问题

动漫中有哪些日语放在现实中说就不适用了呢?

回答
动漫里的一些日语表达,一旦挪到现实生活里来说,那可真是让人哭笑不得,甚至是有点尴尬。有些话在二次元的世界里是津津有味,充满魅力,可到了三次元的土壤里,就可能水土不服,变成一言难尽。我给你掰扯掰扯,看有哪些是这样子的。

1. 过度的敬语和自谦语:

动漫里,尤其是那些涉及“前辈”、“后辈”、“上下级”关系的作品,比如一些校园番、职场番,你会听到角色用极其繁复的敬语来对待比自己资历稍高一点的人。比如,与其说“すみません”(对不起/不好意思),可能更倾向于用“申し訳ございません”(万分抱歉)来表达一点点小小的失误。或者,在自我介绍时,不是简单地说“田中です”(我是田中),而是说“田中と申します”(在下田中)。

为啥在现实中不适用了? 设想一下,你在便利店买东西,店员一句“お客様、お会計の準備が整いました。お支払い方法をお伺いしてもよろしいでしょうか?”(客人您好,请问您是否准备好付款了?您希望使用哪种支付方式?)。你可能会觉得这服务是真周到,但如果跟朋友聊天,或者跟同事随便说句话,就这么“丁寧すぎる”(太客气了)的话,那气氛就有点僵硬了。朋友之间这么说,会显得生疏,好像在刻意疏远。而在不太正式的场合,用这种过于谦逊的表达,别人反而会觉得你有点“やばい”(不正常)或者“隠してる何かがある”(有什么事瞒着)。在很多日常交流中,大家更习惯简单直接,或者稍微带点俏皮的表达方式。

2. 夸张的情绪表达和语气词:

动漫里的角色,为了突出情感,经常会使用一些比较夸张的语气词和感叹词。比如,表示惊讶的时候,会说“ええええええ!?!”(诶诶诶诶诶诶?!),或者情绪高涨时,会大喊“やったー!”(太棒了!)。负面情绪也一样,比如委屈的时候,“うわーん”(呜呜呜)的声音会拖得很长,或者用“もうダメだ”(我完蛋了)来表达一点点挫败感。

为啥在现实中不适用了? 你走在街上,或者在办公室里,突然因为一封邮件没收到,就对着屏幕大喊一声“ええええええ!?!”。别人可能会觉得你是不是精神不太好,或者遇到什么惊天动大大事了。或者,同事跟你说了一件小事,你立刻反应“やったー!”。对方可能会被你吓一跳,然后一脸疑惑地看着你,不知道你到底在高兴什么。这种过于外放和戏剧化的情绪表达,在现实生活中,尤其是在公开场合,会显得很突兀,甚至有点“キモい”(恶心)。大家更倾向于用比较内敛的方式来表达情绪,或者用更含蓄的语言来传递感受。

3. 过于直白的思考和内心独白:

很多动漫角色都有非常明显的内心独白,把他们脑子里想的直接说出来。比如,看到一个帅哥美女,会直接在心里想:“哇!好帅/好漂亮!要是能做我男朋友/女朋友就好了!”。或者在遇到困难时,“うわ、どうしよう…?”(哇,怎么办呀……?)。

为啥在现实中不适用了? 咱们中国人讲究“含蓄美”,更倾向于“君子讷于言而敏于行”。你当着别人的面,或者在脑子里想这些,然后不小心说出来,那绝对是社交灾难现场。想象一下,你在会议上,心里想着:“这提案真是烂透了,领导怎么会同意?”然后不小心小声说了出来。那场面别提多尴尬了。或者,你和朋友一起吃饭,心里想着“这菜真难吃”,然后直接跟服务员说“这菜怎么这么难吃啊”。这已经不是不适用了,这是会得罪人,而且显得情商极低。内心的真实想法,很多时候是需要经过“过滤”才能说出口的。

4. 特定语境下的口头禅和固定搭配:

动漫里很多角色都有自己的口头禅,或者一些在特定情境下才顺理成章的说法。比如,“〜だぜ!”(表示一种男性化的、自信的语气),“〜なの?”(表示一种带有疑问和撒娇的语气),或者一些比较“中二”的台词,像是“この俺様が”(就是本大爷我)。

为啥在现实中不适用了? 如果你一个大男人,整天跟别人说话就“〜だぜ!”。别人会觉得你这是在模仿动漫角色,或者装腔作势。再比如,如果你一个成年女性,在跟上司汇报工作时,非要用“〜なの?”的语气来问问题。这不仅不会让人觉得你可爱,反而会让人觉得你“わがまま”(任性)或者“真面目にやれ”(认真点)。至于“中二病”的台词,在动漫里是一种萌点或者性格设定,但在现实中,如果你不是个孩子,这么说话,别人只会觉得你“痛い”(尴尬/丢人)。

