百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



“神奇动物在哪里”这个译名好吗?是否换成“奇兽迷踪”之类的更具有票房号召力? 第1页

  

user avatar   mfcndw 网友的相关建议: 
      

最烦硬凑四个字的电影译名了,毫无辨识度,听了就不想看,尤其是里面有“奇”“迷”之类的。现在居然还有人喜欢这样的译法?别侮辱信达雅这三个字了好吗


user avatar   asura-hu 网友的相关建议: 
      

你会管《五年高考三年模拟》叫《科举岁月灼灼其华》吗?




  

相关话题

  如果哈利波特是女生,那么罗恩会喜欢哈利还是赫敏? 
  大家都看过什么假的哈利波特系列小说? 
  为什么塞德里克迪戈里是赫奇帕奇? 
  德思礼为什么要凌虐哈利?这种凌虐对哈利产生了哪些影响? 
  《哈利·波特》让你最难忘的一句话或对话是什么? 
  如何看待“东亚龙”的日式译法ryu,你支持“东亚龙”翻译为loong还是ryu? 
  《哈利波特与火焰杯》中,小巴蒂克劳奇为什么要让哈利参加三强争霸赛? 
  god bless us 为什么百度翻译是辛巴? 
  你见过最好看的哈利波特头像是什么? 
  《哈利·波特》系列中有哪些隐藏的 Boss 以及低调富豪? 

前一个讨论
你见过最美的旗袍照是什么样的?
下一个讨论
如果古代人也见面就玩手机,那历史会如何发展?





© 2025-01-19 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-01-19 - tinynew.org. 保留所有权利