百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



这个句子在老外那里通畅吗? 第1页

  

user avatar   isaac-hopkins 网友的相关建议: 
      

谢谢邀请我。

这个句子理论上没有错误,但是和你想要说的意思可能不一样。

我学汉语所以我认为你想说的是:等待一个有趣的灵魂。但如果我听见了“Wait for an interesting soul”的这一句话,觉得更像“请等待一个有趣的灵魂啊”的意思。因为没有主语,所以像祈使句(感谢评论区@刘泽坤 !)。

可以说“Waiting for an interesing soul”,这样一下就觉得你说的是“(我)在等待一个有趣的灵魂”的意思。




  

相关话题

  同样是旅行,为什么外国人爱背包,中国人喜欢拖行李箱? 
  屡败屡战是怎样的体验? 
  外国人在中国丢的东西,真的很容易被中国警察找回来吗? 
  到底有没有外国人羡慕中国? 
  外国人真的很喜欢大熊猫吗? 
  外国人惧怕的中国食物有哪些? 
  为什么中国人在国外旅行时多数英语流畅,而多数来中国的外国人都不会中文? 
  到底有没有外国人羡慕中国? 
  如果美国F22飞行员驾机叛逃中国,中国敢收吗? 
  如何看待古罗马的安托尼努斯敕令? 

前一个讨论
为什么 C919 的航程相对较短?
下一个讨论
外国人有哪些事情是中国人接受不了的?





© 2025-02-22 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-02-22 - tinynew.org. 保留所有权利