@治者 -ийн урилганд баярлалаа.
月光 нь монголоор САРНЫ ГЭРЭЛ эсвэл САРНЫ ТУЯА юмаа.
Тодруулбал, хүний нэр болгон харьяалахын тийн ялгал тэмдгийг арилгаж, хамт бичих хэрэгтэй.
Сарангэрэл Сарантуяа
Гэрэл гэдэг хятадаар 光、光芒、光亮 гэсэн утгатай; туяа бол 光、霞光、光线.
谢邀。
月光用蒙古语说是сарны гэрэл 或者 сарны туяа。
特别地,当用作人名时,应当去掉属格标记并且连起来写。
Сарангэрэл Сарантуяа
Гэрэл 的汉意是光、光芒、光亮; туяа 是光、霞光、光线。