你们要的希腊著作的阿拉伯语译本来了。
数学类
欧几里得《几何原本》( Στοιχεῖα ,Kitab al-Usul al-Uqlidus),中世纪波斯数学家纳斯尔丁·图西(Nasr al-Din)的译注本,一般认为实际由图西的弟子完成。
1.1880年,德黑兰印本:
2.希吉拉历1216年,伊斯坦布尔(君士坦丁堡)的奥斯曼官方印本:
3.罗马印本:
Pappus的《几何原本》注,阿拉伯语译本:
阿波罗尼乌斯《圆锥曲线论》(Conica, Kitab al-Abulunius),萨比特·本·古拉(Thabit ibn Qurra)译本:
哲学类
《亚里士多德与阿拉伯人》(Aristu inda l-Arab),阿拉伯语亚里士多德译注本汇编:
波菲力《<范畴篇>引论》(Isagoge,Tafsir Isaghuji lil-Firfurius),阿拉伯语译注本,阿布·法拉吉·本·塔伊布(Abu l-Faraj ibn al-Tayyib)译于希吉拉历430年/公元1043年:
《柏拉图与阿拉伯人》,同上上。
亚里士多德《工具论》阿拉伯语译本,阿拉伯语称为《亚里士多德的逻辑学》(Muntiq Aristu):
这些在保存到现在的古希腊著作的阿拉伯语译本中,只是冰山一角罢了。