偏个题,mort和中文的“魔”……其实是同源的。呃,我知道这听起来很伪史论/民科,但是是真的。
其他回答已经说了Voldemort词源是法语vol de mort,“死亡的飞翔”,mort就是“死亡”。mort来源于拉丁语mors(词干mort-),来源于原始印欧语*mértis,组合自词根*mer-(“死”) + 将动词词根转变成抽象或行为名词的后缀*-tis。[1]
而词根*mer-在梵语有一派生形式मार māra,被音译为“魔罗”(中古汉语拟音/*muɑ˩.lɑ˩/),简称“魔”。没错,我们非常熟悉的“魔”这个词其实是从梵语借来的。
拉丁语mors(词干mort-)形容词化就是mortālis,其否定的形式是immortālis,否定前缀in-的n被后面的m逆向同化。mortālis和immortālis就是英语mortal和immortal的词源。
英语有个特点是,其词汇主要有本土的日耳曼词汇和借来的拉丁词汇两个来源,原始印欧语词根*mer-在英语中的拉丁源的派生形式是上述的词根mort-,而其在英语中日耳曼源的后代形式是nightmare中的mare。
我的上帝啊,让我们一起踢我的魔头的屁股吧!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有