百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



为什么民主的美国还需要人民持枪反抗暴政,捍卫自由,民主国家不应该是太平盛世吗? 第1页

  

user avatar   gong-ke-75 网友的相关建议: 
      

天朝在文革时别说不禁枪,连坦克都不禁。工人可以使用任何武器反抗厂长暴政(不上班),学生可以使用任何武器反抗老师暴政(不上课),想来必是人间天堂。。。。。。。


user avatar   daruqai 网友的相关建议: 
      

其实和“反抗暴政,捍卫自由”之类的意识形态的东西一开始关系并不大,更多的是历史传统导致的既成事实。

美国早期的基本国情就是地广人稀到令人发指。

北美开发早期,地广人稀,从大西洋到太平洋,辽阔的土地,大部分地区都非常适宜人类居住,但是总人口才几百万。

东部的大片地区都是遮天蔽日的森林,沼泽地星罗棋布,中部是大片的草原,点缀着小片的森林。这样的原始生态,长满了各种飞禽走兽,有的是美味可口的食物,而有些比如熊和狼则是危险的捕食者。此外还有不少印第安人部落,人口虽然不多,但是社会发展程度都很低,彼此之间经常有战争和仇杀,也会进攻欧洲移民。早期的移民如果粮食收成不好(这是经常发生的事情)就只能靠打猎获得食物,没有足够的枪支弹药,是根本不可能在野生动物和印第安人的环伺之下存活下来的。

北美十三个殖民地在独立战争以前,总面积约83万平方公里,总人口连同黑奴也只有300万,人口密度每平方公里约4人,比今天的青海省人口密度还要低一倍。

1783年英美停战签订的《巴黎条约》让美国得到了密西西比河以东大片土地、1803年购买路易斯安那、美墨战争后的多次割地购地,美国的领土比当初的十三州扩大了几倍,但是人口不可能在短期内成倍增加,大片新领土人烟稀少,向西开拓的新移民当然得要带上枪,赤手空拳去只会被印第安人杀死,或者被野兽吃掉。

即使到了内战时期,美国领土已经包括除阿拉斯加和夏威夷以外的两洋之间的地区,人口也只有3000多万,主要集中于东北部地区,早期的西部州人口都只有几万人,生活在辽阔的原野中。内战中颁布的《宅地法》,免费或缴纳10美元登记费即可领得不超过160英亩的西部国有土地作为份地。一英亩相当于六市亩多一点点,160英亩相当于近1000亩,放在中国算是地主了。普通人可以轻易拿到几百亩甚至一千亩荒原,警察如果有的话,也在几十里甚至几百里以外,没有枪是根本活不下去的。除了治安良好的一些主要城镇以外,枪支是捕猎、防备印第安人、各种盗匪和猛兽的生活必需品,尤其是中西部。

今天美国对于枪支的允许,更主要的是对于长期以来的民众普遍持枪既成事实的承认。

中国虽然严格禁枪,《中华人民共和国枪支管理法》第六条仍然规定:猎民在猎区、牧民在牧区,可以申请配置猎枪。猎区和牧区的区域由省级人民政府划定。


也门同样民众大量持枪,有自由民主吗?


user avatar   m3xiao-mo-gu 网友的相关建议: 
      

你还真信公知民逗的宣传啊?

这次川普当选了,白左意见这么大,怎么不见他们一人一枪收复红州,杀进华盛顿,夺了鸟位啊?

另外大多数州是禁止随便带枪上街的(曾经有小男孩拿着玩具枪上街被警察打死的案例)

那么就出现了一个悖论:这种禁令本身是不是暴政?

如果是,那美国人就该拿枪推翻它,但现实中并没有这么做

如果不是,那么也导致美国人无法拿枪上街推翻暴政了


user avatar   13eyes 网友的相关建议: 
      

因为你以为暴政者一开始就会出动国家暴力机器来碾压人民,但其实大多数时候都是:

地痞流氓——冲锋队/红卫兵——警察/KGB/盖世太保这样逐步升级的,恰恰是正义的软弱,才使魔头得以成为魔头。

PS:没有人只会靠手中的枪保护自己,那是SHTF状态···多数时候人们可能都是靠着法律之类的文明人的手段来,但拥有最终手段本身会让政府投鼠忌器。


user avatar   12-28-119 网友的相关建议: 
      

