百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



“神奇动物在哪里”这个译名好吗?是否换成“奇兽迷踪”之类的更具有票房号召力? 第1页

  

user avatar   mfcndw 网友的相关建议: 
      

最烦硬凑四个字的电影译名了,毫无辨识度,听了就不想看,尤其是里面有“奇”“迷”之类的。现在居然还有人喜欢这样的译法?别侮辱信达雅这三个字了好吗


user avatar   asura-hu 网友的相关建议: 
      

你会管《五年高考三年模拟》叫《科举岁月灼灼其华》吗?




  

相关话题

  为什么哈利波特中很少提及拉文克劳? 
  《哈利波特》系列里有哪些未被官方证实,但十分合理/有趣的猜测? 
  忽然着迷于斯内普版本的狼毒药剂配方,有知道一些小伙伴说一下吗? 
  如果让你给《哈利波特》加一个角色,你会怎么加? 
  为什么《指环王》三部曲中最后一部评分最高,《哈利波特》是第一部分数最高? 
  如果《是,首相》中的吉姆哈克被魔法部长通知了魔法的存在,会发生什么? 
  有哪些令人发指的翻译? 
  怎样理解skin a flea for its hide 是爱财如命的意思? 
  如何看待冯唐翻译《飞鸟集》受争议,在微博晒出托福成绩? 
  crush 是什么意思? 

前一个讨论
你见过最美的旗袍照是什么样的?
下一个讨论
如果古代人也见面就玩手机,那历史会如何发展?





© 2024-05-20 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-05-20 - tinynew.org. 保留所有权利