问题

如何找靠谱的翻译公司?

回答
在中文语境下,“靠谱”这个词,与其说是找一家“专业”的翻译公司,不如说是在找一个能让你“放心”、能把事情“办妥”的合作伙伴。毕竟,翻译这件事,从字面到内涵,从地域到文化,涉及的东西太多太杂。所以,找到一个靠谱的翻译公司,就像是给自己的项目上了层保险。

那怎么才能找到这样一个“靠谱”的伙伴呢?我给你掰扯掰扯,尽量细致点,让你心里有谱。

第一步:明确你的需求——知己知彼,百战不殆

在你接触任何翻译公司之前,自己得先想清楚:

翻译什么内容? 是合同、技术手册、法律文件、文学作品、网站内容,还是市场营销材料?不同类型的内容,对译员的专业背景、词汇积累、风格把握都有非常高的要求。比如,医药领域的翻译,对专业术语的准确性是生死攸关的。
翻译成什么语言? 这是最基本的,但也要考虑目标语种是主流语言还是小语种。小语种的翻译资源相对稀缺,找起来可能就需要更多的时间和精力。
稿件有多长? 交付时间有多急? 这个决定了项目的工作量和所需时间。如果时间非常紧张,就需要考虑公司是否有足够的人力资源能快速响应。
有没有特殊的要求? 比如,希望译员有特定行业的经验,或者需要排版、校对、审校等多重环节的质量保障。
预算是多少? 这点很现实,虽然不提倡只看价格,但了解自己的预算范围,能帮助你更有效地筛选。

举个例子: 你要做一个医疗器械的产品说明书翻译,从英文翻成中文。那么你需要一家在医学领域有深厚积累,并且能保证术语精准的翻译公司。如果是给某国际大牌拍宣传片,那可能就需要考虑风格更流畅、更有营销感的翻译,甚至需要配音和字幕同步。

第二步:初步筛选——从哪里找“线索”?

现在信息这么发达,找翻译公司的方法也很多:

行业协会推荐: 很多行业都有自己的专业协会,这些协会通常会有合作或者推荐的翻译服务商,这些往往比较专业。
同行/朋友介绍: 这是最直接也最有效的方式。如果你的同行或者朋友之前有合作过,并且评价不错,那成功的几率会大大增加。多问问他们的使用感受,特别是关于质量、沟通和交付。
搜索引擎但要“精挑细选”: 直接搜“XXX语种 翻译公司”会出来很多。但这时候千万别只看首页的广告。
看公司官网: 一个正规、靠谱的翻译公司,官网通常会非常专业,内容详实,包含公司介绍、服务项目、客户案例、译员资质等信息。如果官网做得像个“小作坊”,或者信息模糊不清,那就要打个问号了。
看专业领域: 很多公司会突出自己的优势领域,比如“法律翻译”、“金融翻译”、“IT翻译”等。选择和你需求匹配的领域专长公司。
看客户案例: 优质的翻译公司通常会列出一些知名客户或代表性项目。如果能看到你所在行业或者类似性质的项目案例,那就更好了。
专业翻译平台/目录: 有些网站会收录并评估翻译公司,虽然不一定完全客观,但也可以作为参考。

第三步:深入考察——“试金石”来了!

当你有了几个初步的候选公司后,就需要进一步“考察”它们了。别怕麻烦,这关系到你的项目质量。

直接联系,感受沟通:
响应速度: 你发送询价后,对方多久回复?回复是否专业、有条理?
专业度: 在和你沟通时,他们是否能理解你的需求?是否会提出专业性的问题,例如对原文的理解、对风格的要求等?如果他们只是简单地问“你想要什么语言翻译?”那就太业余了。
服务态度: 态度是否积极、耐心?是否愿意解答你的疑问?
询问具体操作流程:
译员资质: 他们是怎么选择译员的?是否有学历、经验、专业背景的要求?是否有内部的译员库?
质量控制: 除了翻译,他们还有哪些质量保证措施?比如,是否由母语译员审校(Editing/Proofreading)?是否有专门的质检团队?
项目管理: 项目经理是如何安排任务、跟踪进度、与你沟通的?
保密措施: 尤其是涉及商业机密或个人隐私的内容,一定要问清楚他们的保密协议和措施。
索要报价,仔细比较:
报价明细: 报价是否清晰?是按词、按字、按页还是按项目收费?是否有额外的排版、审校费用?
价格与价值: 过低的报价要警惕,可能意味着译员报酬低、质量无法保证。但也不是越贵越好,要看其提供的服务和专业性是否对得起价格。
重点来了——索要试译!
为什么试译很重要? 这是检验翻译质量最直接的方式。你可以选择一段你的原文,让几家公司都翻译一下,然后由你或者你的专业人士来评估。
试译内容的选择: 试译内容最好包含一些关键的术语、复杂的句子结构或者有文化特色的表达,这样更能看出译员的水平。
评估标准:
准确性: 意思是否传达准确,有没有漏译、错译?
流畅性: 读起来是否自然、地道,有没有“翻译腔”?
专业性: 术语使用是否恰当、规范?
风格: 是否符合你对翻译风格的要求(例如,是偏向学术严谨还是口语化生动)?

