多。帮助任务的魔法使、精灵族、矮人族、人类的8人同伴。在前方等待的是?——奇幻史上光辉不灭的金字塔。


看简介就已经很日式了有没有!


然后咱们摘几段正文,跟英文原版、中文版(朱学恒译)对比一下,看看效果吧。


原版:

Deserves it! I daresay he does. Many that live deserve death. And some that die deserve life. Can you give it to them? Then do not be too eager to deal out death in judgement. For even the very wise cannot see all ends.

朱学恒版:

罪有应得?我恐怕他是该死。许多苟活世上的人其实早该一死,许多命不当绝的人却已远离人世。你能够让他们起死回生吗?如果不行,就不要这么轻易论断他人的生死,即使是最睿智的人也无法考虑周祥。

瀬田貞二版:

死んだっていいとな!たぶんそうかもしれぬ。生きている者の多数は、死んだっていいやつじゃ。そして死ぬる者の中には生きていてほしい者がおる。あんたは死者に命を与えられるか?
もしできないのなら、そうせっかちに死の判定を下すものではない。すぐれた賢者ですら、末の末までは見通せぬものじゃからなあ。

(大意)

死了更好吗!或许是那样也说不定。活着的人当中,有很多都是死了更好的家伙。并且,死了的人当中也有应当活下去的人。你能给死者生命吗?如果做不到的话,就不要那样急着做出死亡的判定。因为即使是非常优秀的贤者,也不能洞察到最后的最后啊。


原版:

I am a servant of the Secret Fire, wielder of the flame of Anor. You cannot pass. The dark fire will not avail you, flame of Udûn. Go back to the Shadow! You cannot pass.

朱学恒版:

我是秘火的服侍者、亚尔诺炽焰的持有者。邪灵退避!黑暗之火无法击倒我,邪淫的乌顿之火啊!退回到魔影身边去!没有邪灵可以越过我的阻挡!

瀬田貞二版

わしは神秘の火に仕える者、アノールの焔の使い手じゃ。きさまは渡ることはできぬ。暗き火、ウデュンの焔はきさまの助けとはならぬ。常つ闇に戻るがよい!きさまは渡れぬぞ

(大意)

老夫是神秘之火的侍奉者、阿诺鲁之焰的使用者。你这混账是无法通过的。黑暗之火、乌顿之焰是帮不上你们的。回到暗影去!你这混账不能通过哦哦!


……所以是我日中翻译的口吻有问题吗?……那看看下面这段好了……



原版:

Suddenly, and to his own surprise, Frodo felt a hot wrath blaze up in his heart. "The Shire!" he cried, and springing beside Boromir, he stooped, and stabbed with Sting at the hideous foot.

朱学恒版:

突然间,佛罗多感到胸中充满了怒气,这让他自己也大吃一惊。他大喊着:「夏尔万岁!」冲到波罗莫身边,弯腰用刺针戳向那恐怖的大脚。

瀬田貞二版:

突然フロドは、自分でも驚いたことに、煮えくりかえる怒りに胸の中が熱くなるのを覚えました。「ホビット庄の一の太刀!」かれはそう叫ぶと、ひらりとボロミアのかたわらに身を躍らせ、体を屈めると、見るもおそろしい足につらぬき丸を束も通れと突き刺しました。

(大意)

突然,连佛罗多自己都惊讶地,感到了胸中充满了沸腾的怒气。「霍比特庄第一的太刀!」他那样喊着,敏捷地跳到波罗莫的身旁,弯下身体,对着看起来就很恐怖的脚,用贯通丸全力进行了突刺。


霍比特庄第一的太刀……

霍比特庄……第一的太刀……

第一的太刀……

太刀……

而且原文那把剑明明就叫Sting,到了日文版就变成了「つらぬき丸」了。

据说这个译法民间评价还很高。

瀬田貞二老师,好样的!

user avatar

“呐呐!比尔伯君,想成为的,是怎样的人呢?”

