“闪得”一词在《水浒传》中共出现了七次,其中五次是和“有家难奔,有国难投”连用,分别出自林冲、杨志、秦明、李云、呼延灼之口。
1、林冲:“闪得我有家难奔,有国难投,受此寂寞。”(第十一回)
2、杨志:“如今闪得俺有家难奔,有国难投,待走那里去?不如就这冈子上寻个死处!”(第十六回)
3、秦明见问,怒气道:“闪得我如今有家难奔,有国难投,着我上天无路,入地无门!”(第三十四回)
4、李云听了,叹口气道:“闪得我有家难奔,有国难投!只喜得我又无妻小,不怕吃官司拿了。”(第四十四回)
5、呼延灼在路寻思道:“不想今日闪得我有家难奔,有国难投。却是去投谁好?”(第五十七回)
另一处是第三十七回《没遮拦追赶及时雨》中——
宋江和两个公人见天色晚了,心里越慌。三个商量道:“没来由看使枪棒,恶了这厮。如今闪得前不巴村,后不着店,却是投那里去宿是好?”
“闪”字在这里的解释为:
见语言学家张相的《诗词曲语辞汇释》卷五:“闪,抛撇之义。”
例句——
1、元代高明的《琵琶记·糟糠自厌》:
教孩儿往帝都,把媳妇闪得苦又孤。
2、元代白朴的《梧桐雨》第三折:
妃子,闪杀寡人也呵!
3、元代张国宾的《罗李郎》第二折:
闪的我单身独自,又不敢对人声扬。
4、《水浒传》第七十七回:
(杨志)那刀正剁着马的后胯下,那马后蹄坐将下去,把李明闪下马来。
进一步引申为“抛洒”。
明代汤显祖的《牡丹亭·闹宴》:
闪英雄泪渍盈盈袖,伤心不为悲秋瘦。
“闪”字的这种含义在现代汉语中几乎消失了,但在一些方言中仍然保留了下来,其含义是“甩下、丢下”。
如陕北民歌中有:
三哥哥今年一十九,四妹子今年一十六;
人人说咱二人天配就,你把妹妹闪在半路口。
这个意思后来被进一步引申,变成:“害得、诱使得”。
如陕北方言:
你说吃糕了,来了又说不吃。闪得人空跑了一回。
在作家姚雪垠以中原农村口语创作的长篇小说《春暖花开的时候》中有:
我是说一说学文把我闪得太可怜,让大学生知道知道。
“闪得”一词在《水浒传》中还有另一种解释。
宋江寻思道:“又不济了。”立住了脚,“不如且在这里路傍树背后躲一躲。”却才闪得入树背后去……(第四十二回)
这里的“闪”字解释为:
这个含义在现代汉语中仍在使用,组词如:
闪开、闪身、闪让
《水浒传》中有很多相关案例——
《水浒传》因为题材的原因,有大量的动作描写,因此“闪”字的这个用法是书中出现最多的。
尤其是在“武松打虎”的段落中,一连使用了三个“闪”字——
“闪在青石边”、“只一闪,闪在大虫背后”、“只一剪,武松却又闪在一边”,生动地写出了武松身法的灵活和情势的危急。
注:
在金圣叹的贯本中,有“四闪”。
大虫腰胯一掀时,容本是“武松只一躲,躲在一边”,金批本将这里的“躲”也改成了“闪”。
再列举一些“闪”字在《水浒传》中的其它用法。
现代汉语:闪念、闪现
现代汉语:闪了腰
这个用法的引申义为——
现代汉语:闪失
杨志闷闷不已,回到客店中,思量:“王伦劝俺,也见得是。不想又吃这一闪!高太尉,你忒毒害,恁地克剥!”
现代汉语:躲闪
现代汉语中无此用法
现代汉语:闪烁、闪耀
参考资料
《辞海》、《汉语大字典》、《现代汉语词典》
《狄马:水浒传里的陕北方言》
2022.1.2