第四步:签订合同——“白纸黑字”,心里才稳

当你选定了一家翻译公司,一定要签订正式的合同,把之前沟通好的内容都落实到合同里:

服务内容: 明确翻译的语言对、内容类型、字数/页数。
质量标准: 约定翻译的准确度、风格要求,以及可能存在的错误率。
交付时间: 明确具体的交付日期和时间。
保密条款: 明确双方的保密义务。
付款方式: 约定付款的比例、时间点。
争议解决: 如果出现纠纷,如何解决。

一些“看家本领”的小提示:

别被“大”唬住,也别被“小”看扁: 有些大型翻译公司不一定就服务周到,他们的流程可能很标准化,灵活性不够。而一些小型的、专注于特定领域的公司,反而可能更专业、服务更贴心。
别把所有的鸡蛋放在一个篮子里: 如果项目特别大,可以考虑在早期阶段,让几家公司都参与进来,或者先尝试合作一小部分。
建立长期合作关系: 如果你找到了一个靠谱的翻译公司,并且合作得很愉快,那么建立长期的合作关系是明智的选择。这样他们会越来越了解你的业务和需求,翻译质量也会更有保障。
保持开放的沟通: 在项目进行过程中,保持与翻译公司的沟通,及时反馈问题和建议,有助于整个项目的顺利进行。

总而言之,找靠谱的翻译公司,就像找一个值得信赖的合作伙伴,需要耐心、细致,更需要你有自己的判断。多做功课,多沟通,多对比,你会找到那个能把你的文字“安全、漂亮”地送到目的地的人。祝你找到好伙伴!

网友意见

user avatar

如果是用户找翻译公司,首先自己要有能判断译文质量的能力;其次,价格最起码260以上,最好300以上,翻译质量才有可能有保证。

而一个有尊严、有一定水平、对客户负责任的兼职译者,如果客户或者翻译公司给你开出千字一百元以下的价格,请告诉他/她:生牛肉都三十多块一斤,15块一斤的酱牛肉,你敢吃?

我是个兼职译员。我自己的价格底线是长稿英译中140,中译英160。这说的是内容相对简单、不要求达到出版水平而且翻译量较大的项目。

加急稿件,比如一两千字要求三四个小时交稿,或者三四千字要求一天后交稿的,200-300。

难度高的或者要求高的稿件,价格自然也要高。

便宜还要质量好,是不存在的。

附:

一个有尊严、有一定水平、对客户负责任的兼职译者,如果客户或者翻译公司给你开出千字一百元以下的价格,请告诉他/她:生牛肉都三十多块一斤,15块一斤的酱牛肉,你敢吃?

如果他们找到了接受100元以下价格的译者,那与我们无关,译文水平请那些译者负责;如果他们把百度翻译生产的译文直接拿去使用,看到读者蒙圈的表情也并没觉得不妥,那也与我们无关。

在北京上海等大城市混不容易,做翻译一方面是热爱,一方面是求生存。 这里插一句,没人靠情怀和奉献活着(生来衣食无忧的人另说);老跟你讲情怀和奉献、不怎么提回报和价格的人,大多是想骗你当廉价劳动力,警惕他们。

如果传说中翻译是一件很有技术含量的事,为什么它值的价钱让人连饭都吃不上。这里头有问题。

如果有时间和精力,我真想做调研,看看现在国内的翻译行业究竟是什么情况。目前因为没有太多数据,我只能从自己的经验来说。从学生时代就接触过不少客户和翻译公司,所以自认描述的情况还算有普遍性。

