百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



求求知友帮助!哪个英语单词具有不同的意思,在英国美国表达的内容文化都不一样? 第1页

  

user avatar   yi-yiding 网友的相关建议: 
      

讲个趣闻:海军条约期间纸上谈兵干数舰队技术性能用的是哪些词呢?这个问题可以看Raymond G. O'Connor的书。对于“数船”这个概念,其实在英国和美国分别有“bean counting”和“yardstick”这两个词。

“bean counting”,“数豆子”,在RN语境下指数船,尤其只只考虑一些技术性能(比如净数量,吨位之类的)的干数。这个词在USN大体上对应“yardstick”,直译是“刻度尺”,“画尺度”,指找一些技术标准(比如同吨位下净数量,同口径/同射程级别下数吨位之类的)纸上谈兵。注意这两个词不是同义词,但是代表的大体是同一种行为。实际上按照这个光谱更进一步大概是中文里的“斗兽棋”,也就是反过来不考虑数量战术只考虑可控场景内(通常是单舰)的决斗。‘干数豆子’-‘发明刻度’-‘真空斗兽’——‘真的有用’。

“The bean counting does not work.”(干数船壳是行不通的!)

“The bean counting has gone too far.”(干数过头了。)

“Find us another yardstick.”(划定一个新的计数标准。)

“Do some more 'yardsticking'.”(再去多算算怎么数船。)

“斗兽棋是有局限的!”(but tis f*cking cool, ship-duelling goes brrrrr pew pew brrrr.)


user avatar   bu-zhi-dao-jiao-sha-25-51 网友的相关建议: 
      

hood.

英国人指后备箱,美国人指前机盖。

英国人管前机盖叫bonnet,美国人管后备箱叫trunk。


另,hood在中文语境下指殉爆(


football,英国人指足球,美国人指美式橄榄球。




  

相关话题

  小布什称美国从阿富汗撤军「是个错误」,并为阿富汗翻译「感到心碎」,如何看待其言论? 
  如果美国对足球足够重视,足球世界杯会不会像篮球世界杯那样其他国家只能争夺亚军? 
  如何看待佩洛西呼吁彭斯立即罢免特朗普,彭斯对此持反对态度?后续将会如何发展? 
  如何看待哈工程和哈工大被 MathWorks 禁止使用 MATLAB? 
  为什么明明战争持续好几年是常态,俄罗斯打乌克兰刚一个月就有一大堆人叫嚣俄罗斯要完? 
  如何看待特朗普推特密码被破译? 
  美国可以向其他国家学什么? 
  为什么美国报税这么麻烦? 
  美国是否已经实现群体免疫了? 
  美国的大衰落究竟是始于2020新冠疫情还是2022俄乌战争? 

前一个讨论
你如何评价《权力的游戏·前传:龙之家族》(House of the dragon)?
下一个讨论
战舰吨位和建造维护费用之间是个什么比例关系?





© 2025-06-17 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-06-17 - tinynew.org. 保留所有权利