他们认自己人非常轻松,俄罗斯人认中国人和楚瓦什人、鞑靼人有时候也会懵,但是楚瓦什人认自己人绝对不会出错。
前段时间1月3号我从叶卡捷琳堡自驾到莫斯科,然后1月9号从莫斯科自驾回到叶卡捷琳堡。 回来的路线上我经过了下诺夫哥罗德,然后我进入了楚瓦什共和国和喀山鞑靼斯坦共和国以及乌穆尔特共和国
就是上图红圈里面那一块,基本上都是以前蒙古人西征的时候留下来的人的后代。
在楚瓦什共和国的首府切博克撒雷(Чебоксары)我的车胎爆胎了,此时距离喀山100公里,没办法,换上备胎,连夜找修车铺,然后在切博克撒雷的某个шиномонтаж找到了还工作着的师傅,让他给我修一下,我的车胎被割开了,不仅仅是一个小洞,而是一个大破洞,需要补,只能在那边停留4-5小时。
于是在市中心我找了一个24小时小餐厅吃了点东西,服务员一看我进来就说了几句听不懂的话...我说不好意思,我听不懂你说的,我不是楚瓦什人(прости , я не понимаю что вы говорили , я не чуваш),服务员点了下头,说了句“喔...”,这是唯一一次被认为是自己人的,还是因为餐厅比较暗,没看清楚。
后面也去了超市,去了商店买水,去小亭子买烟人家都是直接说俄语了。
我后来问了修胎的师傅,在楚瓦什共和国和喀山鞑靼斯坦共和国俄罗斯族占多少,他说这边大概30是俄罗斯人,其他70%是鞑靼人和楚瓦什人... 楚瓦什语和鞑靼语非常相似,相互之间可以无障碍交流,但是跟俄语完全不一样。
有意思的是在整个这6-700公里的旅途中,我发现很多路牌上面写的字根本跟俄语不一样,真的有时候感觉自己不在俄罗斯了,地名全部都是什么Катмыш , Кутлу-Букаш , Отарка ,就是首府切博克萨雷(Чебоксары)也完全跟俄语的城市名不一样,非常有异域的感觉。 典型的俄罗斯城市例如新西伯利亚(Новосибирск),叶卡捷琳堡(Екатеринбург),诺伊里斯克(Норильск)都是很典型的。
所以如果说中国人要蒙混到鞑靼人里面,我觉得对于俄罗斯人而言,要分辨还是有些困难,但是鞑靼人之间基本上不可能出错,穿衣、眼神、行走姿态、口音都是漏洞。
这是楚瓦什人的长相,和中国的维族、塔塔尔族长得更像一些。跟汉族完全不搭边
题主可能忽略了一个事实,俄罗斯有很多母语为俄语的朝鲜裔,长着妥妥的东亚脸但一张嘴就是纯正俄语,名字也都已经俄化,最多保留个朝鲜姓氏,比如金、李什么的。
在俄罗斯交流的时候,楼下宿管大妈就是朝鲜族,父亲是二战时期从远东迁到俄罗斯东部的朝鲜人,母亲是俄罗斯人,但是大妈长相继承了父亲,身材继承了母亲:典型的俄罗斯大妈身材顶着亚裔的脸。据她讲,她可以轻松区分出朝鲜裔俄罗斯人和中日韩,第一是看眉眼妆容,第二就是看穿着,之后是在分辨不清楚才会根据口音来判断。
所以,别说长相跟中日韩差别很大的鞑靼人,连俄罗斯土生土长的朝鲜族后裔俄罗斯人不听口音都能区分个八九不离十。
毕竟一方水土养育一方人,先天基因遗传是一部分,后天生活环境、文化背景对人的整体外观和气质都会影响很大。
再说一个跟题目无关的事情,纯粹好玩:11年11月去一个叫亚尔采沃(Ярцево)的村子参加朋友的婚礼,一个村子大概20多户人家都来了,5张长桌拼在一起全坐下。俄罗斯人对座位排序什么的不重视,我旁边就是新娘的父亲,老头拉着我一直换着说法干杯。喝酒喝的有点猛,我就一个人跑到村头超市买冰激淋吃,也不说话直接拿了东西付账,老板和老板娘悄声说:日本人?越南人? 我觉得有点好笑,喝了酒又有点晕乎乎就转过头问你俩咋知道我是外国人,不是俄罗斯朝鲜人啊?
夫妻俩听完哈哈一笑:上次我们村来外国人还是二战时期,德国人把村子烧了就走了...