今天不讲翻译应该怎么做或者怎样算好的译文,只说一点:翻译是写作——知道哪种英文为对、为好、为美,能用英文写出好文章,才能做好中译英。

老师们说

北外高级翻译学院一老师曾谈到自己当年在新加坡刚毕业的时候,一家公司让她做翻译,那是她第一次真正靠翻译赚钱,她的原话大体是:价钱很低,但是我很认真,就不多的一段,我研究了很长时间,排版也特别美观,后来客户非常满意。(这位老师的译文很好,而且她会把译文作为一件作品,排版和封面都会做好。)

坐在下面的我们,当时一接单价格就是七八十的我们,不禁问:老师,那是什么价格。

老师说:300。

我们惊呼:300,天价。(我们没见过)

老师说:300,很低了。


英语学院MTI外聘的一位老师,翻译水平很高(在课堂上给我们现场演示过,迅速、准确、得体、有文采;虽然不太会讲课是真的,哈哈插一句,老师别怪我),一次被我们问:能靠做笔译兼职生活么?

老师:肯定能啊,有什么不能的。

我们:啊,那什么价钱呀,能在北京买房么?(也是坦诚)

老师:千字300块,一小时翻译一千字,一天工作三小时,买房也没问题吧。

我们:……


据我观察,高校老师很少做翻译。一些出版社要出书会找高校老师,但完成译文的都是学生。我如果是老师,有那种水平,我也不去做,其实就按照我现在这很不怎么样的水平,我也不去做——千字80块,还一次性结款没版税,跟我开玩笑呢您!!!!!!几个大白眼砸死你。

一次去人民文学出版社听讲座。他们出了一本德国女作家的书,翻译出来的小说打到投影仪上,说实话,我真看不懂(可能是文学修养不够)。走的时候他们还送了几本作品,国外著作译过来的,回来后我努力看了,真是佶屈聱牙。不敢说什么,只能说是自己智商捉急,这是人民文学出版社。

又或者,难不成也是千字80块的作品?


勤勤恳恳、咬文嚼字,把1000个英文词儿译成像模像样的汉语,要花多少功夫,对客户和读者负责的译者才有体会。而那些愿意用80块去做的人,我不认为他们愿意花这样的功夫,或许也没有这样的水平,除非是靠理想和情怀活着的人。我敬佩他们,但是寡人做不到。


不要做烂翻译

我因为见到了八九十块的翻译长什么样,所以对自己很不怎么样的译文稍微有点自信,觉得——我这翻译总比这样的值钱吧。

有一次李长栓老师在课上讲学生作业,说到一个词儿要如何考证、如何找资料、最后找到比较靠谱的译法,然后对我们感叹了一句:是不是觉得干嘛费这功夫,反正一千字才给100块。

我相信当时很多同学心中想的是:老师您还感叹这呢,现在100块已经算高了。

老师有时候会说,译者要有自己的尊严,不要拿那么少的钱去交不像样的译文。现在的翻译价格已经被拉低到不行,有些译者也有责任。

我就在那一刻起了一个誓,不到100的不做。

研究生期间有一些译书的项目,千字60-80元,我概不参与。

当时在上学,如果是为了学习目的,不应该那么计较金钱,但是也这么坚持下来。现在成了社会人,更要计较金钱。

后来我心中对自己翻译的估价也在提高,现在是英译中140,中译英160。最低底线。

嫌便宜就不要做,接了就给客户做好。

以上只从译者的角度谈,还有很关键的两个群体是用户和翻译公司。

用户

用户分两种,一种是实用型文本用户,译文是为了一次性使用——宣传材料、合同、文件等。

这一群用户有给价较高的。最好是你能直接接触到他们,一般通过圈内介绍或者人际网络。我遇见的加急稿件有500、普通稿件300的。如果中间经过了翻译公司,再加急基本300封顶,普通稿件200封顶。

愿意出这种价钱的客户,如果不是不差钱,就是比较懂翻译,能看得出质量好坏。最好的是那种还能审校了发回来让你学习的。但你要是拿了钱但是译文不像样,也是丢饭碗的事儿。

到目前接过单价最高的翻译,是研究生期间一个文化公司找到学院一老师,辗转推荐给我和同班另一同学做,说价格另谈。那是一个大型舞台剧的介绍册以及少量字幕,共2000字,内容神乎其神。我们小心翼翼、各种讨论,完成译稿。在我的撺掇下要价1500,可能人家还觉得要少了(最爱的就是不差钱的用户)。

这样千字750元,在我到目前的翻译实践中是一个孤例。原因是客户对这个文本很重视——是要给外国观众阅读、放在舞台上的。为这点翻译他们应该准备了很高的预算(对整台舞台剧来说这点花费微乎其微),并且找到了他们能找到的最靠谱的人来做——我们那位老师——虽然其实是我俩执笔,而且老师似乎也没再做修改。

