百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



“神奇动物在哪里”这个译名好吗?是否换成“奇兽迷踪”之类的更具有票房号召力? 第1页

  

user avatar   mfcndw 网友的相关建议: 
      

最烦硬凑四个字的电影译名了,毫无辨识度,听了就不想看,尤其是里面有“奇”“迷”之类的。现在居然还有人喜欢这样的译法?别侮辱信达雅这三个字了好吗


user avatar   asura-hu 网友的相关建议: 
      

你会管《五年高考三年模拟》叫《科举岁月灼灼其华》吗?




  

相关话题

  如果哈利·波特是个女孩子,斯内普教授还会这样对待哈利吗? 
  如何用英语优雅地翻译「铁观音」「龙井」「普洱茶」呢?还有哪些看着很难,但是很有趣的汉译英? 
  哈利波特没有考NEWT怎么当傲罗? 
  为什么 Harry Potter 的姨妈和姨夫这么讨厌他,还要把他养大呢? 
  如何评价《哈利·波特》中斯莱特林的纯血论? 
  《哈利·波特》中哈利与伏地魔同归于尽的结局对于这本书会不会更好? 
  如果伏地魔的魂器不是珍宝而是不起眼的小玩意,会怎么样? 
  一个麻瓜学生能在霍格沃茨里隐瞒多久? 
  哈利波特中有哪些很少人知道的事情? 
  雷古勒斯在替换挂坠盒之后为什么不和克利切回家? 

前一个讨论
你见过最美的旗袍照是什么样的?
下一个讨论
如果古代人也见面就玩手机,那历史会如何发展?





© 2025-04-03 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-04-03 - tinynew.org. 保留所有权利