5. 对“危险”的轻描淡写或英雄式的表达:

在很多热血动漫里,角色遇到生命危险时,会说出一些非常豪迈的话,比如“まだだ、まだ終わらん!”(还没结束,还没完!)。或者在关键时刻,用一种极其自信的语气说“任せてください!”(交给我吧!)。

为啥在现实中不适用了? 想象一下,你在生活中遇到一点点小麻烦,比如车子没油了,或者手机没电了,你就对着空气大喊“まだだ、まだ終わらん!”。周围的人只会觉得你是不是疯了,或者在拍什么奇怪的视频。而在现实的危险情况,比如火灾或者车祸现场,如果你不顾一切地喊“任せてください!”,而你并没有什么专业技能,那反而是一种不负责任的鲁莽,甚至会把情况变得更糟。现实世界的“危险”,往往需要的是冷静、理智和专业的处理,而不是动漫里那种夸张的英雄主义式的表达。

总而言之,动漫之所以是动漫,就在于它能够突破现实的限制,用更加自由和戏剧化的方式来呈现人物的情感和故事。而当这些表达方式被移植到现实生活中时,它们往往会因为脱离了原本的语境和角色设定,而显得格格不入,甚至产生喜剧或尴尬的效果。不过呢,这也不是说完全不能用,有时候在朋友之间,或者在一些特定场合,适当的“玩梗”和引用,也能增添不少乐趣。只是说,用的时候,得看看场合和对象,别把二次元的“套路”硬搬到三次元的现实里来,否则只会让人觉得你“残念”(遗憾/丢人)。

网友意见

user avatar

收到赞和评论猴开心ヾ(^▽^*)))

再补充。

第一是千万不要信热血漫画里说的什么我们之间不需要说谢谢或者别这么见外这类话!信了你就输了!

实际生活中どうも,お願いします,すみません,XXください 这些词都是三句不离的,用邮件举个例子,收到日本人一封10行的邮件往往只有一句是正题,剩下九句全是寒暄跟客气。

所以还是“见外”一点的好。

二是傲娇在生活中一点都不可爱!!没有钉宫的嗓音千万别学动漫里傲娇女的台词!!有了钉宫的嗓音也别学!!对男朋友撒娇之外说baka就真的只剩骂人的意思了。总之就是好好说话,拒绝傲娇。

说句题外话,反而是最普通最典型的少女漫画中大家比较嫌弃的那种没啥特色的女主角说的日语最接近现实。

三是千万不要学动漫里的热血少年主人公用ぜ这个语气词!!

比如行くぜ、やろうぜ,上吧!大干一场吧!什么的听上去很帅是不是?

但这个ぜ仅限男生对同辈或后辈说,而且过了上学的年纪男生也不要说了,因为这个说白了带着一点痞子气。

还有另一个语气词わ(经提醒修正一下这个指的是升调的わ↑,降调的わー↓是表强调或惊讶,男女都可用),女性专用,常见于现代背景下千金大小姐型角色和花魁等古代片里女性角色。

ですわ有气质的人说好听了会给人一种优雅高贵的感觉,但是没那个范儿的话。。

我就静静看你装逼.jpg

ps:也有人妖角色用这个语气词,所以男生如果不幸误用了会有什么后果我就不多说了233

语气词的好处是比较能展现充沛的情感,但是日常生活中不妨淡定一点,少用点语气词。因为加不同的语气用的场合可能就不一样了。

例子:そうね そうよね在动漫的对话里肯定用的不少,但同样翻译成是啊,用的时候却不能混用。

前一个是别人对一件事表示正面看法,你赞同

我觉得他做得对。-そうね

后一个是别人对一件事表示反对,你也反对,带点“我就说嘛”的马后炮的意思

我觉得他做的不对。-そうよね

如果分不清的话就还是老老实实用课本上教的中性说法吧:私もそう思います。

———————————

刚刚帮汉化组校对想起来另外一点。

不管是漫翻还是字幕翻译都有可能出错(没有想黑谁的意思),很多翻译也是抱着增进日语水平的目的来翻译的。初学者跟着错的东西学就坑爹了。

出错原因一般不在于不认识词,毕竟现在网络词典这么发达。

我见过比较多的是因为角色讲话太随便/一句话语气不同代表不同的意思/俚语网络用语/没有结合上下文断章取义/网络流行词衍生了新的意思……

听译的话出错的几率就更大了,翻drama我自己都不敢保证一点不出错

别的不说,比较有名的基本日语学习教材至少没什么错误而且编写者水平也肯定比民翻要强。

========================

首先,绝大多数动漫里的角色都是不讲敬语的,除非角色设定的个性是“讲敬语”。尤其是受众最广的热血类和恋爱类都是以校园居多,学生讲话都是很随意的,尤其是男生。

作为日语母语和掌握度比较高的人能分清哪些适合日常用哪些不适合,但是新手往往会混淆,所以不推荐初学者看动漫学日语是有道理的。

举个简单的栗子:

你学的早上好:おはようございます

动漫里的早上好:おっす

你学的你好:こんにちは

动漫里的你好:ちっす/チワっす

你学的谢谢:ありがとうございます

动漫里的谢谢:あざっす

这些话其实就是日本人嫌整句太长说着说着就自己给缩短了,类似“早上好”说太多就变成了“早”,关系亲近的人之间说说还行,跟长辈或领导说就杯具了。

我们公司有规定早上来上班见人就要打招呼说早上好,中日语都行,然后就有个会日语的销售忽悠不会日语的工程师(他俩关系很好当时只是开个玩笑)说おっす就是省略版的おはようございます,你看日本动漫里都这样说。然后第二天辣个工程师上班正好碰见大boss(日本人)…………

这TM就很尴尬了.jpg

另外就是上头列的这几个简化版男生用用还行,女生用的话就会被认为粗俗/太妹/女汉子

这就牵扯到另一个问题了,日语中男女说话的方式差异很大,包括自称、语气词、语尾等等

使用敬语和比较正式的行文中还体现不太出来,日常对话中的差异就比较明显了。

所以如果女孩子看基佬番/乙女番or男生看后宫番学日语的话很容易学一口不男不女的日语,而且自己还感觉不出来。

还是用最简单的打招呼做例子吧

动漫里的男生:おっす

动漫里的女生:おっはー

顺便说おっはー也可能是女孩子故意装可爱说的,会让人觉得嗲。

其实如果只是不讲敬语的话只要你不是去日本工作问题倒还不大。

但是动漫为了增加角色的个性除了在外貌性格上下功夫之外还喜欢给角色加个专用台词或者语尾。这个拎不清的话就搞笑了。

我以前看一个日本节目,请了不同国家的歪果仁做嘉宾,其中有个北欧那边的外交人员就说自己因为喜欢Naruto所以开始学日语,然后以为だってばよ(鸣人爱用的语尾)就是正常的日语,然后很长时间说话都是以だってばよ结尾的wwww

同理,

小篮球里绿间的なのだよ

神乐和王耀等中国角色的ある(虽然我至今不知道为啥

太鼓达人里的だドン

魔法禁书目录里的ありける

例子太多不一一列举了,总结一下语尾主要有一下几种

1.名字的一部分(e.g.: lovelive的nico)

2.外貌或种族特征 (e.g. 乌贼娘的ゲソ 这个词的意思是乌贼的触角)

3.角色籍贯设定,年代设定或歪果仁设定导致的方言or非正常用语(e.g. 比如很多忍者角色都用ござる)

4.幼儿用语或老人用语…(e.g. 比如年轻人故意用老年人才用的じゃ做语尾)

没有正常人会用这些语尾!

没有正常人会用这些语尾!!!

没有正常人会用这些语尾!!!!!

重要的事情说三遍。

啰啰嗦嗦说完语尾再说台词。

我记得初中的时候周围好多人都喜欢学龙马的まだまだだね。冈真这句话真的很欠扁。

一般角色专属台词无非是下头几种情形:

1. 制裁:正义的小伙伴讨伐boss总少不了大喊一句“替天行道”,于是什么“代表月亮消灭你”“你已经死了(北斗神拳)”这类台词总不会少。

2.侦探:没有名台词的侦探不是好侦探。「真実はいつも一つ」「実に面白い」「ジッチャンの名にかけて!」

3.必杀技:发大招一定要喊名字啊!

