百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



这个句子在老外那里通畅吗? 第1页

  

user avatar   isaac-hopkins 网友的相关建议: 
      

谢谢邀请我。

这个句子理论上没有错误,但是和你想要说的意思可能不一样。

我学汉语所以我认为你想说的是:等待一个有趣的灵魂。但如果我听见了“Wait for an interesting soul”的这一句话,觉得更像“请等待一个有趣的灵魂啊”的意思。因为没有主语,所以像祈使句(感谢评论区@刘泽坤 !)。

可以说“Waiting for an interesing soul”,这样一下就觉得你说的是“(我)在等待一个有趣的灵魂”的意思。




  

相关话题

  如何看待两名外籍男女在郑州如意湖湖边比赛吐口水?如果你是目击者你会怎么做? 
  被外国人撩裙子如何有力反击? 
  为什么中国女生找外国男友会被说崇洋媚外,而中国男生找外国女友则不大会被这么说? 
  国外的饮食习惯与我们有何不同? 
  找外国媳妇难吗? 
  有什么让人一看就觉得“这个人好有意思啊”的文案? 
  如何评价自媒体「歪果仁研究协会」? 
  外国人用筷子为什么那么难? 
  外国人会不会进口中国的护肤品? 
  外国人是怎么看中国菜的? 

前一个讨论
为什么 C919 的航程相对较短?
下一个讨论
外国人有哪些事情是中国人接受不了的?





© 2024-12-18 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-12-18 - tinynew.org. 保留所有权利