问题

《逆转裁判 成步堂选集》官方中文版的翻译质量如何?

回答
《逆转裁判 成步堂龙一选集》官方中文版自发售以来,其翻译质量一直是玩家们热议的焦点。整体而言,这部选集的中文翻译水准相当不错,可以说是近年来国产移植AVG游戏中的佼佼者,但即便如此,细究起来,也并非完美无缺。

亮点之处:

保留原作神韵: 最值得称道的,莫过于中文版成功地将《逆转裁判》系列标志性的“逆转”感和戏剧冲突传达了出来。那些激动人心的辩论、峰回路转的证词、以及充满个性的角色台词,在中文语境下依然能够让人热血沸腾,感受到那种抽丝剥茧的推理乐趣。尤其是成步堂、御剑、绫里姐妹这些核心角色的性格特征,通过恰当的用词和语气,都得到了很好的还原。
术语和专业词汇的本土化: 《逆转裁判》系列涉及不少法律术语和游戏内独特的设定,如“异议あり!”、“待った!”、“つきつけ!”等,中文版在这些地方的处理大多十分到位。例如,“异议あり!”被翻译成“异议!”(或在不同语境下有其他变化),传达了那种突然打断、强调不同意见的语气;而“つきつけ!”则根据具体情况翻译成“提出证据”、“拿出证据”等,既准确又符合中文表达习惯。
角色个性的塑造: 游戏中最吸引人的部分之一就是各种千奇百怪、性格迥异的角色。中文翻译在努力捕捉这些角色说话的口吻、习惯用语以及他们各自的背景故事上,下了不少功夫。比如,一些角色的俏皮话、抱怨、或者傲娇的态度,都能在中文翻译中找到对应的神态,使得角色更加生动立体,让玩家更容易产生代入感。
剧情梗的保留与理解: 《逆转裁判》系列剧情中,有很多基于日本文化、社会现象或者双关语的梗。虽然完全一一对应在另一种语言文化中非常困难,但中文版在努力理解并消化这些梗的基础上,尽量保留了其核心的趣味性,或者用更符合中文玩家理解的方式进行解释,避免了生搬硬套带来的违和感。

一些可以改进的空间:

部分措辞的微妙差异: 尽管整体翻译质量很高,但偶尔也会出现一些措辞上的细微偏差,导致原有的精妙之处略有打折。例如,一些非常微妙的语气词或者日式表达方式,在翻译成中文时,可能失去了那种独特的日式韵味,变得相对平淡一些。这并非翻译错误,而是在语言文化差异下的必然妥协。
个别笑点或双关语的损耗: 就像前面提到的,某些笑点或双关语的翻译,在跨语言过程中往往会损失一部分原有的韵味或效果。有些时候,为了保证剧情的流畅性和理解性,翻译可能会选择牺牲掉一些纯粹的语言游戏,这对于熟悉原作的玩家来说,可能会觉得有些可惜。
文本量庞大带来的挑战: 《成步堂选集》包含了三部作品,大量的对话、法庭记录、证词内容,对于翻译团队来说,是一项巨大的工程。在如此庞大的文本量下,想要保证每一句都达到最优的翻译效果,难度可想而知。因此,出现个别句子在表述上可以更精炼,或者在语气的把握上稍微逊色于最佳状态的情况,也是可以理解的。
后续作品的“先入为主”: 对于一些从更早期的中文版《逆转裁判》玩过来的玩家来说,他们可能已经习惯了某些角色的特定译名或口头禅的翻译方式。当《成步堂选集》中出现不同的处理时,可能会产生一些“先入为主”的感受,觉得不如之前的好。但这更多的是玩家个人习惯的问题,而非翻译本身的质量缺陷。

总结来说:

《逆转裁判 成步堂龙一选集》的官方中文版翻译,无疑是相当成功的。它在很大程度上保留了原作的核心魅力,让广大中文玩家能够顺畅地体验到这场精彩的推理盛宴。翻译团队在这其中付出的努力和达到的水准,是值得肯定的。虽然在一些细节之处可能存在可以打磨的空间,但总体而言,这绝对是一份诚意满满、质量上乘的官方中文翻译。它让更多人能够跨越语言的障碍,走进成步堂的世界,感受那种“逆转”带来的酣畅淋漓,这本身就已经是非常了不起的成就了。

网友意见

user avatar

美服目前在打折,只需要20美元,观望的同学可以入手了。

目前重温到1代的第三章,说点感受。

目测CAPCOM不同的游戏应该是找的不同的外包翻译,例如《生化危机启示录》的翻译质量就很难让人恭维,但万幸的是,以文字对话为主要内容的本作整体翻译还是用了心的。

尤其是游戏中证物、场景等图片资源也都进行了完全汉化,很难得。


另外说一些有争议的翻译方式。


1、

大家知道,逆转系列的一大特色,是“个性丰富的各类角色”。而原作中突出角色个性的方法之一,就是“独特的第一人称/语气/语尾”。(严格说,这是所有ACG作品的惯用手法)