“即便是我这个卑微的霍比特人,也有着自己想要守护的东西呢……”

“呐,如果不去追寻活下去的希望的话,就只能慢慢地消亡了。 你也有不得不走的道路吧?为了夺回阿肯宝石,只好把挡路的时髦哥都,清,除,掉,呢”

““就算是已经被黄金蛊惑的我,也可以被大家相信着吗?”“正因为索林王您是这样,才可以让大家为之付出生命啊!我一直相信着,只要有王在,明天,还有明天的明天,就一定会到来。””

“以前那样怯懦的我,居然已经能够凭借一人之力,把蜘蛛刺死了呢!想起来真觉得不可思议啊。不过也对呢,毕竟我已经离开家乡很久了,已经不是以前那个单纯的吃着鱼和薯条的霍比特人了,我己经,成长成一个男子汉了!”

"呼呼…陶丽尔酱…抱歉了呢…我可能回不去了……能够出生,并与你相遇,真是太好了……"


---------------------------------------------------增员线--------------------------------------------------

“中土的偶像,干豆腐哒哟!以迈亚的名义,禁!止!通!行!”

“就算肢体被扭曲,心智被蛊惑,甚至已经不能在被称作一个人类,我也是,永远不会抛弃你呢……我的珍宝,咕噜,咕噜!”

“如果,树人思考的速度是每秒5厘米,那么两颗树人的心需要多久才能靠近?”

于是,那一天,在夏尔的街道上上,我和甘道夫,就这样相遇了,油菜花飞舞的季节

“魔戒对我们来说究竟意味着什么?一直没有问出口的我看来永远得不到答案了。我已经不能发出声音,也永远无法传达出我对你的心意。呐,请不要再哭了,最后的最后至少再一次让我看见你的笑容,能够死在你怀里的我是幸福的。看,我们所守护的中土,今日也有菠萝蜜……盛开着……”


———————————————TVB增员线—————————————————————

霍比特人出发准备篇

比尔伯:干豆腐,你肚子饿不饿,我煮碗面条给你吃啊

“比弗、波弗、齐力、菲力、邦伯、巴林……嗯,一家人就是要齐齐整整”

索林:“出来混,最重要的是讲义气,做兄弟,有今生,没来世!”

比尔伯:“东西可以乱吃,话不可以乱讲啊!”

索林:“臭小子,敢耍我?!”

巴林:”发生这种事,大家都不想的……“

比尔伯:”说话要讲证据,小心我告你诽谤!“

………………一行人出发…………

干豆腐:”你这样做,出了问题,我也保不了你。呐,不要说我没提醒你“

索林:“你放心,做完这一票,我就跟你回老家”

比尔伯:“你也没有考虑我的感受?你知不知道大家都很担心你啊!”

菲力:“做人呢,最要紧的事是开心,感情这种事是不能强求的……”

user avatar

很多民国时期翻译的外文书都是从日文转译过来的。所以所谓的民国翻译腔,很大程度上是日式西文腔吧。

夏丏尊从日文转译的意大利亚米契斯《爱的教育》:

少年爱国者(每月例话)

做卑怯的兵士吗?决不做!可是,先生如果每日把像今日那种有趣的故事讲给我们听,我还要更加欢喜这学校呢。先生说,以后每月要讲一次像今天这样的高尚的少年故事给我们听。并且叫我们用笔记下来。下面就是今天讲的《少年爱国者》:

一只法兰西轮船从西班牙的巴塞罗那开到意大利的热那亚来。舱里乘客有法兰西人、意大利人、西班牙人还有瑞士人。其中有个十一岁的少年,服装褴褛,避开了人们,像野兽似的用白眼看着人家。他的用这种眼色看人也不是没有原因的。原来在两年前他被在乡间种田的父母卖给了戏法班子,戏法班子里的人打他,骂他,叫他受饿,强迫他学会把戏,带他到法兰西、西班牙到处跑,一味虐待他,连食物都不充分供给他。戏法班子到了巴塞罗那的时候,他受不起虐待与饥饿,终于逃了出来,到意大利领事馆去求保护。领事可怜他,叫他乘上这只船,还给他一封到热
那亚的出纳官那里的介绍书,要送他回到残忍的父母那里去。少年遍体是伤,非常衰弱,因为住的是二等舱,人家都很奇怪,对他看。和他讲话,他也不回答,好像憎恶一切的人。他的心已变到这步田地了。