确实并没有必要,这个只不过是一项传统,后来变成一杆大旗而已,如同XXXX(请自行脑补)。

成功的民主国家里绝大部分是比较严格地控制枪支的,像美国这样枪支全面开放的可以说绝无仅有(当然美国的枪支政策各州不同,不过绝大部分是全面开放)。可见拥枪并不构成必要条件。


user avatar   zhang-yi-50-3 网友的相关建议: 
      

我很早就看到这个问题了,但是我懒得和别人争论,再加上题主引用的几句话有种让人莫名不爽的口气,所以一直没有回答。

但是最近TimeLine上连续出现的一些回答真是一派胡言。

我不知道为什么会有“美国人持枪是为了反抗暴政”的说法。

和持枪权利最相关的法条——美国宪法第二修正案:A well regulated Militia being necessary to the security of a free State, the right of the people to keep and bear Arms shall not be infringed.

我的理解是:“一支受到规范的民兵武装对于确保自由州的安全是必要的,人民持有和携带武器的权利不可受到侵犯。”

理解这个条文是要代入到具体的历史背景的。

第二修正案是在1791年12月15日被批准的。当时美国联邦政府成立才两年,陆军几乎没有(美国陆军匮乏要持续到第一次世界大战),国防基本靠各州组建的民兵组织。这样一来,第二修正案在当时的意义就很明确了,当时各州不得不依靠民间武装力量来保证各州乃至联邦的安全。显然,这与当前的状况是大相径庭的:根据1903年民兵法案,各州民兵武装都成为了国民警卫队。

如果一定要和“反抗暴政”联系起来,我觉得有两种可能:

1、反抗英国的暴政。这个很好理解,美国就是靠武装民兵(以及法国的支援)从英国治下独立的。即便在建国后,英国舰船依旧入侵美国领海、拦截美国船只、强征美国船员。1812年,美国发动第二次独立战争,正规陆军只有一万人,绝大多数武装都是各州民兵。由此可见各州民兵当时在国防领域的重要性有多大。

2、反抗联邦政府的暴政。建国初期,各州都有很强的实力,而1787年宪法规定用联邦制取代邦联制本身就是妥协的结果;如果当年乔治·华盛顿有现在美国联邦政府的权力和兵力,我不信他会选择不连任。由财政部长汉密尔顿组建的联邦党基本控制了联邦政府的权力(差不多持续到1801年民主共和党的杰弗逊出任总统),他们主张中央集权、亲近英国,引起了各州的警惕。而直到现在,各州仍在警惕联邦政府会侵犯各州的自由权利。因此我认为,美国民间持枪反抗暴政这件事至少是在联邦和各州的层面上的,而不是人民与政府的层面上的。

补充:2016年1月2日,以Ammon Bundy为首的民兵武装占领俄勒冈州哈尔尼郡的一处联邦政府办公楼,打出来的旗号也是推翻联邦暴政、各州起义自治。

在2008年“哥伦比亚特区诉黑勒案”中,联邦最高法院判决认为,第二修正案保障个人拥有枪支的权利,不论该人是否属于民兵皆然;并且可以基于合法的目的使用该等武器,诸如在屋内自我防卫。

这一判例使得持枪自由的范围扩大到了非民兵组织的所有人。

至于这里的“自我防卫”,我的理解是,它指人在生命财产等合法权益遭受不法侵害、而政府的救济措施无法及时到达时,对不法侵害人进行的自我防卫。与反抗暴政的关系并不大。

———————————————

以下是关于常见的另一个问题

———————————————

其实美国人民反对禁枪主要是因为传统,枪支已经成为生活的一部分了。美国人民的枪支,最常见的用途是运动和狩猎,自卫也只能排到第三位,有些人买了枪甚至单纯为了娱乐(例如用来射击会发出响声的目标的plinking gun)。至于抱着“反抗暴政”的心态去买枪,这种人在美国恐怕也不多……

如果从社会传统的角度,也就不难理解为什么广大中国人民都会把枪支看作是足以和毒品相提并论的社会不安定因素了(我们这些枪械爱好者在中国真的只是少数派)。

另外,美国要想禁枪就必须废除宪法第二修正案的内容,而废除宪法中的某一项内容在美国历史上是没有先例的,而且谁也不敢去开这个先例

感谢评论区的补充,美国废除宪法修正案是有先例的,1933年的宪法第21条修正案第一款就废除了宪法第18条修正案,也就是废除了“禁酒令”。但要注意的是,废除第18修正案是重新赋予了民众权利(更加自由的饮酒的权利),而废除第2修正案则意味着剥夺民众自由持有武器的权利。