例如,代表角色之一——系锯,在原作中的语气是典型的“体育会系”,第一人称是“自分”,语尾也总会带“XXっス”。

在以前逆转ACE以及CGP汉化的作品里,将这一语癖翻译成了“XX的说”。

先不说这种翻译究竟合不合适,至少在“突出角色个性”这个角度,应该算是完成了任务。

而在这次的官方翻译里,系锯说话的口气与其他人基本看不出来区别了。这样做的同时也带来了一个问题,就是:他人在转述系锯的话时,很难直观地看出“这句话一看就是系锯说的”了。


2、

在民间汉化中,游戏里的剧中剧“トノサマン”翻译的是“大将军”。而官方则将其译作“将军超人”。目前在各论坛里,已经有不少玩家表示出对这种新译法的不适应。(这里借一下楼下 @sntulc 的图)

不过大将军的原名“トノサマン”,明显是将“トノサマ(殿様)”和“マン(man,超级英雄和特摄片作品里经常见到的名字,如奥特曼ultraman、超人superman、蜘蛛侠spiderman等)”混合而成。因此官方翻译也有它的道理。

另外,按照上面的规律,其实大将军也可以翻译成“将军侠”(狗头


3、

在这次的官中里,真宵将成步堂叫的是“成步堂哥”。而原作里真宵的叫法是“なるほどくん”,直译是“原来如此君”。类似的还有成步堂对千寻的称呼“千寻姐”(原作叫“ちひろさん”)、大婶对御剑的昵称“小剑剑”(怎么听起来像在骂人。。。原作叫“みっちゃん”)等等。