有三个乘客从各方面探问他,他才开了口。他用夹杂法兰西语和西班牙语的意大利语,大略地讲了自己的经历。这三个乘客虽不是意大利人,却听懂了他的话,一半固了怜悯,一半固了吃酒以后的高兴,给他少许的金钱,一面仍继续着和他谈说。这时有大批妇人从舱里走出来,她们听了少年的话,也就放意要人看见似的拿出若干钱来掷在桌上,说:“这给了你,这也拿了去!”

少年低声答谢,把钱收入袋里,苦郁的脸上到这时才现出喜欢的笑容。他回到自己的床位上,拉拢了床幕,卧着静静地沉思:有了这些钱,可以在船里买点好吃的东西,饱一饱两年来饥饿的肚子;到了热那亚,可以买件上衣换上;拿了钱回家,比空手回去也总可以多少好见于父母,多少可以得着像人的待遇。在他,这金钱竟是一注财产。他在床位上正沉思得高兴,这时那三个旅客围牢二等舱的食桌在那里谈论着,他们一壁饮酒,一壁谈着旅行中所经过的地方情形。谈到意大利的时候,一个说意大利的旅馆不好,一个攻击火车。酒渐渐喝多了,他们的谈论也就渐渐地
露骨了。一个说,如其到意大利,还是到北极去好,意大利住着的都是拐子土匪。后来又说意大利的官吏都是不识字的。

“愚笨的国民!”一个说。“下等的国民!”别一个说。“强盗……”

还有一个正在说出“强盗”的时候,忽然银币铜币就雹子一般落到他们的头上和肩上,同时在桌上地板上滚着,发出可怕的声音来。三个旅客愤怒了,举头看时,一握铜币又被飞掷到脸上来了。

“拿回去!”少年从床幕里探出头来怒叫。“我不要那说我国坏话的人的东西。”

烟囱扫除人

十一月一日

小时候读这《爱的教育》,除了它反人类的晦涩语言,最引我注意的就是其中几乎强到不可理喻的爱国主义。

像这个故事中,把少年卖给戏班子的是他身为意大利人的父母,而拿金钱接济他的却是身为外国人的同船乘客。为什么这个少年还是如此维护意大利?只能理解为作者想要在读者心中根植一种毫无理由,不求回报的爱国心。

