今人耳中的各色太子来自清末曲艺的传播。
清末曲艺的底本是明清故事和小说。
明清故事里的各色太子,现实依据是蒙古人爱乱封台吉。
台吉是蒙古人白读的太子,来自北元朝廷。
北元朝廷因为成吉思皇帝的存在必然要立太子。
这是主线,下面论一下佛经里的太子和哪吒的三太子封号,以及辨明朱三太子的身份。
佛经是印度传来的,印度人管统治者的儿砸一律叫“raja—buduru”,意思就是“统治者的儿砸”。对于皇位的继承人则称为副王即“yowu—raja”。由于副王的称号爱给谁就能给谁,不管是王の侄子、外孙、叔叔、大伯祖都能叫yowuraja,所以译经人为免汉人惊诧于印度人伦丧尽,就略过统治者继承人的身份描述不译了。经文里只写谁继承谁,而不强调宗法性继承关系。
这样汉语的“太子”一词在译经中就空了出来,没有精确对译的印度身份名词。
于是哪位为了强调印度狂拽酷炫的译者就拿来翻译“rajabuduru”了。借用“太子”在汉语里高绝的地位,凸显佛国大家一起高贵的令人向往。
( ’ - ’ * )哪吒是佛经人物,原文复制粘贴三太子不用深挖。
朱三太子是民间传说,入于主道。
知乎删了我长篇大论的草稿,就这样吧。
【奉狗失意】
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有