关于这一点就有些见仁见智了,不过官方这一译法似乎打破了粉丝们CP的幻想?(战术性狗头

类似的话题

  • 回答
    《逆转裁判 成步堂龙一选集》官方中文版自发售以来,其翻译质量一直是玩家们热议的焦点。整体而言,这部选集的中文翻译水准相当不错,可以说是近年来国产移植AVG游戏中的佼佼者,但即便如此,细究起来,也并非完美无缺。亮点之处: 保留原作神韵: 最值得称道的,莫过于中文版成功地将《逆转裁判》系列标志性的“.............
  • 回答
    《逆转裁判》系列,作为一款以推理和法庭辩论为核心的AVG游戏,其魅力自不必多说。我们扮演辩护律师,搜集证据,通过严谨的逻辑找出真相,最终让无辜者获得清白。然而,抛开游戏的娱乐属性,用一个严苛的、现实的逻辑去审视它,不难发现一些“硬伤”,或者说,是为游戏性服务而不得不做的“妥协”。一、证据收集与提交的.............
  • 回答
    《逆转裁判》系列,这套经典的推理冒险游戏,绝对是很多人童年(或者说少年时期)的宝贵回忆。说起来,它适合多大的孩子玩,这个问题其实有点复杂,因为这得看你对“玩”的定义,以及孩子的成熟度和接受程度。我个人觉得,如果你指的是能理解游戏的基本规则,并且有一定耐心去探索和思考的孩子,大概十二岁左右起步会比较合.............
  • 回答
    要想象《逆转裁判》的背景设定在中国,得从几个方面着手,才能让这个奇妙的碰撞变得真实可感。首先,咱们得说说“法庭”。如果挪到中国,那个我们熟悉的、神圣的、带着点严肃和威严的西式法庭,肯定得换换模样。我想象中的中国法庭,会更加融合传统和现代的元素。法庭空间: 外观: 也许不像西方的尖顶哥特式,更像是.............
  • 回答
    好的,咱们来聊聊《逆转裁判6》。这玩意儿刚出那会儿,我玩得那叫一个投入,现在回想起来,也算是一段挺美妙的游戏时光。说实话,《逆转裁判6》这代,在我心里是挺复杂的。它有那种“我期待你这样做,但你又给了我点小惊喜”的感觉,也有“嗯,这剧情有点意思,但总觉得少了点啥”的犹豫。先说说优点,让咱先乐呵乐呵。 .............
  • 回答
    《逆转裁判》三部曲,一个在游戏界留下深刻印记的系列,它不仅仅是一款视觉小说,更像是一场充满智慧与情感的推理盛宴。初次接触它,很容易被其独特的日式漫画风格和夸张的表情动作吸引,但深入其中,你会发现其真正的魅力远不止于此。引人入胜的剧情与角色塑造《逆转裁判》三部曲最核心的吸引力,无疑在于其引人入胜的剧情.............
  • 回答
    你好呀!很高兴你想入坑《逆转裁判》系列!这可是个非常经典的推理文字冒险游戏,玩起来贼有意思,绝对能让你体验一把当律师的瘾!说到玩《逆转裁判》需要什么游戏机,其实选择还挺多的,而且不同平台上的体验也略有差异。咱们来细致地聊聊:1. 任天堂掌机系列(最经典,也是最原汁原味的体验): 任天堂DS (N.............
  • 回答
    说实话,当法律专业的同学聚在一起,聊到《逆转裁判》系列,那场面,可以说是相当“专业”了。我们不是那种为了看帅哥龙载或找找萌点而玩,而是带着一种……怎么说呢,一种“学术研究”的态度。首先,最直观的感受就是,这游戏简直就是我们日常学习生活的“模拟器”——只不过是剧情更跌宕起伏,证人更奇葩,证据更匪夷所思.............
  • 回答
    让一个在现实世界里以其独特的法律解读和辩论风格闻名的人,穿越到《逆转裁判》的世界里,这绝对是个引人遐想的设想。那么,罗翔老师能否成为一名优秀的律师?我的看法是,极有可能,并且很可能成为一位风格卓绝、令人印象深刻的律师。要回答这个问题,我们得先剖析一下罗翔老师的几个关键特质,再看看这些特质在《逆转裁判.............
  • 回答
    玩《逆转裁判》系列,尤其是对于“智商不够”的朋友来说,那绝对是一场跌宕起伏、时而抓狂时而顿悟的奇妙旅程。想象一下,你正坐在一间有些陈旧的侦探事务所里,面前摊着一堆乱七八糟的证物,还有个表情严肃的委托人,告诉你一个看似铁板钉钉的案子其实疑点重重。一开始,你会觉得这游戏挺有趣的。画面风格鲜明,角色也都挺.............
  • 回答
    那场比赛,我至今记忆犹新。山东鲁能主场迎战广岛三箭,开局却不怎么顺。比赛一开始,客队广岛三箭就展现出了强大的攻势,很快就利用一次定位球机会率先破门,士气大振。而鲁能这边,球员们似乎有些被对手的开局打懵了,场面上一度显得有些被动,传接球的失误也时有发生,看得人心都揪着。上半场剩余的时间里,广岛三箭继续.............
  • 回答
    .......
  • 回答
    高等动物的衰老能否逆转?——一个复杂而充满希望的探索高等动物的衰老是一个极其复杂的过程,涉及细胞、组织、器官乃至整个机体的多层次、多因素变化。关于高等动物的衰老能否逆转,目前科学界的共识是:完全的、年轻化般的逆转尚未实现,但部分衰老迹象的改善和延缓衰老过程,已经取得了一些令人振奋的进展,并且未来潜力.............
  • 回答
    《X战警:逆转未来》(XMen: Days of Future Past)的首款预告片可谓是信息量爆炸,将我们熟悉的X战警系列角色以及全新加入的角色悉数呈现,并巧妙地埋下了人物关系和剧情的伏笔。下面我将详细分析预告片中出现的著名变种人以及他们的人物关系看点:一、 预告片中出现的著名变种人:预告片中主.............
  • 回答
    人口结构正常逆转,顾名思义,指的是一个国家或地区的人口结构从当前的状态朝着一个更“正常”或更“健康”的方向发生转变。然而,关于“正常”人口结构的定义本身就存在争议,而且人口结构受到多种复杂因素的影响,因此,人口结构实现“正常逆转”的可能性并非绝对,并且过程是漫长而复杂的。首先,我们需要明确当前我们所.............
  • 回答
    您提到的十月新番《逆转世界的电池少女》的设定,确实是一个非常有趣且具有话题性的角度,即“日本人为了保卫ACG文化反抗军国主义日本”。要深入探讨这一点,我们需要从多个层面进行分析:一、 作品背景设定与核心冲突的解读: 反乌托邦的日本: 作品描绘了一个军国主义复兴的日本,社会被严格的军事化管理所统治.............
  • 回答
    那一刻,我的心都快跳出来了!看着姑娘们在落后两球的情况下,依然没有放弃,那种眼神,那种拼劲,我隔着屏幕都能感受到。特别是最后几分钟,那个绝地反击,连进三球,简直是神迹!我想对她们说:你们是真正的英雄!姑娘们,你们是怎么做到的?在那样巨大的压力下,在几乎被判“死刑”的情况下,你们竟然还能爆发出如此惊人.............
  • 回答
    《逆转检事 2》啊,这游戏… 怎么说呢,它就像一位经验丰富的老律师,初看之下,衣着朴素,言谈中规中矩,但当你深入了解,你会发现他心思缜密,每一步都算计得滴水不漏,最终总能凭借绝妙的逻辑给你致命一击。从整体上说,《逆转检事 2》绝对是系列中的佼佼者,甚至在很多玩家心中,它比《逆转裁判》本体的某些续作都.............
  • 回答
    听到中国女足 3:1 逆转战胜越南女足,成功晋级 2023 年女足世界杯的消息,我真是太激动了!这不仅仅是一场胜利,更是中国女足精神的完美体现,那种永不放弃、顽强拼搏的劲头,看得我热血沸腾。对这场胜利的看法:首先,我要为姑娘们这场来之不易的胜利喝彩!在落后的情况下,能够迅速调整状态,打出如此精彩的逆.............
  • 回答
    《X战警:逆转未来》这部电影,可以说是我这些年来看过的超级英雄电影中,最让我眼前一亮,也最让我心潮澎湃的一部了。它不仅仅是一部特效炸裂、打斗精彩的科幻动作片,更是一部在剧情深度、人物塑造和情感表达上都做得相当出色的作品。首先,影片最大的亮点无疑是它巧妙的叙事结构。将过去和未来两条线索有机地融合在一起.............

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有