百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



为什么韩国人身份证上会有汉字的姓名? 第1页

  

user avatar   lin-xi-63-55-14 网友的相关建议: 
      

虽然韩国确实有人呼吁要取消在每个人证件上的漢字后缀,但目前这一条显然并没有被大多数韩国人听进去。

在韩国,对于每个人证明其身份的证件被称为주민등록증(住民登录证)。并没有法律强制规定要每个人都在起名时选择一个同谚文名字对应的漢字名,这只是韩国民间的一种传统,只不过大部分韩国人是按谚文发音从字库里随便挑的

直到2020年,韩国的住民登录证还是可以选择在谚文后缀漢字名的:

这个人隔了四年补办证件,可以看到虽然地址和照片换了,但是谚文后附漢字的名称书写格式还是继续保留的。

在正式文档里,名称开头写的是韩国人日常用的한글(韩字),然后是한자(漢字)。这张纸就是本月印刷的,可见至少目前名称标注漢字还是体现正式感的。

住民登录证,一般会有姓名、身份码、居住地址、签发日期、签发部门。

就算不认识谚文,这大大的「申智英」总不会看错的吧?住民登录证几次改版,但改的主要是花纹、太极图标等,在涉及名字方面最起码目前没改。

这张발급신청 확인서(发放申请确认书)是用于补办주민등록증(住民登录证)的,一般是因为证件损坏或遗失。此时申请者如果有漢字名是要填写的,没有则可以不理会(比如你是基督徒,你的名字是教名、受洗名等,没有漢字名)。


结尾彩蛋:

韩国人去日本办理各类证件时,大多用谚文、韩语罗马音来书写名字,但有些人(顽固派)依然用漢字名:

理论上这个人只写LIM × ×就行了,但是他非要加「林 × ×」,事实上这么做反而更麻烦(韩日漢字音不同)。如果不是顽固派,一般人不会如此大费周章的。

像这种日本的在留カード(在留卡),姓氏是可以直接用谚文「김」+罗马音「KIM」,他却要用「金」。

这种是日本的驾照,一个韩国人考日本的驾照,结果上面一个韩国字都没有,人名直接用漢字。韩国人是可以使用罗马音拼写的,大多数人也是这么做的,但是这个人显然不按常规走。

这个人标注了「眼鏡」,说明是在测试视力时戴眼镜了,如果开车上路时不戴眼镜,可能会被拦下。




  

相关话题

  大韩民国的“大”是什么意思? 
  如何看待韩国这个国家? 
  为什么某些人当韩国人说起孔子是韩国人的时候就怒不可遏,而说起成吉思汗是中国人的时候就沾沾自喜? 
  韩国人喜欢吃方便面是从什么时候开始的? 
  韩国到底是被韩国财阀控制还是被美国财阀控制?为什么韩国的有钱人这么放肆打员工没被抓? 
  央视与韩国 KBS 签署合作协议中有哪些重点信息?会对双方文化交流产生哪些影响? 
  韩国人怎么看李承晚? 
  日语、韩语被归为孤立语言是因为受汉语词汇影响大而看不出阿尔泰语系根源了吗? 
  现在中国对韩国是怎样的一个态度? 
  在中国把韩国财阀打一顿会怎样? 

前一个讨论
国际货币基金组织(IMF)称,2020年全球经济将陷入1929年大萧条以来最严重的衰退,请问该如何看?
下一个讨论
台湾的人才流失现象真的很严重吗?





© 2024-11-21 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-11-21 - tinynew.org. 保留所有权利