以全国步枪协会(NRA)为代表的拥枪派利益集团也会进行游说,这个也算是比较重要的因素吧。NRA每年花150万美元在游说上、每年成本3千万美元;80%受到NRA献金和支持的议员都当选了,也就是说国会535人里有213人拿了NRA的献金,其中60%从NRA获得过4百万美元以上的献金。

不过我个人认为,“利益集团”一词在国内被严重地妖魔化了……

———————————————

以下是和题目关系不大的吐槽

———————————————

至于七百多赞答案(2015.10.24已经880赞)里“美国牛仔暴力反抗政府强拆并最终导致政府让步”的案例,事实上Bundy Ranch是赖着拒交放牧费,而且法院明确判决他需要交从

1993—2014

年这期间的放牧费以及无许可放牧的罚金,总计两百万美元。

放牧费是1954年开始就有的,只不过Bundy从1993年开始拒绝缴纳,于是土地管理局取消了Bundy在那儿的放牛许可。没了许可,Bundy放牧的土地就是归土地管理局管理的公共土地,绝非Bundy自己的牧场。

当法院想强制执行、拿他家的牛作抵押时,Bundy意识到自己大祸临头了,于是开始通过油管和脸书等社交网络宣传自己被政府欺负了需要帮忙,这时“红脖子”们就开始赶来支援了。

相信大家也已经发现了,“红脖子”们并没有通过司法程序来撤销Bundy需要补交放牧费的判决,所以这是一起发生在法治国家的民意干涉司法事件!

另外,“红脖子”只敢摆拍(内华达允许公开场合持枪),但绝不敢当着警察的面举枪瞄准或是拿枪晃悠。美国政府怕的也不是“红脖子”们的枪,而是害怕舆论。

另外,这起事件恰恰反映出奥巴马政府还不够暴政。还记得1932年华盛顿国会旁冲向老兵们的骑兵和坦克么?还记得1970年肯特州立大学里国民警卫队射向学生们的子弹么?(下面补充了更多事例)

哟,这帮人还真闹出大新闻了——

以史为鉴,我似乎已经看到结局了——

1873年,尤利塞斯·格兰特总统出动联邦军队镇压新奥尔良动乱;1876年,格兰特总统出动联邦军队镇压南卡罗莱纳暴乱。

1877年拉瑟福德·海斯总统出动联邦军队镇压西弗吉尼亚、马里兰、宾夕法尼亚、伊利诺等州的铁路罢工斗争。

从1892年开始,本杰明·哈里森总统、格罗弗·克利夫兰总统、威廉·麦金莱总统先后出动联邦军队镇压历时7年的爱达荷矿工罢工斗争。

1894年,格罗弗·克利夫兰总统出动联邦军队镇压考克西失业请愿军和芝加哥铁路工人斗争;1896年,克利夫兰总统出动联邦军队镇压科罗拉多矿工斗争。

1899年,威廉·麦金莱总统出动联邦军队镇压犹他州矿工斗争。

1907年,西奥·罗斯福总统出动联邦军队镇压内华达矿工斗争。

1914年,伍德罗·威尔逊总统出动联邦军队镇压科罗拉多煤矿工人斗争;1918年,威尔逊总统出动联邦军队镇压世界产业工人工会;1919年,威尔逊总统出动联邦军队镇压钢铁工人大罢工;1920年,威尔逊总统出动联邦军队实行著名的“帕尔默大搜捕”。

1921年,沃伦·哈定总统出动联邦军队镇压西弗吉尼亚煤矿工人罢工斗争。

1932年,赫伯特·胡佛总统出动联邦军队镇压从全国各地集中在华盛顿要求退伍补偿金的失业退伍军人。

1941年,富兰克林·罗斯福总统出动联邦军队镇压加利福尼亚航空工人斗争。

1971年,理查德·尼克松总统从北卡罗莱纳、弗吉尼亚、马里兰等州境内的联邦军事基地调集大批空降兵、海军陆战队和陆军到华盛顿,镇压以青年学生为主体的反对越南战争的抗议示威。