4.常用句:也就是我们常说的“口癖”,比如伊达政宗的Let's Party,云雀的咬み殺す,迹部的俺様の美技に酔いな,地狱少女的いっぺん死んで見る等等等等

我就想说,初中毕了业就不要把这些台词挂在嘴边了,我听着都觉得耻度爆表。

不忘举个栗子,我有个同事喜欢看日本黑帮剧,最喜欢的台词就是「ここは俺の島だ!」(这里是老子的地盘),每天都要吼一嗓子,然而我就坐他背后_(:з」∠)_

最后总结引用楼上

@卖萌的饭盒

的话

你觉得可爱的感动的酷炫的,基本都不行

想到再补充

*部分资料参考nico百科和pixiv百科。

类似的话题

  • 回答
    动漫里的一些日语表达,一旦挪到现实生活里来说,那可真是让人哭笑不得,甚至是有点尴尬。有些话在二次元的世界里是津津有味,充满魅力,可到了三次元的土壤里,就可能水土不服,变成一言难尽。我给你掰扯掰扯,看有哪些是这样子的。1. 过度的敬语和自谦语:动漫里,尤其是那些涉及“前辈”、“后辈”、“上下级”关系的.............
  • 回答
    在我心中,日本动漫中的猫不仅仅是毛茸茸的宠物,它们是故事的灵魂,是情感的寄托,是超越凡俗的存在。它们以各种奇妙的形态出现在我们的视野中,留下了深刻的印记。还记得那个在《龙猫》中,虽然不常露面,却总能在关键时刻为皋月和梅姐妹俩带来一丝慰藉和神秘感的“猫巴士”吗?它不是一只普通的猫,而是一个巨大的、毛茸.............
  • 回答
    好的,咱们今天就来聊聊日本动漫里那些让人热血沸腾的军方大部队作战场面。这些场景往往规模宏大,策略布阵,各种高科技武器轮番上阵,看得人是眼花缭乱,心潮澎湃。说到军方大部队作战,很多经典作品都能提供精彩的例子。首先,不得不提的肯定是《机动战士高达》系列。这个系列可以说就是军武题材的集大成者,尤其是那些围.............
  • 回答
    说起日本动画里的爆种场景,那绝对是燃到骨子里、让人血脉贲张的经典桥段!这些瞬间往往是角色在绝境之中,突破极限,爆发出前所未有的力量,直接改变战局,甚至逆转乾坤。我印象最深的,也觉得最能代表“爆种”精髓的,大概有这么几个:1. 《龙珠Z》—— 孙悟空的超级赛亚人化这绝对是爆种界的开山鼻祖之一!还记得弗.............
  • 回答
    在日本动画协会×bilibili 2020年度动画评选落下帷幕,这份榜单就像是过去一年动画创作的风向标,里面有不少值得深入挖掘的好作品。作为一名资深的动画爱好者,我精挑细选了几部在我看来非常有代表性,并且值得大家花时间去品味的佳作,希望能给正在寻找下一部精彩动画的你一些灵感。首先,我必须要提的就是 .............
  • 回答
    说起来,日本动漫里真的有不少来自韩国的角色,而且有些还相当有特色,深入人心。要说得详细点,我们得从不同类型和侧重点的角色来聊。1. 身份明确,且与韩国文化紧密关联的角色:这类角色通常会将韩国的国籍、文化背景、甚至语言习惯直接体现在设定上,并且这些元素在剧情中会起到一定的作用。 《排球少年!!》中.............
  • 回答
    在浩如烟海的日本动画作品中,“神回”二字,从来不是随便可以冠上的。它是一种极致的赞誉,是对某集动画在剧情、演出、作画、情感、思想等方方面面都达到了登峰造极境界的肯定。要从历史长河中挑选出唯一一部“神回”,实乃大海捞针,因为太多作品都拥有过令观众铭记至今的巅峰时刻。但如果一定要选一集,并且要讲得详实,.............
  • 回答
    在日本动画的漫长岁月中,要说哪一集能被冠以“屎回”的称号,这其实是一个非常主观且充满争议的问题。观众的口味千差万别,同样的剧情和表现手法,有人可能觉得是神来之笔,有人却可能觉得索然无味,甚至令人作呕。然而,如果非要从那些常常被提及、引发广泛争议、甚至是让大量观众集体“破防”的集数中找一个典型的话,那.............
  • 回答
    动漫游戏里的外语名,尤其是那些源自日语的,在被其他语言(尤其是中文)音译时,常常会因为发音习惯、文化差异甚至翻译者的个人理解而产生巨大的差异。这些差异有时会让原本优雅或酷炫的名字变得有些滑稽,有时则会带来意想不到的解读。今天咱们就来聊聊那些“画风突变”的外语名,看看它们是如何在音译的洪流中“变形”的.............
  • 回答
