Gay原来可不是同性恋的意思。只是因为这个词的词义在流行文化里变化了,所以变得有些奇怪。
不过我实在搞不懂Mango这个姓到底是怎么来的……
还有个姓氏叫Quackenbush,直译是……有青蛙在里面呱呱叫的树丛(或者也许是发出像青蛙呱呱叫一样声音的树丛)……
还有个姓氏叫做Long,如果这家父母缺心眼的话,就会给孩子起名叫Richard。米国人呢,一般不喜欢叫全名,都喜欢叫昵称,而Richard有种昵称本来就不太妙,配合这个姓氏就完全无法直视了……与此类似的还有Short, Harden, Head等姓氏。
至于其他古怪的姓氏,可以直接搜索Weird Surname或embarrassing surname
你会发现很多神奇的姓氏,比如Butts, Ball, Christmas,诸如此类……
首先是我同学的名字:Moneymaker 和Hunterking(刚认识的时候还以为她们开玩笑!)
Gay原來是指開心的意思,Sir Gawin and the Green knight 里"gay"出現的頻率之大...嘖嘖嘖
以下这些是我室友跟我讲的的
Burger
Dikshit
Batman Bin Suparman
Niggemeyer
Pusey
Candy
Salvage
其实很多日常单词诸如Coke,Button,Bush,Pipe等都是family name
另:
原来室友说的是从这个网站上看到的。
Funny Last Names我之前的学校有一位姓Bate的大叔,人高大魁梧,给人一种不怒而威的感觉。
这姓其实一点问题都没有... 问题是你得尊称他Mr.Bate
Mister Bate……
Misterbate……
还好他不是什么大师,不需要加个Master什么的
看懂的都买去污粉吧!
所以他现在很一直在考虑去读个PhD,这样Dr.Bate就没问题了……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有