百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



这个句子在老外那里通畅吗? 第1页

  

user avatar   isaac-hopkins 网友的相关建议: 
      

谢谢邀请我。

这个句子理论上没有错误,但是和你想要说的意思可能不一样。

我学汉语所以我认为你想说的是:等待一个有趣的灵魂。但如果我听见了“Wait for an interesting soul”的这一句话,觉得更像“请等待一个有趣的灵魂啊”的意思。因为没有主语,所以像祈使句(感谢评论区@刘泽坤 !)。

可以说“Waiting for an interesing soul”,这样一下就觉得你说的是“(我)在等待一个有趣的灵魂”的意思。




  

相关话题

  当被外国同事问道“中国人为什么吃胎盘”和“中国人为什么吃狗”这一类的问题时,如何巧妙而优雅的回答? 
  如何评价泰劳森侮辱中国女性的言论? 
  部分中国人为什么越来越见不得国外好? 
  客观点讲如果允许外国人永久居住条例通过,对中国有好处吗? 
  外国人在中国丢的东西,真的很容易被中国警察找回来吗? 
  如何评价Sidney Rittenberg(李敦白)? 
  如何看待有些华人极度仇恨中国,甚至以向外国人抹黑诋毁中国为乐? 
  如何回答外国朋友「中国人吃不吃宠物或狗肉?」的问题? 
  中国人是否对老外越来越不友好了? 
  跟外国人聊天是一种什么样的体验? 

前一个讨论
为什么 C919 的航程相对较短?
下一个讨论
外国人有哪些事情是中国人接受不了的?





© 2025-05-15 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-15 - tinynew.org. 保留所有权利