注意,我列举的这些事件中都是出动了联邦军队,而且我还剔除了很多容易引起争议的种族斗争。

而且这个联邦军队的镇压统计仍然是不完全的。至于美国各州州长出动国民警卫队镇压人民斗争,从1870 年代初到1970年代初至少出现过四次高潮:第一次高潮(1870年代初—1940年代中)期间,镇压的主要对象是斗争的无产者;第二次高潮(1940年代末—1950年代中)期间,镇压的主要对象依然是斗争的无产者;第三次高潮(1950年代中—1960年代末)期间,镇压的主要对象是斗争的有色人种民众;第四次高潮(1960年代末—1970年代初)期间,镇压的主要对象是反对越南战争的青年学生。

美国的对内镇压表现为联邦军队—国民警卫队—警察的三个层次,最底层的警察镇压行动几乎每天都在发生,根本难以统计。


再次结合题目,说这句话的人应该回去重学一遍高中政治:民主只适用于统治阶级和人民内部。


user avatar   neo-anderson-67 网友的相关建议: 
      

好久没上你乎了,我来强答一下。其他答主说的东西大家也比较熟悉了。我换个角度来回答这个问题。

问:为什么知乎上许多人认为日语引进大量外来语是负面的,是否和母语是汉语有关系?

答:是。

问:为什么?

答:因为汉语长期是“上位语”。


---------------------------------------------------


I. 有关双层语言、上位语、下位语

为了说明这个问题,我把维基上diglossia的定义先抄下来。

In linguistics, diglossia (/daɪˈɡlɒsiə/) is a situation in which two dialects or languages are used by a single language community. In addition to the community's everyday or vernacular language variety (labeled "L" or "low" variety), a second, highly codified variety (labeled "H" or "high") is used in certain situations such as literature, formal education, or other specific settings, but not used for ordinary conversation.[1] In most cases, the H variety has no native speakers.

简单地来说,diglossia就是“双层语言”,在一个社区中有用于书面、文学、教育、科技等方面的“上位语”H和用于日常口头交流的“下位语”L。上位语是官方的、用于教育的,因此,上位语总是在通过知识分子和政权机构影响着下位语。单就词汇来说,上位语的词汇总是大量涌入下位语中。

在古代历史上,各个文化圈都有各自的上位语,例如欧洲的拉丁语、希腊语;伊斯兰世界的阿拉伯语、波斯语;佛教文化圈的梵语、巴利语;而在东亚文化圈,上位语则是汉语,或者说是文言文。

上位语有这样一些特点:

1. 上位语长期用于书面、科技、政治、教育等与权力和文化相关的领域,因而上位语带有官方、正式、有文化、先进等色彩。

2. 新的学术成果或者政治行为等等概念往往先用上位语表达,再向下位语传播。

3. 在封闭的文化圈内,新的概念用上位语表达时,往往没有可借鉴的词汇,因而倾向于使用上位语本身造新词。

4. 如有来自其他语言,特别是来自其他文化圈的借词,下位语往往是通过上位语辗转借入。

II. 作为上位语的汉语

好了,我们回来看汉语。虽然汉语在历史上一直有文白脱节的问题,但是汉语作为整体是东亚文化圈的上位语,直到近代,其上位的语的地位依旧有很大惯性。典型的例子包括:日本近代翻译西方的概念时是用汉字造词,这实际上是在用东亚文化圈的上位语(当然汉字已经被日本“内化”)在造新词或古词新用,以对应欧美文化圈的文明成果;越南很多外国的国名是按汉字读的,如俄罗斯叫Nga,是来自Nga La Tư,即俄罗斯,但这个词俄-蒙-满-汉-越一路而来已经面目全非了。

我说这些是什么意思呢?就是汉语汉字词是上位语,通常它是第一手的概念载体,即使是在翻译中,它是第一次译文,所以它在同一时代大批量借入同一种非汉语言词汇的情况很少。当然,汉语依梵语借入的佛教词汇是另一个情况,因为在佛教领域,梵语才是上位语。

这里其实还有一个附加结果。因为汉语有上位语的优势,这使得很多汉语母语者或者东亚文化圈的人士感觉借词,比如日朝越借汉语词,是文明不够发达的表现,而汉语因为是发达文明的载体,因此借词很少。在你乎上,有一次讨论数目字“万”,我说这个词搞不好是突厥语等北方草原语言的借词。我猜到有人会反对,但是没想到反对的意见是:汉文明如此发达,数目词不可能是借词。其实,在这个论调中,直接就把借词和文明程度绑架了。但也正因为这样的想法,很多中国汉语使用者也比较倾向于外来的概念要汉语义译,不要直接借入,特别是借音。