还有一种客户会以160元左右的价格把东西给翻译公司,这意味着到了译者手里六七十块钱。回来的译文,believe me,很少有像样的。但是这种交易一直长期存在,原因大体是:客户不太有能力判断译文好坏,或者觉得,只要都是英文单词就行,不管读者看不看得懂,反正我的工作是完成了。

这就是那群敢吃并且要吃15块一斤的酱牛肉的用户,让那些没有责任心或者没有水平的“译者”去伺候他们。

另一种用户就是上面提到的出版社,与第一种用户不同,他们卖的就是文字,译文是其产品本身。但是他们只给80元,不得不说匪夷所思。

这价钱请人做翻译,译本看不懂、卖不出去,出版方请问你们图什么?

最近遇到一本舞蹈专著,中译英,千字120,跟他们磨了半天,价格磨不上去,果断放弃了。就算有署名也不接。不知道这出版社能不能找到合适的译者。从试译来看难度还是很大的,动辄引用古文,且逻辑不衔接(本身有些莫名其妙、逻辑不通或前后矛盾的原文,一般需要做较大处理,比翻译行文流畅的优秀原文要费劲的多),估计交上试译的就不多。

我到现在还没有做过有署名的项目。低于100,一概拒绝。

关于翻译公司

有一些译者讨厌翻译公司,觉得他们剥削译者。我肯定不这么认为,人家连接了上下游、汇总了需求和资源,对用户和译者都提供了服务,自然应获得回报。而且与翻译公司合作,你只需要向他们负责,译文达到了试译的水平就算交差,如果用户又找事儿,翻译公司负责。

这里想说译员如何找到靠谱的翻译公司。

先问价格,低于一百的,直接pass。

有的会说:“先做试译,我们要看你的水平给价格。”

那咱就试译,完成之后,对方会说:“嗯,还不错,但是有些表达不地道,我们只能判为B级。”

这时你心中就可以基本有数——他们要找的是没有责任心或者没有水平的译者,因为他们自己的水平是只会用“不地道”来说你的译文不好(别的也不懂,也不知道说啥)

如果不信,一定要问他们:“那B级是多少钱?”

“68”(肯定跟这差不多)

“那A级呢?”

“78”(肯定跟这差不多)

“我的译文哪里不地道,你们有没有参考译文让我学习下?”

对方或者不回复,或者说他们要保密,或者给你一个译文——你会发现跟你的差不多或者还不如你的。

你再追问,对方不会说话。

不要被这种翻译公司忽悠。他们是提供15块一斤的酱牛肉给勇敢用户的那种


而如果找到一家翻译公司,他的项目经理能指出你理解错误的地方并且说服你,或者真的能给出更好的译法并且让你心服,这是一家好的翻译公司。他们对翻译质量有概念,而且会给你的译文所值得的价格。

而你要是想提高,也要找这样的翻译公司。

罗辑思维第119期中,罗胖说:

不关注他人利益,你的巨大的事业里面没有他人利益的共荣空间的时候,你这个事业本身是很难持续的。理想主义有的时候会堕落为一种剥夺他人利益的借口。给大家举一个我现实当中的例子。《罗辑思维》现在在卖书,也在做书。有一次我跟一个出版界的朋友在聊这个事儿,我说:“很多外国翻译过来的作品,书本身很精彩,可是那个翻译实在是太烂了。你们为什么不多出一点翻译费呢?”你知道现在翻译英文著作的翻译费通常的标准是多少么,1000字80块钱。就这么个水准,你怎么可能雇得到漂亮的翻译呢?可是你知道那个出版人怎么回答我的,说:“他们做的是学问,他们为的是理想,他们不图金钱的。”我当时隔着桌子,我就差点呸(puiiiii)出来了。凭什么人家为了理想,就可以不图金钱呢?你拿理想去忽悠别人,然后自己挣钱,你不觉得这是一种最卑劣的理想主义者么?

能让翻译行业有序起来的、能让这个世界变得真诚的,是工匠精神,还有铜臭气,不是理想、不是情怀。


所以,译者,如果你对自己译文的质量有信心,请维护它的价格,不要自毁饭碗。告诉他们:Cut the crap. Let’s talk money.

