百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



“神奇动物在哪里”这个译名好吗?是否换成“奇兽迷踪”之类的更具有票房号召力? 第1页

  

user avatar   mfcndw 网友的相关建议: 
      

最烦硬凑四个字的电影译名了,毫无辨识度,听了就不想看,尤其是里面有“奇”“迷”之类的。现在居然还有人喜欢这样的译法?别侮辱信达雅这三个字了好吗


user avatar   asura-hu 网友的相关建议: 
      

你会管《五年高考三年模拟》叫《科举岁月灼灼其华》吗?




  

相关话题

  假如《哈利波特》中,最终发现伏地魔是哈利的亲生父亲,会怎样发展? 
  有哪些简短却刻骨铭心的英语文学句子? 
  为什么德律风最后变成了电话,而麦克风一直保留下来? 
  为什么罗琳对乌姆里奇有如此大的偏见,要这么抹黑她? 
  英文中有哪些中文里没有对应的词汇、需要用一句话解释的单词? 
  小天狼星在波特夫妇遇害后为何要自己去找彼得? 
  为什么哈利也是一个魂器但身边人不受影响? 
  电影《哈利·波特与魔法石》4k修复版内地重映,看完后你有什么感受? 
  如何翻译“the day I pay for sex is the same day I pay for air”? 
  邓布利多察觉不到伏地魔在奇洛教授后脑勺上吗? 

前一个讨论
你见过最美的旗袍照是什么样的?
下一个讨论
如果古代人也见面就玩手机,那历史会如何发展?





© 2024-12-18 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-12-18 - tinynew.org. 保留所有权利