我想,近代日本,还有受日本影响的中国,近代以来人民的心态很大程度上是受到这种西欧舶来的爱国主义影响。

类似的话题

  • 回答
    哎呀呀,今天呢,要跟各位说一段,来自遥远西方大陆的,那个古老又有点奇妙的故事哦。就像我们茶道里讲究的每一个小细节一样,这个故事,也藏着不少让人回味无穷的东西呢。说起来呢,这个故事的主角,叫做“亚瑟王”。是不是听起来就有点威风凛凛?嗯嗯,就像我们神社里供奉的那些大将一样,是个了不得的人物哦。这个亚瑟王.............
  • 回答
    好的,我们来一场跨越语言和文化的奇幻冒险!想象一下,用日本轻小说那特有的细腻笔触、跌宕起伏的情节、以及略带青涩又充满力量的少年少女视角,来演绎一幕幕精彩绝伦的中国故事。这可不是简单的翻译,而是将中国文化的核心精神,如同注入了魔法的灵魂般,用日式轻小说的调调重新活化。核心理念:将中国故事注入“异世界”.............
  • 回答
    啊啦,亲爱的读者们,你们是否曾听过一个关于梁山泊的故事?这可不是什么寻常的少年热血故事哦,虽然里面确实有许多热血的少年郎,但故事的主角们,却是一群被体制逼得无处容身,最终选择了……嗯,怎么说呢,一条“非常规”的道路的汉子们。想象一下,故事的开端,并非是什么龙傲天主角的诞生,而是我们那可怜又可敬的,名.............
  • 回答
    “哎呀呀~,这是什么情况?这位老爷爷,您这是怎么了?是肚子不舒服吗?还是说……哦哟,您怎么就这样倒下了呀?难道是气得说不出话来了吗?真是的,明明只是说了一些奇怪的话而已,用不着这么激动吧?哎呀呀~,好可怜的样子,您刚才还在趾高气扬地说着些什么呢,现在却变成这样了……真是让人忍不住想要安慰一下呢。不过.............
  • 回答
    这个问题挺有意思的,也确实是很多人关心的一个点。要说国内大部分日式料理店的菜都是用半成品加工的,这个说法可能有点绝对,但 普遍存在,并且在很多情况下是事实 确实不为过。为什么会这样,以及具体体现在哪些方面,咱们来捋一捋。首先,我们得理解日式料理的特点。日式料理,尤其是寿司、刺身这些,非常讲究食材的新.............
  • 回答
    .......
  • 回答
    问到尼康光刻机能造多小的芯片,这可不是一个简单的一问一答。这涉及到光刻技术最前沿的几个关键点,而且“几纳米”这个数字,会随着技术发展和具体设备型号而变化。要说清楚,咱们得一点点捋。首先,得明白光刻机这玩意儿是怎么工作的。简单来说,它就像个超级显微镜,用光来“画”出电路图。芯片上的电路是由无数细小的线.............
  • 回答
    英語をひたすらカタカナだけで書いてみたら、一体どうなるんでしょうね。想像するだけで、ちょっとワクワクしませんか?まず、パッと頭に浮かぶのは、あの独特の響きです。例えば、「Hello」なら「ハロー」ですよね。これは、英語の発音にかなり近い気がします。でも、「Thank you」はどうでしょう?「サンキ.............
  • 回答
    .......
  • 回答
    .......
  • 回答
    中国官方在涉及“北方四岛”问题时使用日本的称呼(即“北方四岛”),而非俄罗斯的“南千岛群岛”,这一现象背后涉及复杂的国际法、历史背景及外交考量。以下从多个角度详细分析: 一、中日俄领土争议的历史与法律背景1. 二战后的国际秩序与领土归属问题 根据《开罗宣言》(1943年)和《波茨坦公告》(.............
  • 回答
    如果德意志国防军在巴巴罗萨战役中使用日本武器,那将是一场彻底的改变历史进程的设想。让我们抛开“AI痕迹”,深入探讨一下这个充满戏剧性的可能性。首先,我们得先理清一个基本问题:在现实中,德国和日本在那场战争中的关系是轴心国盟友,但军事技术和武器生产能力却各自独立,而且距离遥远。德国的工业基础雄厚,尤其.............
  • 回答
    这个问题很有意思,也带有一些普遍的误解。实际上,说“古代朝鲜为何用日本刀”,这本身就不是一个完全准确的陈述。更准确地说,古代朝鲜的军事体系中有 少量、特定情况 下使用了与日本刀相似的刀具,或者说,朝鲜的刀具制造受到了日本刀一定程度的影响,但这远非“用日本刀”的普遍情况。要理解这个问题,我们需要回到古.............
  • 回答
    农夫山泉近期遭遇了一场风波,起因是有传言称其新品使用了来自日本福岛地区的白桃。尽管农夫山泉方面迅速进行了否认,并且强调其原料来源公开透明,然而这场风波对公司的影响却是不容小觑的。根据报道,农夫山泉市值因此蒸发了大约2800亿元,这是一个惊人的数字,足以说明消费者信任和品牌声誉对于一家快消品公司而言是.............
  • 回答
    好的,没问题!在日本面试时,一场成功的自我介绍是奠定良好第一印象的关键。下面我就详细地为大家讲解一下,如何用日语进行一场令人印象深刻的自我介绍。我会尽量让我的讲解听起来更像一个人分享经验,而不是冷冰冰的AI输出。首先,我们要明确自我介绍的目的。在日本面试中,自我介绍不仅仅是告诉对方“我是谁”,更重要.............
  • 回答
    .......
  • 回答
    .......
  • 回答
    .......
  • 回答
    .......
  • 回答
    .......

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有