百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



电影《耶稣受难记》原片名中的 "The Passion" 和现在 passion 一词的意思有关吗? 第1页

  

user avatar   since1619 网友的相关建议: 
      

拉丁语passio原意是「受折磨」,所以大写用来指耶稣的受难。但是后来在晚期拉丁语(公元3至6世纪)中passio又吸收了希腊词πάθος(pathos)的用法,变成一般意义上的「遭受」「受影响」「受动」的意思,成为actio(「行动」「活动」「作用」)的反义词,passive和active这一对反义词就是从这里衍生来的。

passio作为「激情」的意思不是从原意「受折磨」而来,而是从「受动」这个新获得的含义来的。根据希腊哲学传统,灵魂有主动和受动两个方面:主动的方面是因为灵魂本身就是推动身体运动的原因,所以灵魂能单凭它自身主动地进行一些活动,如理解、思考、意愿等;受动的方面是因为灵魂与身体结合,所以必定受到身体和周遭世界的影响,受到这些刺激而被动地发生一些运动,产生感觉、情感、激情、欲望等,这些都不是灵魂能够完全控制的,是受动而不是主动。所以,当passio吸收pathos的「受动」含义时,就顺带拥有了「情感」「激情」「欲望」的意思,这层意思在14世纪传到了英语、法语等欧洲语言中。

例如笛卡尔晚期有一部题献给波西米亚公主伊丽莎白的著作《论灵魂的激情》(Les passions de l'âme, 1649),若翻译成《论灵魂的受动》也是不错的。书中把除了理智和意志之外的一切发生于灵魂的东西都称为灵魂的passion,包括三种:身体外部感觉(看见光、听见声等),身体内部感觉(感到饿、渴、疼痛等),对灵魂自身的感觉(感到惊奇、爱、恨、欲望、快乐、悲伤等)。笛卡尔补充说,第三种才是人们通常意义上讲的passion,所以在这部书里主要讨论第三种passion,笛卡尔企图把它跟前两种一样地归结为身体中一些物质微粒(「动物精气」esprits animaux)的机械运动对灵魂的影响,由此开启了对「情感」「激情」的唯物主义解释进路。这条道路发展到今天,使人们普遍认为激情是身体、大脑、神经系统这些物质的东西自行产生出来的,以至于我们今天看到「激情」这个字都无法理解它跟「被动」「受动」有什么关系了。

//补充:涛吴的推测或许也是一并成立的。我猜想,有可能正是因为罗马教父学者们觉得激情和欲望都是对人的折磨,所以才会把passio跟pathos两个不同起源的词合流,这也说不定啊。当然这只是猜测,需要去找历史证据才行。




  

相关话题

  伊朗人喝酒吗? 
  如何看待一些大学明确表示不允许学生过圣诞节? 
  如何看待宁夏引进阿拉伯语教师教授阿拉伯语以及开办阿拉伯语幼儿园? 
  阿姐鼓、人皮唐卡和人骨笛的故事是真的吗? 
  宗教对世界的贡献有哪些? 
  为什么会有十字军东征? 
  如何委婉的拒绝传教? 
  部分企业因我是回族人而拒绝我的大三实习,是否合理? 
  为什么不信佛? 
  印尼和马来西亚 地处偏远南亚 回教也没有传教士 怎么这两个国家就成了回教国家呢? 

前一个讨论
中国城市比“外国城市”看上去差点什么?
下一个讨论
为什么最近斗鱼很多主播都停播了?





© 2024-11-22 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-11-22 - tinynew.org. 保留所有权利