百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



赣语南昌话脏话「戳达姆娘」的「达姆」是什么意思? 第1页

  

user avatar   UntW 网友的相关建议: 
      

结论加到开头:这句话应该写作“戳得木娘”或“戳得呣娘”(“得”写作表音的“哒”也没问题)。“得”这里是“了”的意思。“木/呣”由“你屋里”缩合而来,就是“你(家的)”的意思


这句话的发音是 [tsʰɔʔ˥ tæʔ꜋ mʊʔ˥ ɲjɔŋ˨˦],第 2 个字也可以是 [ta꜋],第 3 个字也可以是 [m̩]。本回答里的发音一律采用中派南昌话,用宽式国际音标标记,关于记音的说明和详细描述见回答尾

第 1 个字无疑是“戳”[tsʰɔʔ˥],江西赣语的詈语

后两个字是“你母亲”的意思,是新派南昌话。具体来说:

  • 南昌话里“妈妈”的叙称(叙述时的称谓)是“娘”[ɲjɔŋ˨˦],呼称(直接称呼时的称谓)是“姆妈”[m̩˦˨ ma꜋]
  • 老派南昌话的“我爸爸”、“我妈妈”分别是“我屋里爷”[ŋo˨˩˧ wɘɹ˥ ɺi꜋ ja˦˦˥]⁽¹⁾、“我屋里娘”。注意,“屋”本来是读 [ʊʔ˥] 的,这里受后字声母的同化,就变读了 [-ɹ] 尾,从而与“物、核[桃子~]”同音了。新派南昌话省略了“屋里”的“里”,例如“我妈妈”就说成“我屋娘”
  • 中派南昌话第二人称代词单数是“你”[n̩˨˩˧] 和“你等”[n̩˨˩˧ lɛn꜉],其中这个“等”老派南昌话是读 [tɘn꜉] 的(“等”本读 [tɛn˨˩˧],由于轻声变成了 [tɘn]⁽²⁾。并且注意“等”在老派里是表人称代词复数的),中派声母变成 [l] 也是轻声带来的弱化。新派第二人称代词单数通常只用 [nɛn˨˩˧](同音字仅“染[文读]”),显然是“你等”缩合的结果。注意 /l/ 的音位变体之一是 [n],中派“你等”实际读音是 [n̩˨˩˧ nɛn꜉],因此缩合是很自然的过程。像北部吴语一些地方第二人称代词也从“尔侬”[n̩ noŋ] 缩合成了“侬”,就是与此完全一致
  • “你屋里娘”也发生了类似的变化:“你屋”[n̩˨˩˧ wɘɹ˥] 缩合成了 [mɘɹ˥] 或 [mʊʔ˥]。我不知道新派实际是读成二者中的哪个,或许 [mɘɹ˥] 音太少见(同音字仅“没[沉没]”)了于是就变回 [ʊʔ] 韵的 [mʊʔ˥](同音字有“木目牧穆睦”)了。然后,新派省略了“里”,于是“你屋里娘”就变成了 [mʊʔ˥ ɲjɔŋ˨˦],网上写成“木娘”。进一步地,[mʊʔ] 又变成了成音节的 [m̩],网上写成“母娘”的或许就是。南昌话 [m̩] 音本来只有上面提到的“姆妈”的“姆”,以至于 unt 一开始听到“[m̩] 娘”误以为是妈妈的意思了;新派的第二人称代词单数也改用 [nɛn˨˩˧] 了,于是这个 [m̩] 就让人完全摸不到头脑了
  • 第一个字是入声的就照音写成“木娘”没有什么问题,第一个字是成音节鼻音的 unt 建议写作“呣娘”,而不写“姆娘”或“母娘”以避免歧义

第 2 个字是一个助词,作“戳”的后缀。具体来说:

  • 这句话的第 2 个字读轻声,因此不太好分辨它应该是舒声 [ta](同音字仅上声“打”)还是入声 [tæʔ](同音字有“答搭沓瘩[疙~]”)。注意 [taʔ] 这个音节是不存在的。又注意“达”[tʰæʔ˥] 是古浊塞音声母字,南昌话里声母送气,因此不能用来记音。“大”文读 [tʰaɪ˨˩]、白读 [tʰo˨˩] 就更不对了
  • 南昌话有一个形容词前缀“哒”[tæʔ˨˩](阳入),见于“哒重”、“哒壮”、“哒黏”等词⁽³⁾。南昌话阳声调本身不能配不送气声母,所以这里“哒”实际上是轻声(轻声也可出现在词首⁽⁴⁾),那么就和这句话里的 [tæʔ꜋] 是同音的了。我们不妨也用“哒”来写这个字,尽管它与这个形容词前缀无关

那么这个“哒”是什么意思、从何而来呢?语音上可能的来源有助词“得”、“倒”和“着”:

  • 南昌话“得”[tɛʔ⁰] 作助词时与普通话用法一样,即可以作可能体标记(如:点得灯着。意为:能点着灯),也可以连接补语(如:做得蛮好)。可能体“戳得木娘”不太符合原意
  • 南昌话的完成体标记一般是“了”[ɺjɛʊ⁰](弱化后是 [lɛʔ⁰]),但“得”也在一些特定句式中也作为完成体标记,如:“V + 得 + …… + 了”(如:开得车来了。意为:开了车来了)和“V₁ + 得 + N + V₂”(如:话得你要着气个。意为:说了(的话)你要生气的)⁽⁵⁾。或许也可以认为是完成体“戳得木娘 + 补语 + 了”省略补语的结果
  • 南昌话“倒”[taʊ⁰] 或 [tɛʊ⁰]⁽⁶⁾是持续体标记,相当于普通话“着”。持续体“戳倒木娘”也不太符合原意
  • 南昌话“着”[tsɔʔ˥] 是先行体标记,相当于普通话“再说”,只能用在句尾。“×戳着木娘”语法上显然是不对的
  • 最符合原句句意的还是完成体。我们来看看赣语昌都片⁽⁷⁾各县的完成体标记(仅宽泛标音):
    • 南昌市、南昌县、新建:“了”[ɺjɛʊ⁰]
    • 永修:“仔”[tsɹ̩⁰]、“着”[tɔʔ⁰]
    • 安义、武宁、修水:“着”[tɔʔ⁰]⁽⁸⁾
    • 德安、星子“着”[tsɔ⁰]
    • 都昌“得”[tɛl⁰]⁽⁹⁾
    • 湖口“脱”[tʰo⁰]⁽¹⁰⁾
  • 注意 [tɔʔ⁰] 写成“着”是因为当地古知组是读塞音的,动词“着”本身就读 [tɔʔ](穿衣)和 [tʰɔʔ](入睡);对应的南昌话是塞擦音,因此“哒”不能来自“着”。同时,还说明那里的“着”并非是从“倒”变来的⁽¹¹⁾,因此单元音“哒”来自“倒”也值得怀疑。都昌完全用“得”作完成体标记,这很支持“得”来源假说了。看来最可能的是“得”
  • 南昌话“得”作助词读轻声时,韵腹比较央,像是 [tɐʔ⁰]。我猜测是由于“得”单独作完成体标记的频率很低,并且“戳得木娘”是成句,因此人们辨识不出来其中的“得”了,就用音近的“打”或“搭”代替
  • 《修水县志》不仅将完成体标记(即上面提到的“着”)写作“哒”,还将“冇得”写作“冇哒”⁽¹¹⁾。这很支持如上的推测了——

“哒”本来是“得”,表示完成,相当于普通话“了₁”的用法(如:我吃了一碗饭)


“戳得 [ɕi]”的“得”是同样的用法,[ɕi] 我推测是“屎”(白读 [ɕi˨˩˧],但似乎声调不合)


最后是对记音的说明:

  • 声调:
    • [˦˨] 阴平(42)
    • [˨˦] 阳平(24)
    • [˦˦˥] 次阳平(445。由次阳平和阴去合并)⁽¹²⁾
    • [˨˩˧] 上声(213。由上声和次阴去合并)⁽¹³⁾
    • [˨˩] 阳去、阳入(21)
    • [˥] 阴入(5)
    • [꜋] 阴平、阳去、入声后的轻声(2)
    • [꜉] 阳平、上声后的轻声(4)
    • [⁰] 单独说轻声语素
  • 古 -p、-t 尾入声以及曾梗摄入声的文读老派的发音是 [-t],杨时逢则给 [ət] 韵的极个别字记了 [əl] 音⁽¹⁴⁾。中派 [-t] 尾则变为 [-ʔ],但高元音的字“韵尾”仍带有舌尖之势:实际发音大约是一个很松的 [ɹ]。新派的入声就全都是 [-ʔ] 尾了
  • [æ] 的实际音值是 [æ̞],[a] 的实际音值是 [a̠]。它们作韵腹的两个入声韵以往文献大多记作 [at] 和 [aʔ],但前者 unt 改用 [æʔ],因为有如下对立:“八”[pæ̞ʔ]-“百[白读]”[pa̠ʔ]
  • [ɲ] 的实际音值当然是龈腭音 [ɲ˖]
  • [ɘn]、[ɘɹ] 韵的韵腹实际音值是介于 [ɘ] 和 [ɨ] 之间的次闭央元音。以往文献记作 [ɨ] 或 [ə],unt 依实际音值和音系结构改用 [ɘ]
  • 来母细音的声母经常是边闪音 [ɺ],因此 unt 就如实书写了,实际上可视为是 /l/ 的音位变体。以往文献都记作 [l]。入声韵尾 [ɹ] 也可视为 /l/ 的变体


参考文献

  1. 曹志耘. 汉语方言地图集·词汇卷. 商务印书馆: 47.
  2. 熊正輝. 南昌方言詞典. 江蘇教育出版社.
  3. 徐炜鹏. 南昌方言中词缀的分类研究. 读书文摘.
  4. 林燾. 北京话的連讀音变. 北京大学学报(人文科学).
  5. 徐阳春. 南昌话“得”字研究. 南昌大学学报(社会科学版).
  6. 徐阳春. 南昌方言的体. 南昌大学学报(社会科学版).
  7. 中国语言地图集(第2版)·方言卷. 商务印书馆: 141–151.
  8. 罗芬芳. 修水赣方言语法特色研究. 广西师范学院.
  9. 卢继芳. 都昌方言助词“得”的用法及其历史层次. 前沿.
  10. 肖萍. 鄱阳湖八县方言动词的完成体和已然体. 浙江师范大学学报(社会科学版)
  11. 徐静. 永修方言虚词研究. 江西师范大学.
  12. 李小凡. 调名琐议. 中国方言学报.
  13. 卢继芳, 罗昕如. 赣语昌都片声调古今演变及人文成因. 南昌大学学报(社会科学版).
  14. 楊時逢. 中研院歷史語言研究所集刊論文類編·語言文字編·方言卷. 中華書局: 1069–1148.
  15. 熊正辉. 南昌方言同音字汇. 方言.
  16. 魏钢强, 陈昌仪. 南昌话音档. 上海教育出版社.
  17. 袁家骅, 等. 汉语方言概要(第二版). 语文出版社: 126–144.

最后,是 unt 之前的一篇关于南昌话的文章!




  

相关话题

  日本和韩国人对于在日韩生活的外国人不说或说不好敬语这件事容忍程度高吗? 
  为什么在英语中,表示亲属称呼的词汇很少? 
  如何评价知乎用户@倉山静葉? 
  为什么有汉藏语系这一划分? 
  留学回来和其他人聊天自然而然在中文里夹杂英文,这种表达方式从语言学角度怎么看呢? 
  媒体批「yyds」「绝绝子」等网络用语,称人们离开「梗」就不会说话了,网络用语真的会影响表达能力吗? 
  如何看待 Unicode 13 收录 biang(U+30EDE)字? 
  黎巴嫩方言的jeem是不是和标准语读法不一样? 
  为什么那么多人往一线城市挤,却不愿留在一个舒适工资差不多的二线城市? 
  那些语法复杂的语言(三性六格,变格变位)的低文化水平的母语者能处理得了这些语法吗? 

前一个讨论
没有归属感是一种怎么样的体验?
下一个讨论
教授查房时候,提问过你哪些深刻问题?





© 2024-12-22 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-12-22 - tinynew.org. 保留所有权利