不要软弱,不要放弃自由!
送你一首歌《我只属于我》 Ich gehör nur mir
网易云音乐 听见好时光我不会顺从,不会驯服, Ich will nicht gehorsam, gezaehmt
也不愿被逼迫,und gezogen sein.
我不会谦卑,不会谄媚, Ich will nicht bescheiden, beliebt
也不愿被欺骗。und betrogen sein.
别以为我是你的财产, Ich bin nicht das Eigentum von dir,
因为,我只属于我自己! denn ich gehör nur mir.
我要站在高高的钢索上 Ich möchte vom Drahtseil
俯瞰这整个世界,herabsehn auf diese Welt.
我要跑到冰封的湖面上, Ich möchte aufs Eis gehen
亲自试一试,und selbst sehn,
看它能承受多久。wie lang's mich hält.
我如何冒险,这又与你何干? Was geht es dich an, was ich riskier!?
我只属于我自己。 Ich gehör nur mir.
如果你想教训我,那只是在逼我,Willst du mich belehren dann zwingst du mich bloβ
从这讨厌的责任前逃开。 zu fliehn vor der lästigen Pflicht.
如果你想改变我,那我将摆脱你,Willst du mich bekehren, dann reiβ ich mich los
象鸟儿一样飞向光明。 und flieg wie ein Vogel ins Licht.
如果想要星星, Und will ich die Sterne,
我愿意自己去寻找。 dann finde ich selbst dorthin.
我在成长,我在学习, Ich wachse und lerne
可我就是没有学会如何矫饰。und bleibe doch wie ich bin.
我会保护自己,不让你们将我改变。 Ich wehr mich, bevor ich mich verlier!
因为,我只属于我自己。 Denn ich gehör nur mir.
我不愿意承受过多的要求与期望, Ich will nicht mit Fragen und Wünschen belastet sein,
不愿意老是被人从头到脚地打量。 vom Saum bis zum Kragen von Blicken betastet sein.
只要觉察到陌生的目光,我就逃走。 Ich flieh', wenn ich fremde Augen spür'.
因为,我只属于我自己。 Denn ich gehör nur mir.
如果你不想失去我,那就请别抓得太紧。Und willst du mich finden, dann halt mich nicht fest.
我决不放弃自由。 Ich geb' meine Freiheit nicht her.
如果你想绑住我,我就离开你的安乐窝,Und willst du mich binden, verlaβ ich dein Nest
象鸟儿一样潜入大海。 und tauch wie ein Vogel ins Meer.
我在等待友谊,我在寻找庇护。 Ich warte auf Freunde und suche Geborgenheit.
我愿分享欢乐,我愿分担痛苦。 Ich teile die Freude, ich teile die Traurigkeit.
但是请别要求主宰我的生活,Doch verlang nicht mein Leben,
这种权力我不能给你。das kann ich dir nicht geben.
因为,我只属于我自己!我自己! Denn ich gehör nur mir. Nur mir!
-
做婦聯主席還這麼封建,退黨算啦。不知道婦女能頂半邊天嗎?
總之千萬不要讓步。假如打了孩子之後喝神藥懷的又是女孩,公婆就會說是這地只長女娃娃逼您丈夫離婚。
-