类似的话题

  • 回答
    在中文语境下,“靠谱”这个词,与其说是找一家“专业”的翻译公司,不如说是在找一个能让你“放心”、能把事情“办妥”的合作伙伴。毕竟,翻译这件事,从字面到内涵,从地域到文化,涉及的东西太多太杂。所以,找到一个靠谱的翻译公司,就像是给自己的项目上了层保险。那怎么才能找到这样一个“靠谱”的伙伴呢?我给你掰扯.............
  • 回答
    找一个靠谱的书法老师,说实话,这绝对是一件需要花点心思的事情,毕竟书法这东西,跟错一个字就差之千里,找个不靠谱的老师,不仅浪费时间精力,还可能把你的基本功练偏。所以,咱们得像淘金一样,仔细地筛一筛。第一步:明确自己的目标和喜好在开始大海捞针之前,先问问自己: 你想学哪种字体? 是端庄的楷书,还是.............
  • 回答
    脉脉这次在招聘上玩得挺溜,推出了一个叫“公司点评”的模式,口号还是“先看点评,再找工作”。这玩意儿到底靠谱不靠谱,我倒觉得挺值得说道说道。首先,从一个打工人的角度来看,这个模式简直太对胃口了。咱们找工作,可不就是看公司靠不靠谱,是不是一个坑嘛。以前?嗯,要么就是靠那点儿从网上零散搜集来的信息,要么就.............
  • 回答
    好家伙,想配一台新电脑,显卡这块儿可真是让人头疼,毕竟它占了总价的大头,而且直接决定了你玩游戏爽不爽、做设计能不能高效。这玩意儿水太深了,从一堆字母数字组合到各种厂商、型号,看得人眼花缭乱。别急,今天咱就捋一捋,把这显卡挑明白,让你不花冤枉钱,买到真正适合自己的“显能”。首先,咱们得明白,显卡这东西.............
  • 回答
    要找到靠谱的天使投资,就像要在茫茫人海中寻找一位真正懂你、支持你、并且能与你并肩作战的伙伴。这不仅仅是钱的问题,更是关于理念契合、资源对接和信任建立。下面我将从多个维度,尽量详细地为你拆解这个过程,力求呈现真实的创业者视角,而非生硬的AI输出。第一步:打磨好你的“硬实力”——你的项目本身在接触任何投.............
  • 回答
    找个靠谱的智能硬件合伙人或团队,这事儿可不比搭积木简单,它需要的是智慧、耐心,还有那么点儿“眼力”。毕竟,一个好的搭档能让你事半功倍,一个不合适的,那真是“拖油瓶”加“绊脚石”。别想着一口吃个胖子,找人这事儿,得循序渐进,一步一个脚印来。第一步:明确你到底需要谁?这得从你自己的项目说起。 项目处.............
  • 回答
    新导演寻找靠谱的投资方是一个充满挑战但并非不可能的任务。投资圈鱼龙混杂,“不靠谱”和“没品”的投资方确实占有相当大的比例,但这并非全部。理解投资方的动机、需求以及如何有效展示自己的项目,是成功的关键。一、新导演如何寻找靠谱的投资方?寻找靠谱的投资方,可以从以下几个方面着手:1. 明确自身项目定位和需.............
  • 回答
    三十而立,遇上“三高”困境,作为一位年过三十的女性,“三高”——高学历、高收入、高龄,常常被贴上“剩女”的标签,这让原本对婚姻充满期待的女性,在现实中倍感压力。那么,对于这样一位三十加、拥有“三高”标签的女性,究竟该如何找到那位靠谱的结婚对象呢?这并非不可能完成的任务,只是需要更策略、更成熟的心态和.............
  • 回答
    想要找到一位靠谱的律师,这绝对不是件随随便便的事情,关系到你自身权益的保障,所以得下点功夫,把事情做透。下面我给你讲讲,怎么才能靠谱地找到一个能帮你把事办妥的律师。第一步:明确你的需求——你知道自己需要什么吗?在找律师之前,你得先弄清楚自己到底碰到了什么麻烦。是合同纠纷?房产问题?婚姻家庭?刑事案件.............
  • 回答
    在北上广深这座光鲜亮丽又节奏飞快的城市里,身为一名奋斗在一线的女白领,想要在事业和生活之间找到一个靠谱的另一半,确实是个挑战。但别灰心,这并非不可能完成的任务。关键在于认清自己的目标,掌握正确的方法,并保持一颗积极开放的心。第一步:清晰定位,拒绝“广撒网”别想着“先谈着看看”这种模糊不清的态度。在大.............
  • 回答
