曾经的殖民地现在还在说殖民语言是出于不同的政治目的。
二战后,民族主义意识的高涨,各殖民地纷纷独立,确定何种语言为官方语言成为这些新兴的前殖民地国家面临一项非进行不可的任务,这些国家在确立官方语言时釆取了不同的做法:
1.为了摆脱原宗主国的影响,显国家主权的独立性,仅将本土语言作为其官方语言;
2.由于本土语言自身发展不成熟,为了给本土语言一个缓冲和发展的时间,选择将原宗主国的语言作为一种过渡性的官方语言,如印度、巴基斯坦;
3.为缓和本国的各民族关系,选择原宗主国语言和本土语言共同作为官方语言,如尼日利亚、南非、喀麦隆;
4.在独立之后,经济发展滞后长期依赖外援,为了获得别国的经济援助,选择将某种外语作为官方语言,如埃塞俄比亚、赤道几内亚。
以非洲国家为例,独立后的民族国家的建设非常艰难。这是由于战后建立起来的这些非洲国家基本上都是在西方殖民者任意肢解与分割而成的殖民地框架内建立的。国家内的各族群之间没有共同的归属感和身份认同感。也就是说,这些国家的产生先于民族的形成。因此,如何建立起同一的归属感和国家层面的共同体,以促进民族国家的建设,是很多非洲国家所面临的难题。语言在这种建设过程中所发挥的作用是无可替代的。
以尼日利亚为例,作为一个民族众多的多语国家,语言问题显得尤为敏感和棘手。国内三大族约鲁巴、伊博和豪萨,哪个民族都不愿意用其他民族的语言作为官方语言,所以只好留下英语这尊外来菩萨,保证国家不因语言问题分崩离析。
在尼日利亚官方语言的确定过程中始终存在着不同声音:
正方:英语在尼日利亚行政和社会生活中扮演着特殊角色,因为没有任何一门尼日利亚的本地语言能够满足科学和技术方面的需要。它是英国殖民主义者留给尼日利亚最大的一笔遗产,是门中性语言,尼日利亚的任何一个族体都不能独自拥有这门语言,它属于全体尼日利亚人;此外,作为一 门全世界的通用语言,英语可以在国际贸易和交往中畅通无阻。
反方:英语只是尼日利亚极少数精英阶层的语言,此外英语是殖民主义带给尼日利亚的外来语言,对尼日利亚来说是完全陌生的。
正方:尼日利亚的现状是,洋泾浜英语被社会各阶层广泛使用。英语不代表任何族体的利益,表现得更为中立,在一定程度上有利于尼日利亚的一体化进程;前殖民宗主国为法语,西班牙语和葡萄牙语的对象国也都面临着承袭前殖民地语言的问题,然而不同的是,英语比世界上任何语言的应用范围都要广泛,因此尼日利亚人获取的信息量要远远大于那些讲德语、俄语和中文的人。
反方表示认输。
不过英语作为尼日利亚的官方语言后受到了来自尼日利亚洋泾浜英语的挑战。有感兴趣尼日利亚洋泾浜英语的,我这儿有本语法书可以分享,就挺不一样的。
你讲普通话不是汉语,会跳起来多少人?
美国:不会