塑料普通话的影响。
80年代以来,欧美至上主义流行。在文艺圈影响极大。基本理念就是我们有的都不对。比如说钢琴界抛弃法国俄罗斯系统转投差得多的美国系统。影视界抛弃美国好莱坞系统转投差得多的欧洲系统。原因是老一辈艺术家都是革命派。为了反对他们的人,所以反对他们的艺术。
经典案例是封神榜的服装体系。原本设计了一套服装系统,打算碾压西游记的戏曲化服装系统,比肩红楼梦的经典服装系统。但是电视台方面非要以港台为准,找了莫名其妙的香港导演,用了古希腊风格。其实连古希腊也不算,一群人穿得像圣斗士,还是青铜圣斗士。甚至用了古希腊罗马用葡萄代表淫乱的传统手法,让妲己喂纣王吃葡萄。知道的是封神榜,不知道的还以为奥利匹斯众神穿越了。最后完全是靠着演员的精湛演技强行掰过来了。
歌曲艺术也一样。
港台腔的塑料普通话成为典范,甚至主动将歌手包装成港台腔。
当时是真的群魔乱舞,一大批女明星以嫁给外国人为荣,宁可去国外遭受家暴,不愿在国内功成名就。
这样谬种流传,结果就是原本咬字清楚的歌唱传统边缘化,甚至有些人开始论证汉语本来就不适合唱歌。我想请他们解释一下,汉语适合对话吗?因为我很想知道,为什么现在的影视剧台词也吐字不清。“雨女无瓜”这样的台词是因为汉语不适合口语吗?
不要错误归因。原先能现在不能,说明问题没有出在语言本身。
汉语天生就比英语等美国霸权主义国家的语言吐字清楚,更加适合在战场上指挥作战。在口语指挥的最大范围三千人以内,汉语使用者的指挥更加清晰准确,可以覆盖英语等语言的指挥,从而获得单方面的组织优势和指挥优势。
但是没想到,到了娘娘腔比较好混的领域,有些人就开始说汉语不行了。
中途岛战役……