III. 作为下位语的日语

我们再站在日本、日语的角度来看。事实上,明治维新之后,日本已经脱离了中国为中心的朝贡体系,但汉字和汉语作为上位语的历史惯性还存在,所以近代日本翻译作品往往仍用汉字造新词,当然,这和汉字在日本已经内化有关系。不过,由于近来以来日本的发展和中国的贫弱,汉字汉语作为上位语的地位不断衰落,但并没有确立新的上位语。这个时期的日语借词法语、德语、英语各占一席之地。但到了现代,特别二战以后,不仅汉字汉语作为上位语的地位基本消失,而且英语已经成为de facto的上位语。这以后的日语,借词大量的是英语借词,法德等语言已经很少了,即使有,也主要是集中在与国别文化、地域特产等相关的词汇中,新的科技词汇、新概念等,已经普遍是用英语借词。这实际上是上位语变化的原因。

类似的例子,我们可以举一下阿昌语。阿昌语是一种缅彝语,与缅甸语很接近。历史上阿昌族地区大多是傣族土司管辖,上位语是傣语,下位语是阿昌语。阿昌语中很多古典的政治、科技等词汇,都是使用傣语借词。但现在由于汉语的普及和流行,很多地方的阿昌语口语中出现了大量的汉语借词,替代了一些原来的傣语借词,甚至是替代了一些固有词。此外,羌语支大量语言过去奉藏语为上位语,现在也大量转向汉语西南官话作为上位语,也是这种情况。这和日语中大量涌入英语借词有一些类似之处。

IV. 日语中的固有词、汉字词与外来词

学习过日语的同学都知道日语中有固有词、汉字词与外来词。一般来说,汉语母语者会觉得汉字词更清楚明了或者相较于外来词更“日语”。但事实上,虽然日语中汉字词的比例非常高,但是汉字词读音的系统并非与日语十分契合。换句话说,即使是现代日语,汉字词的读音体系和日语固有词的读音体系仍有一定区隔。

随便举几个例子。比如,日语固有词是没有る打头的词语,但汉字词有,如“留守、類似”等。又如,古典日语少有浊音打头的词语,现代日语因历代音变造成一些浊音打头的词汇(如“出す”)也都很少,但汉字词就比比皆是,如:“学生、雑誌、男子、爆弾、疑問、事実、敏感”等等。再有,日语固有词一般没有拗音,今日=きょう,这样的例子也是历史音变的结果,而汉字词的拗音就实在太多了。

这实际上是说,外来词的概念即使翻译为汉字词,单从音系上来讲,未必有我们想象地那样贴合日语。

而更值得注意的是,日语是一种音拍语,词汇是由多个音拍(mora)连缀而成的,比如さかな是三拍,はずかしい是五拍等等。汉字词和外来词如果简单从音拍上来看,并没有像现代汉语的义译音译那么大的差距。我们来看一些例子:

日:(漢)哲学てつがく[4 mora];(外)フィロソフィー [5 mora]

中:(汉)哲学[2音节];(外)菲洛索菲亚[5音节]

日:(漢)物理的ぶつりてき[5 mora];(外)フィジカル [4 mora]

中:(汉)物理[2音节]、物理的[3音节];(外)菲济卡尔[4音节]

日:(漢)百貨店ひゃっかてん[5 mora];(外)デパート [4 mora]

中:(汉)百货店[3音节];(外)迪帕特门特[5音节]

尤其是最后一个例子,日语广泛吸收外来语后,形成一些改造的方法,使其适用于日常口语,也就是和制英语、和制外来语。常见的例子还包括プリクラ、パソコン、ワイシャツ、ベビーカー、ジーパン等等。

以上的例子试图说明,如果单看语音结构,日语使用音译的外来语与使用汉字词并没有太大的优劣差别,至少比现代汉语使用音译和义译的差别小。

V. 日本学者对外来语涌入的看法

大家也都观察到了日本国内对大量涌入外来语的批评。为此,日本还设立了国立国語研究所「外来語」委員会。下面抄两段该委员会的公开文书(没时间可以跳过):

