我老婆做外贸生意的,她那口东北大碴子英文除了我调侃,鬼佬根本不在乎,他们在乎价格。
在祖国也许会被嘲笑。反而是在美国和英国的地头, 您不太可能被嘲笑(政治正确带来的好处)。因为英语口音和种族问题是密切关联的。没有人愿意嘲笑您的口音而惹上种族歧视的麻烦, 因此您可以放心, 不太可能会被受过正统教育的人嘲笑。私底下也许您的“朋友”会和您讨论发音的问题, 但一般不会是嘲笑的态度。
当然, 喜剧作品或者脱口秀里面, 可能会找到一些“嘲笑" 的例子。
例如 Russle Peters 的一些段子。
如果你指的是“普通话”,不是被嘲笑,而是直接听不懂。我屡次讲,“普通话”没有我们汉语族和英语里都存在的“重读闭音节”,分不清 “beach”和“bitch”。事实上,不光 /i:/和/i/ 分不清,"普通人”连 /b/ 都发不出来,只会发 /p/ 的失爆破音。就是spy的那个/p/。因为普通话连我们汉语族的浊音都没有。
不可能在被普通话毒害的大陆人之外流行“中音”。普通话本身因为音素少,造成大量同音字,比如“全部同意”跟“全不同意”分不清。同样在英语里,也会造成同音字。比方 vice president 读成 wise president,人家当你在拍马屁。因为普通话没浊音 /v/。
我是外国人,我在中国一年。我会斯洛伐克语捷克语和英语,一点点德语韩语和中文。我认为中国人对自己的英语能力总是过于害羞和抱歉。
外国人即使只学一点汉语,也会为自己感到骄傲,用汉语和周围的人交谈。但是中国人即使他们的英语水平不差,他们也总会找到理由为某事道歉。
中国人总是认为外国人能说一口流利的英语,但这不是事实。有些外国人英语说得也不好,可能他们的词汇不够好,或者他们的口音很奇怪但不同的是,他们不太在意用自己的英语技能给别人留下深刻印象。如果一个外国人的英语口音不太好,他就不会停止使用英语。如果你有一些技能,即使它不是完美的,它仍然比没有这个技能更好。你应该试着更加自信。
没有人在乎你的英语是否完美,汉语很难,所以如果你能用英语和他们交流,每个外国人都会很高兴。
他们不在乎你说中国口音,世界上有很多国家,每个国家的人都会有不同的口音中国人很喜欢美国口音或英国口音,但世界上有许多国家和许多英语口音。
在youtube上,有很多印度裔英语使用者,他们有很重的印度口音,但他们不仅从不害羞说英语,还制作视频,教他们“正确”的英语发音。自从我来到中国,我见过很多中国人,他们中的大多数不会说英语,或者如果他们说英语,他们总是告诉我他们的英语有多差。
让我告诉你,我从来没有遇到过一个中国人的口音比大多数印度人的口音还要差。我觉得中国人的口音甚至比斯洛伐克很多人的口音还要好。
所以不要太关注这个了。人们不在乎你的口音,他们在乎你是否能表达你的想法并与他们交谈。
永远不要担心说英语的外国人嘲笑你英语,但你真的应该担心知乎上的人。我觉得我英语没有障碍,从来没有人说我英语很差,然后我来到知乎 :
I think Chinese people are always too shy and apologetic about their English skills. Foreigners even if they only learn a little bit of Chinese they will feel proud of themselves and use Chinese to talk to everyone around. But Chinese people even if their English skills are not bad they will always find a reason to apologize for something.
Chinese people always think foreigners can speak great English but it's not the truth. Some foreigners also don't speak perfect English maybe their vocabulary is not good enough or their accent is strange. But the difference is they don't care that much about impressing others with their English skills. If a foreigner doesn't have perfect accent in English it will not stop him from using English. If you have some skill even though it's not perfect it's still better than not having this skill at all. You should try being more confident. Nobody cares if your English is not completely perfect, Chinese language is very difficult so every foreigner will be very happy if you can communicate with them in English. They wouldn't care you speak in Chinese accent, there are many countries in the world and people from each country will have a different accent. Chinese people care about having American or British accent very much but there are many many countries and many many English accents in the world.
On YouTube there are many Indian born English speakers with very heavy Indian accent, but not only they never feel shy speaking English, they are also making videos where they teach "the correct" English pronunciation. I've met many Chinese people since I came to China and most of them will speak no English or if they speak English they will always tell me how bad their English is. Let me tell you this I've never met a Chinese person who's accent is worse than the accent most Indian people have. I think the accent of Chinese people is even better than the accent of many people in Slovakia. So stop focusing on this so much. People don't care about your accent they care if you can express your thoughts and talk to them.
Chinglish说得又不是口音,说的是英文中用。这都不是事,标准词汇:singlish,就是说新加坡人讲的英文,和chinglish一样的类别。
这种东西都算 creole。(麻烦有语言专业的请教下中文环境这个词是什么术语?)
比如打包,普通英文讲take away,你去新加坡跟马来小妹,印度厨师讲:“dabao”,他一样笑嘻嘻给你放盒子里带走。你跑网上去查singlish里面千变万化的can的用法,保证牛津标准词典里一个都没有。
通常这些东西主要还是指本地化用法,而不在标准英语用法里面。
中国英语专业人士对口音的嘲笑,恰恰是因为他们对英语的无知。语言的主要功能是使用而非做题。你仔细想想,比如普通话,只有极少数教育程度非常高的地方才会出现大量普通话很标准的人群,大部分人都带有母语口音,那英文都是一样的。
拿中国口音出来嘲笑别人的人,大多只在中国国内呆过,最多去过个别国家,就算去了那个国家,也只待在一处不动,见得少,当然就坐井观天只觉得英文是这样的。
你跑去夏威夷和纽约听听他们说话的口音?你跑去伦敦和爱丁堡听听他们说话的口音?
印音?印度讲泰米尔语的那一派人讲的英语,有很大一部分讲印地语的家伙听不懂,有次我和这帮人开会,我TMD一个中国人还帮两帮印度人做英文翻译你说我冤不冤。
就开口说话,没谁比谁高贵。中国现在有一种知识焦虑,就被一群无良公众号抓住了敛财,先靠吹牛和胡说引起焦虑,然后收智商税呗。
苛责标准发音的,九成都是这种。我在知乎上几乎每年都要怼一两个这种英文大V。
我很简单的,你说你英文好,嘲笑别人发音?那么这样看,你说你普通话好,能听得懂新闻联播算个p普通话好啊。跟我外公聊天,能听懂他90年混合了江苏老家和魔都方言的普通话,那你才算普通话好。你说你英文好,听得懂VOA,BBC算什么英文好啊。越南那种词尾全部吃掉发音的英文,印度那种一半辅音对调的英文,泰国那种所有音都拉长往上走的英文,日本的魔鬼连读英文,中式的一句话有好几个动词助动词的英文,俄罗斯的那种一听上去像法文的英文,马来的那些带潮汕方言的英文,你听得懂嘛你。
“只听得懂标准普通话的普通话达人”和“只听得懂标准英文的英文达人”一样能让我笑半年。
只要你身边有中国人,一定会
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有