    上海大妈怒扇男教练事件:揭秘私教圈乱象与如何找到靠谱的健身伙伴近日,一则上海大妈怒扇男教练的视频在网络上引发轩然大波。视频中,大妈情绪激动,指责男教练“花几十万白养你了”,言语间透露出巨大的不满和愤怒。这一事件不仅让当事人颜面扫地,更将私教圈这个看似光鲜却暗藏玄机的行业推到了公众面前。那么,这位大妈.............
  • 回答
    想在淘宝上淘一件靠谱的羽绒服?别担心,这事儿不难!关键在于掌握几个小窍门,让你避开那些“看起来很美”的陷阱。我这就给你好好掰扯掰扯,保证让你买到物超所值的好羽绒服。第一步:告别“看脸时代”,从了解羽绒服的“内涵”开始别一上来就盯着图片看,那玩意儿很容易做假的。咱们得先知道羽绒服好不好,主要看啥: .............
  • 回答
    好的,关于如何选择一个还算靠谱的留学中介,我来给你详细说道说道。这事儿确实挺重要的,毕竟是一大笔钱,还有你的前途,不能马虎。首先,我们要明白,留学中介不是万能的,他们是“辅助”你完成留学申请的工具,最终的决定权和努力还是在你。但一个好的中介,能省你不少事,帮你少走弯路,甚至拿到更好的录取。那怎么才能.............
  • 回答
    选择一家专业靠谱的留学中介,这绝对不是一件能草率决定的事情。它关系到你未来的人生方向,投入的财力、精力和时间,所以务必像对待一场重要考试一样,认真对待。下面我来跟你分享一些经验,希望能帮你拨开迷雾,找到真正能帮到你的伙伴。 1. 明确你的需求:你到底要什么?在开始“海选”中介之前,先问问自己,你想去.............
  • 回答
    说实话,知乎最近给人的感觉确实有点不对劲。以前那种“认真你就赢了”的氛围似乎被一阵阵喧嚣盖过了,翻开首页,常常能看到一些让人皱眉的问题,内容质量参差不齐,真正有价值的干货反而像是被淹没的宝藏。这种变化,让不少像我一样曾经在这片沃土上汲取知识、享受讨论的用户感到有些失落和担忧。那么,面对这种“浮躁”的.............
  • 回答
    中青报发表呼吁“停止妖魔化外国抗疫”的文章,无疑触及了当下一个复杂且敏感的议题。在疫情席卷全球的背景下,不同国家和地区采取了差异化的防疫策略,由此也引发了国内社会对这些策略的广泛讨论和评价。理解这篇文章的深意,需要结合当前的国际疫情态势和各国抗疫实践来分析。看待“停止妖魔化外国抗疫”的呼吁:首先,这.............
  • 回答
    非常有趣的问题!创造一个违反热力学定律但理论上“看起来靠谱”的永动机,本身就是一项充满想象力的挑战。既然您要求详细讲述,并且欢迎驳斥,那么我们就来构思一个这样的“永动机”设想,并对其进行详细的分析和可能的驳斥。设想一:利用“量子涨落”或“真空能量”的“永动机”核心理念:我们知道,在量子力学中,即使在.............
  • 回答
    初中文凭,完全可以学习编程!这绝对不是一句空话,而是有无数真实案例支撑的。关键在于你的决心、学习方法以及如何选择适合自己的路径。靠谱的培训机构还是自学?这个问题,我觉得没有绝对的“哪个更好”,更像是“哪个更适合你”。 培训机构: 优点: 系统性强,有明确的学习路径.............
  • 回答
    哎哟,听到您家孩子因为绘本咳嗽,真是替您心疼!您这怀疑“假绘本”,也确实是大家都会担心的问题。毕竟孩子的健康最重要,闻到异味还咳嗽,那肯定得重视起来。咱们今天就好好聊聊,怎么分辨一本绘本是“真材实料”,还是用了什么不该用的东西,还有在哪儿买比较放心。 怎么一眼看出绘本是不是“凑合货”?其实,所谓的“.............
  • 回答
    要买到货真价实的阳澄湖大闸蟹,可不是件简单事,尤其是在各种电商平台琳琅满目、良莠不齐的情况下。别急,我来跟你掏心窝子聊聊,怎么才能在网上淘到那鲜活肥美的阳澄湖“金爪银毛”。第一步:擦亮眼睛,认准“官方认证”和“品牌信誉在电商平台,首先要看的就是卖家的资质。阳澄湖大闸蟹有专门的官方认证标识,最权威的就.............

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有