外来語・外国語の問題点
近年,片仮名やローマ字で書かれた目新しい外来語・外国語が,公的な役割を担う官庁の白書や広報紙,また,日々の生活と切り離すことのできない新聞・雑誌・テレビなどで数多く使われていると指摘されています。例えば,高齢者の介護や福祉に関する広報紙の記事は,読み手であるお年寄りに配慮した表現を用いることが,本来何よりも大切にされなければならないはずです。多くの人を対象とする新聞・放送等においても,一般になじみの薄い専門用語を不用意に使わないよう十分に注意する必要があります。ところが,外来語・外国語の使用状況を見ると,読み手の分かりやすさに対する配慮よりも,書き手の使いやすさを優先しているように見受けられることがしばしばあります。
伝え合いとしての言葉を
そもそも,どんな言葉を使うのが適切かということは,話し手・書き手の意図,想定される聞き手・読み手,話題,使われる環境など,その時々の様々な条件によって変わります。同じ内容の話をするにしても,大人に話すときと子どもに話すときとでは,使う単語,声の調子,話す速さ,文の長さなどが変わってきて当然です。また,同じ大人でも,相手がその話題に通じているかどうかによって,言葉選びや言葉遣いにおのずと違いが出てきます。相手や場面に応じて,適切な言葉遣いが変わることにいつも留意することが大切です。このことは,私たちの言葉について国語審議会がかねて提言してきた「平明で,的確で,美しく,豊かであること」を実現する具体的な努力の一つと考えます。

这里面主要说的意思是大量外来词比较难理解,特别是对于老年人来说比较困难。更重要的是影响了全社会的交流。他们因此提出了语言的“简明、准确、优美、丰富”的目标。该委员会还提出了外来语替换的提案(具体可参看pj.ninjal.ac.jp/gairaig)。

这里面有个问题,为什么用汉字词就更加“简明、准确、优美、丰富”呢?这实际上就是前文几次提到的“内化”。日本作为东亚汉字文化圈的重要成员,在几千年的历史中,汉字已经成为其民族文化不可分割的部分,不论汉字词的音系与固有词有没有区隔,汉字词已然成为其语言的基石之一。汉字和固化的汉字读音已经是日语内在的一部分,即“内化”。从这个角度讲,外来词改汉字词也是用自有文化消化外来文化的方式。

但是针对这点,日本国内也有不同意见。1943年出生的著名日本国宝级日本语专家山口仲美就认为:和制汉语(汉语词)是与中国文化浸淫的时代相称的方法,但现在日本则浸淫在美国文化中,因此也许可以看到用片假名照搬的外来语其含意固着下来。

和製漢語は中国文化が浸透していた時代に合っていた方法なのであって、現在の日本はアメリカ文化が浸透しているのだから、片仮名の外来語のままにしておいて意味の定着を待つべきではないか。

山口仲美的这条看法实际上一定程度上包含前文所说的上位语变换的问题。

以上这些争论说明,即使在日本国内,对外来语的排斥,主要不是语言本身的问题,而更多是民族文化和民族感情的问题。

VI. 汉语古典音译词的内化

另外一个比较次要的方面就是汉语自身的音译词问题。实际上汉语的外来音译词很多,但是由于借入时代久远,当时的音译已经参与到后来的汉语音变历程中,变得很“汉化”了,因而让人不觉得是借词了。特别是有关佛教的词汇。

比如,说到中国传统建筑,很多人都说到“塔”。但是“塔”是明确的梵巴借词(梵stūpa,巴thūpa)。再有,刹那(梵kṣaṇa),这样的词是随佛教传入的概念。甚至很多我们熟悉的地名都是外来语译作汉语的。但是我们为什么不觉得它们“异质”呢?

现代汉语以普通话为音译标准。普通话音系的特点是声母缺少浊音,辅音韵尾仅有-n和-ŋ,因此音译一些外来词的时候,会拆出多个音节来。但古代汉语的音系更丰富一些,声母有清浊,辅音韵尾有-p, -t, -k, -n, -m, -ŋ,一些音译相应使用较少的音节。这点在佛经翻译上就很明显。一些现代翻译的上座部佛经是用普通话作的音译,与古典汉译对比,往往音节偏多,或者用字明显就是现代欧美音译词的感觉,例如:

Mahāmaudgalyāyana (Moggallāna) 古译:摩诃目犍连;白话译:马哈摩嘎喇那

Mahākāśyapa (Mahākassapa) 古译:摩诃迦叶;白话译:马哈咖沙巴

更加重要的是,佛教已经完全中国化了,有关佛教的词汇,不论是义译的世界、轮回,还是音译的刹那、劫(万劫不复)、涅槃,亦或变形了的音译词罗汉、菩萨、修罗,都成为汉语日常使用的一部分,异质感在历史中已经消失。因此,可以说这些佛教相关的词汇在汉语使用中,没有“外来词的感觉”。

如果剔除了佛教相关的音译词,汉语的外来语直接借词就很少了。即便是现代融入的外来词,所占比较也很低。这也是汉语母语者对直接标音的外来词下意识感到排斥的原因之一。



补充两点:


前面有同学提到外来语的涌入在日本日常生活中带来的种种不便。这个问题从语言发展的长期轨迹上来说,并不是什么了不得的大事。汉语词汇大量涌入日语时,文化人和普通民众的仅因汉语词造成的语言断层不可谓不大,在历史发展中也渐渐弥合了。这也是山口仲美上面评论的来源,要知道山口老师可是研究平安时代日语文学的泰斗,同时还研究现代日本青年人的日语。


各个国家和民族的所谓“语言净化”运动,不论打着什么旗号,都带有明显的民族主义色彩。而东亚世界一些语言放弃汉字词而使用欧美语言音译词的行为又可能带有去中国化的色彩。考察类似外来语这样的问题时,这两个方面的色彩都应当予以重视。


user avatar   xiao-tu-59-9 网友的相关建议: 
      

根据中华民国空军军史馆记载,在国共内战(解放战争)期间(1946-1949年),国军空军出动66,259架次,取得了辉煌战果,击毙共军2,282,578人,并曾多次空袭中共领导人驻扎的延安根据地。

图片见下,来自网络。



这份珍贵的文字介绍,完美诠释了中华民国空军的精确打击力度和作战能力,不仅给解放军造成重大杀伤,而且能够做到在歼敌人数上世界首创性的精确到了个人。



国军空军还整理出来了历次战役的战果,虽然有点模糊,但依然可以识别。例如在徐蚌会战中,仅仅国军空军出动3828架次,击毙匪军272850人,击毁车辆2266辆,重挫匪军。各项战果依然可以精确到个位数。历次战果累计歼敌2282578人(228万多人)。




上图讲述了国军空军一起空战的战损比例:1:31!
就是说,在八二三炮战(金门炮战)期间,国军仅仅损失1架战机,就可击落共军米格战机31架,可见全歼共军空军并非难事,不过吹灰之力。
但国军不仅仅是威武之师,同时也是仁义之师。在给共军造成巨大杀伤,并创造了1比31的压倒性优势,打的共军空军溃不成军之后,国军的飞行员内心大彻大悟、立地成佛,不忍心给敌军造成巨大杀伤,不忍心生灵涂炭,所以功成身退,退出大陆东南沿海空域,主动退守到海峡中间线以东。






对此,有人赞曰:

援美十年捍卫民主,

歼兔一亿虎据台湾!




  

相关话题

  为什么美国的干线内燃机车大部分只有一侧有驾驶室,而不是两端都有? 
  美国黑人士兵为什么不会反水? 
  如何看待美国得州数千辆车排队领取救济粮?疫情对美国普通民众生活带来了哪些影响? 
  特朗普与蔡英文互通电话是否预示了他真正的政策导向? 
  美媒称「拜登计划上调联邦税收,以支持其新冠缓解法案的后续行动」,对此你怎么看? 
  如何看待美军将部队中一架战斗机垂尾「喷涂中国军队的军机标识」? 
  美国宣布重新豁免 352 项中国进口商品关税,如何理解这一宣布?对中美贸易有哪些影响? 
  CIA等情报机关在美国政治斗争中(类似于纸牌屋那种)扮演了什么角色? 
  一个疯狂吹捧自己的国家会怎么样? 
  如何看待特朗普4月18日推特上宣称解放弗吉尼亚州,密歇根州以及明尼苏达州?这会有什么后果? 

前一个讨论
20世纪80至90年代,日本政界及相关的学界是如何看待世界局势的?
下一个讨论
低欲望社会,为啥日本进入了,而美国英国这些老牌资本主义强国都没有陷入过?





© 2024-05-12 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-05-12 - tinynew.org. 保留所有权利