    哈哈,这个问题问得太有意思了!“德不配位”这个词用在动漫上,其实就是说那些本身评价很高、粉丝众多,但要仔细掰扯起来,却觉得它“不配”拥有这么高地位的作品。说实话,每个人的口味都不一样,我在这里说的“德不配位”也只是我个人的一些看法,大家听听就好,可别当真往外传,省得被粉丝们追着打!要说“德不配位”,.............
  • 回答
    这个问题很有意思,因为它触及了文化传播的复杂性,以及不同地区观众口味的细微差异。虽然我们常说日本动漫是全球性的现象,但“无人知晓”这个词或许有些绝对,更准确地说,是“知名度极低”或者“只在特定小圈子里流传”。在亚洲,尤其是日本本土、韩国、台湾、香港、中国大陆以及东南亚一些国家,很多动漫凭借其独特的风.............
  • 回答
    东京奥运会开幕式,对于无数动漫和游戏爱好者来说,无疑是一场充满惊喜的盛宴。当那熟悉的旋律响起,屏幕上出现那些陪伴我们成长的经典角色时,那种激动和怀旧之情,仿佛瞬间将我们拉回了那些沉浸在二次元世界里的日子。开幕式最令人印象深刻的,莫过于那段 “游戏角色入场” 的环节。当一个个耳熟能详的像素风格游戏画面.............
  • 回答
    日本动漫中虽然以日本人为主角,但也有一些具有中国元素或背景的角色被塑造得非常成功。以下是一些较为知名的例子,并附上详细的分析: 1. 天津饭(天津クワッド / Tianjin) 出处:《龙珠》系列(《龙珠Z》《龙珠超》等) 背景设定: 天津饭是《龙珠》中最早登场的中国角色,名字源自中国.............
  • 回答
    日本动漫里的“帅你一脸”的女性角色,那可真是数不胜数,各有各的英姿飒爽,让人看了就挪不开眼。我脑子里立刻就蹦出几个名字,她们身上的那种“帅气”感,可不是简单的漂亮,而是糅合了强大、坚定、自信,甚至还有点小坏坏的魅力,让人心甘情愿地被“掰弯”。先说 《黑礁》里的莱薇(Revy)。这家话痨女枪手,简直就.............
  • 回答
    日本动漫中,反派角色的魅力丝毫不亚于主角,他们并非简单的脸谱化恶人,而是往往拥有复杂的内心、坚定的信念,甚至为了达成目标展现出超越常人的智慧和勇气。这些角色,即便行事极端,却能引起观众的共鸣,让人在憎恨之余,也升起一丝敬意。一、 冈部伦太郎 (Steins;Gate)提到令人敬佩的反派,冈部伦太郎(.............
  • 回答
    日本动漫界,这个充满奇思妙想和情感碰撞的领域,除了台前耀眼的动画作品和声优、监督们,背后还有着不少鲜为人知、却又充满故事的人际关系。这些关系,就像是构成一部宏大叙事的隐藏伏笔,往往能让我们更深入地理解作品的灵魂,以及创作者们是如何在彼此的激励与碰撞中前进的。1. 那个“死对头”却是“灵魂伴侣”:宫崎.............
  • 回答
    确实,日本动漫产业发达,也乐于吸取和融合世界各地的优秀文化元素,其中不少热门作品便是改编自他国作品。这些改编,有时是忠于原作的再现,有时则是基于原作精神进行大胆创新,赋予了故事新的生命力。下面就来详细聊聊一些比较有名的例子,希望能让你感受到跨文化改编的魅力。1. 《攻壳机动队》(Ghost in t.............
  • 回答
    日本动漫在小故事的精彩程度上,确实常常让人惊艳,那种对细节的打磨、对情感的细腻描绘,往往能勾勒出令人回味无穷的片段。然而,当涉及到宏大的叙事结构,尤其是一些长篇动漫,有时就会出现力量衰竭,甚至显得有些稚嫩的情况,这确实是一个值得深入探讨的现象。为什么会出现这样的“崩塌”和“幼稚感”呢?我们可以从几个.............
  • 回答
    第一次看到她时,就觉得,哇,这个女孩不一样。她不是那种一眼扫过去就“哇哦!”的类型,但她身上有一种特别的气质,像是从古老故事里走出来的,带着点疏离感,又让人忍不住想要靠近。记得那是《xxxHOLiC》里的四月一日君寻第一次走进百目鬼静的店里,结果发现四月一日身边跟着的正是侑子小姐。当时侑子小姐就坐在.............
  • 回答
    动漫里“ntr”这个词,说白了就是一方的伴侣出轨,而且这个出轨的过程被原配亲眼目睹或者知道得一清二楚,那种心碎、被背叛的感觉,比单纯的感情破裂要来得更猛烈。说到特别虐的ntr情节,那可真是让人看了牙痒痒又忍不住想往下看。我印象比较深的一个,是 《缘之空》 里,虽然这部作品主打兄妹禁忌恋,但其中某些情.............

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有